background image

PL

 Instrukcja obsługi

PT 

Manual de utilizador

BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

•  Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za 

případná poškození

•  Nepoužívejte tento spotřebič s poškozeným přívodním kabelem, nebo 

zástrčkou, nebo pokud má spotřebič poruchu či byl nějakým způsobem 

poškozen. Aby se předešlo nebezpečí, ujistěte se, že je poškozený kabel 

či zástrčka vyměněna autorizovaným technikem (*). Neopravujte tento 

spotřebič sami.

•  Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujistěte se, že 

se kabel nemůže zaseknout.

•  Spotřebič musí být umístěn na stabilním a rovném povrchu.

•  Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.

•  Tento spotřebič lze použít pouze v domácnosti za účelem, pro který byl 

vyroben.

•  Pro ochranu dětí před nebezpečím elektrických spotřebičů prosím 

zajistěte, aby spotřebič nikdy neležel bez dozoru. Proto byste měli 

vyhradit spotřebiči místo, kde na něj děti nemohou dosáhnout. Ujistěte 

se, že kabel není zavěšen směrem dolů.

•  Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte napájecí 

kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny.

•  Topení nesmí být umístěno přímo pod zásuvkou.

•  Installatie instructies moeten worden gegeven. 

•  Nepoužívejte tento přístroj s programátorem, časovačem, odděleným 

systémem dálkového ovládání nebo jakýmkoliv zařízením, které 

automaticky zapíná topení, jelikož existuje riziko vzniko požáru, pokud 

je přístroj přikrytý nebo nesprávně umístěný.  

• 

 Aby se předešlo přehřátí, nezakrývejte topení.

•  Prosím, neumisťujte přístroj poblíž záclon a jiných hořlavých materiálů. 

Mohlo by to zapříčinit požár.

•  Přístroj by za žádných okolností neměl být přikrytý izolačním nebo 

jiným podobným materiálem.

•  Je zapotřebí splnit nařízení týkající se vypouštění vzduchu.

•  Při instalaci přístroje by neměly být přeřezány nebo naříznuty žádné 

trámy, nosníky a krovy.

•  Topení musí být instalováno nejméně 1,8m nad zem.

*   Kompetentní kvalifikovaný servisnímu: poprodejní oddělení výrobce, dovozce 

či jakákoliv osoba, jenž je kvalifikována, schválena a kompetentní k provádění 

tohoto druhu oprav, aby se předešlo poškození. V každém případě byste měli 

tento spotřebič vrátit tomuto servisnímu.

POPIS SOUČÁSTÍ 

1.  Indikátor režimu ohřevu

2.  Spínač polohy ohřevu

3.  Kontrolky ohřevu

PØED PRVNÍM POUŽITÍM
Montáž na zeď

•  Vyberte si vhodné umístění na rovné zdi a nad přístrojem a po jeho stranách 

ponechte 50 cm volného prostoru.

•  Podle obrázku 1 vyvrtejte čtyři díry s vrtákem velikosti 6mm.

•  Vložte 4 hmoždinky, namontujte do nich šrouby a na ně pověste přístroj.

•  Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné, prosím, 

zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi rychle zmizí.

POUŽITÍ  

•  Vložte přívodní šňůru do zásuvky. (Poznámka: Ujistěte se, že napětí uvedené 

na štítku přístroje odpovídá napětí v elektrické síti Vaší domácnosti. Napětí: 

220V-240V, 50Hz)

•  Nikdy přístroj nepoužívejte v případě deště nebo špatného počasí a 

vytáhněte ho ze zásuvky.

•  Zajistěte, aby se děti, osoby s mentálním postižením a domácí mazlíčci nikdy 

nepřibližovali k topení. Nikdy se přístroje nedotýkejte, je velmi horký, a 

proto se můžete velmi vážně zranit!

•  Zatáhněte za šňůru spínače pro výběr žádoucího režimu ohřevu. Na obrázku 

2 vidíte rozdíl mezi režimy ohřevu.

Symbol

Output

0

0

1

600   W

2

1200 W

ÈIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA

•  Před čištěním zařízení vypněte ze zásuvky a počkejte, až vychladne.

•  Zařízení čistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte drsné či abrazivní 

čističe, drsné houbičky ani drátěnky, které zařízení poškozují.

ZÁRUKA

•  Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je 

produkt používán v souladu s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl 

být doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno 

datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku.

•  Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní 

internetové stránky: www.service.tristar.eu

SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného 

komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují 

elektrické přístroje a spotřební elektronika.  Tento symbol na zařízení, v návodu 

k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje. Materiály 

použité na toto zařízení lze recyklovat.  Recyklací použitých domácích 

spotřebičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Pro 

informaci ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady.

VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR

•  Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan inget ansvar utkrävas av 

tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.

•  Använd inte den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad 

eller om apparaten inte fungerar ordentligt eller om den har skadats på 

något sätt. För att undvika faror ska alltid en skadad sladd eller kontakt 

bytas av en auktoriserad tekniker (*). Försök inte reparera apparaten 

själv.

•  Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att 

sladden inte kan trassla sig.

•  Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.

•  Använd aldrig apparaten oövervakad.

•  Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för 

det syfte den är konstruerad för.

•  För att skydda barn mot farorna med elektriska apparater ber vi dig 

att aldrig lämna apparaten utan tillsyn. Välj därför en förvaringsplats 

för apparaten som är oåtkomlig för barn. Kontrollera så att kabeln inte 

hänger nedåt.

•  För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller 

apparaten i vatten eller någon annan vätska.

•  Värmaren får inte placeras omedelbart under ett vägguttag. 

•  Installatie instructies moeten worden gegeven. 

•  Använd inte apparaten med en programmeringsenhet, timer, separat 

fjärrkontrollsystem eller någon annan enhet som kopplar på värmaren 

automatiskt, eftersom brandrisk föreligger om värmaren är täckt eller 

felaktigt placerad. 

• 

 För att undvika överhettning, täck inte över värmaren.

•  Installera inte apparaten i närheten av gardiner och andra brännbara 

material. Detta kan orsaka brand.

•  Apparaten får under inga omständigheter täckas med isolerande 

material eller liknande material. 

•  Föreskrifter om utsläpp av luft ska vara uppfyllda.

•  Reglar, bjälkar och sparrar får inte beskäras eller hackas för att installera 

apparaten. 

•  Värmaren måste monteras minst 1,8 m över golvet.

*   Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importörens kundtjänst 

eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här 

typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna 

alltid in apparaten till den reparation.

BESKRIVNING AV DELAR

1.  Uppvärmningslägesindikation

2.  Uppvärmningspositionsströmbrytare

3.  Uppvärmningslampor

FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Väggmontering

•  Bestäm en lämplig plats på en plan vägg och lämna minst 50 cm. fritt 

utrymme på toppen och sidorna.

•  Enligt figur 1, borra fyra hål med ett 6mm. borr. 

•  Placera de 4 pluggarna och skruvarna i hålen och placera värmaren över 

skruvarna.

•  När apparaten sätts på första gången kommer en lukt att spridas. Detta är 

normalt, men sörj för god ventilation. Denna lukt är tillfällig och försvinner 

efter en kort stund.

ANVÄNDNING

•  Anslut strömkabeln till uttaget. (Obs: Se till att spänningen som anges 

på enheten matchar den lokala nätspänningen innan du ansluter 

enheten. Spänning 220V-240V 50Hz).

•  I händelse av regn eller dåligt väder, använd aldrig enheten, koppla från 

direkt från vägguttaget.

•  Se till att barn, personer med psykiska funktionshinder och husdjur aldrig 

kommer i närheten av värmaren. Rör aldrig värmaren, den är väldigt varm, 

du kan bli mycket allvarligt skadad! 

•  Dra i omkopplarsladden för att välja önskat uppvärmningsläge.  I figur 2 kan 

man se skillnaden mellan uppvärmningslägena.

Symbol

Output

0

0

1

600   W

2

1200 W

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

•  Före rengöring, koppla ur enheten och vänta tills den har svalnat.

•  Rengör enheten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka frätande 

rengöringsmedel, skrubbsvampar eller stålull då detta skadar enheten.

GARANTI

•  Denna produkt har en garanti på 24 månader. Din garanti är giltig om 

produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål som 

produkten konstruerades. Dessutom måste den ursprungliga varan (med 

faktura eller inköpskvitto) lämnas in med inköpsdatum, återförsäljarens 

namn och produktens artikelnummer. 

•  För mer information om våra garantivillkor, se vår servicewebbplats: www.

service.tristar.eu

RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN

Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat 

fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och 

elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen 

och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen 

som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna 

hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de 

lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

•  Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni 

conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.

•  Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati 

oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo. Per evitare 

pericoli, far sostituire un cavo o una spina danneggiati da un tecnico 

autorizzato (*). Non riparare l’apparecchio da soli.

•  Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il 

cavo non possa rimanere impigliato.

•  Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e piana.

•  Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza.

•  Questo apparecchio ha uso esclusivamente domestico e deve essere 

utilizzato soltanto per gli scopi previsti.

•  Per proteggere i bambini dai pericoli derivanti dalle apparecchiature 

elettriche, non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza. Collocare 

quindi l’apparecchio in un luogo non accessibile ai bambini. Non 

lasciare il cavo penzoloni.

•  Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o 

apparecchio in acqua o altri liquidi.

•  Il ventilatore non deve essere collocato immediatamente al di sotto di 

una presa.

•  Installatie instructies moeten worden gegeven. 

•  Non utilizzare l'apparecchio con un programmatore, timer o sistema 

separato di telecomando o altro dispositivo che accende il ventilatore 

automaticamente, poiche'esiste rischio di incendio se il ventilatore 

viene coperto o