TriStar KZ-1202 Manual Download Page 12

DK 

Generelle sikkerhedsforskrifter 

 
Kontroller at din lokale netspænding svarer til spændingen, angivet på specifikationsskiltet på dit apparat. 

 

Læs betjeningsvejledningen nøje igennem, inden du tager denne enhed i brug, og opbevar den til senere brug. 

 

Bevar venligst disse instruktioner, garantien, kvitteringen og, hvis det er muligt, kassen med den indvendige 
emballage!  

 

Enheden er udelukkende beregnet til privat og ikke til kommerciel brug!  Udsæt den ikke for direkte varme, sollys og 
fugt, og beskyt den mod slag. 

 

Sørg for at stikket altid er trukket ud af stikkontakten, når enheden ikke er i brug, ved tilslutning af tilbehør, når 
enheden rengøres, eller der opstår andre forstyrrelser. Sluk da først for enheden. Træk i stikket, ikke i kablet. 

 

Dette apparat er ikke beregnet til anvendelse af personer med fysiske, sanse eller mentale handikap, eller 
manglende erfaring og viden (herunder børn), medmindre de bliver overvåget eller instrueret om brugen af apparatet 
af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.  

 

For at beskytte børn mod de farer der er ved elektriske apparater, lade dem aldrig være uden opsyn med enheden. 
Derfor, når man vælger, hvor enheden skal placeres, gør det således, at børn ikke har adgang til enheden. Sørg 
omhyggeligt for, at kablet ikke hænger ned. 

 

Undersøg regelmæssigt enheden, stikket og kablet for skader. Hvis der er skader af nogen art, må enheden ikke 
anvendes, derimod skal apparatet repareres af en kvalificeret tekniker, for at undgå farlige situationer. Der må kun 
anvendes originale reservedele. 

 

En beskadiget ledning eller stik skal udskiftes af en autoriseret tekniker, for at undgå farlige situationer. Reparer ikke 
selv denne enhed. 

 

Opbevar enheden og kablet så de ikke udsættes for varme, direkte sollys, fugt, skarpe kanter og lignende. 

 

Anvend aldrig enheden uden opsyn! Sluk for enheden, når den ikke anvendes, selv for et kort øjeblik. 

 

Anvend ikke enheden udendørs. 

 

Enheden må under ingen omstændigheder anbringes i vand eller andre væsker, eller komme i berøring med disse. 
Betjen ikke enheden med våde eller fugtige hænder.  

 

Skulle enheden blive fugtig eller våd, træk da øjeblikkelig stikket ud af stikkontakten.  Ræk ikke ned i vandet efter 
den. 

 

Anvend kun enheden til det formål den er beregnet. 

Summary of Contents for KZ-1202

Page 1: ...KZ 1202 ...

Page 2: ...t stopkontakt en druk op de SELECT knop om het apparaat aan te zetten Het Auto licht gaat aan Druk nogmaals op de SELECT knop om koffie te gaan zetten Het duurt zo n 10 12 minuten om koffie te zetten Hierna schakelt het apparaat automatisch over in de warmtebewaarstand Druk een derde keer op de SELECT knop om het apparaat weer uit te zetten Trek dan de stekker uit het stopkontakt Automatisch inste...

Page 3: ...erwarmingsplaat om de koffie warm te houden SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Zorg ervoor dat de stekker niet in het stopkontakt zit en het apparaat afgekoeld is voordat u het apparaat schoonmaakt Was de afneembare onderdelen met afwaswater en maak de buitenkant van het apparaat schoon met een lichtvochtige doek Gebruik geen schuurmiddelen of metalen schoonmaakborstels Verwijder kalk als u opmerkt dat het a...

Page 4: ...llume alors Appuyez une deuxième fois sur ON OFF pour commencer à faire du café 10 à 12 minutes sont nécessaire pour faire du café après quoi la machine entre en mode automatique de maintien de la température Appuyez une troisième fois sur ON OFF pour éteindre l appareil puis débranchez la machine à café Réglage automatique 1 Branchez puis allumez la machine à café Les chiffres 0 00 apparaissent s...

Page 5: ...ur garder le café chaud replacez le pot sur la plaque ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de nettoyer la machine à café assurez vous qu elle est débranchée est froide Après utilisation lavez les éléments amovibles avec de l eau savonneuse et nettoyez l extérieur de l appareil avec un chiffon humide N utilisez pas de nettoyants agressifs ou des objets nettoyants métalliques Enlevez le calcaire lorsque vou...

Page 6: ...schine Manuelle Einstellungen Schliessen Sie das Gerät an die Steckdose an und schalten Sie das Gerät ein indem Sie die Taste ON OFF drücken Die AUTO Leuchte blinkt nun auf Drücken Sie nochmals ON OFF um die Kaffeezubereitung einzuleiten Es dauert etwa 10 12 Minuten um den Kaffee vorzubereiten danach wird der automatische Warmhalte Modus aktiv Drücken Sie ON OFF ein drittes mal um das Gerät auszus...

Page 7: ...itte eine Minute bis der Tropfvorgang abgeschlossen ist Um den Kaffee warm zu halten stellen Sie sie einfach wieder zurück auf die Heizplatte REINIGUNG UND PFLEGE Stellen Sie sicher dass die Kaffeemaschine ausgeschaltet und kalt ist Reinigen Sie die sich bewegenden Teile nach jedem Gebrauch mit Seifenwasser und reinigen Sie die äusseren Teile mit einem feuchten Lappen Benutzen Sie keine aggressive...

Page 8: ...00 Start by setting the time press the HOUR button to set up the hour and the MIN button to set up the minutes To postpone the coffee making press the PROG button the display will show 12 00 press the HOUR button to set up the number of hour press the MIN button to set up the number of minutes Once the setting is done properly press the PROG button again to confirm and the Auto light will flash fo...

Page 9: ...m or when the coffee preparation takes too long It is recommended to remove lime scale every two months To do so Place the empty jug on the hotplate Dilute three cups of vinegar in nine cups of water and fill the reservoir with the mixture Switch on the coffee maker for a minute Then switch off and leave for half an hour Switch on the coffee maker for the vinegar to drip Empty it and clean the jug...

Page 10: ...tão ON OFF uma vez para ligar o electrodoméstico A lâmpada do Auto iluminar se á Pressione ON OFF uma segunda vez para começar a fazer o café Demora 10 12 minutos para fazer o café após o qual iniciará o modo automático de preservação do calor Pressione ON OFF uma terceira vez para desligar o electrodoméstico e desligue a cafeteira na corrente eléctrica Configuração automática Ligue a cafeteira na...

Page 11: ...arde um minuto até terminar completamente de pingar Para manter o café quente coloque o jarro novamente na placa quente LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de limpar assegure se que a cafeteira está desligada na corrente e arrefecida Lave as partes removíveis com água e detergente após a utilização e limpe o exterior do electrodoméstico com um pano húmido Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou objecto...

Page 12: ...or at beskytte børn mod de farer der er ved elektriske apparater lade dem aldrig være uden opsyn med enheden Derfor når man vælger hvor enheden skal placeres gør det således at børn ikke har adgang til enheden Sørg omhyggeligt for at kablet ikke hænger ned Undersøg regelmæssigt enheden stikket og kablet for skader Hvis der er skader af nogen art må enheden ikke anvendes derimod skal apparatet repa...

Page 13: ... elektrisk stød fjern aldrig nogen af dækslerne Ingen af de indre dele må håndteres af brugeren Dette apparat er udelukkende fremstillet til husholdningsbrug RENGØR KAFFEMASKINEN FØR DEN TAGES I BRUG FØRSTE GANG BETJENING Fyld beholderen med koldt vand Det anbefales ikke at anvende mindre end hvad der svarer til to kopper Sæt et filter i filterholderen Tilsæt én ske kaffe for hver kop vand o Bemær...

Page 14: ...lement Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Das Symbol auf dem Produkt der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar ...

Reviews: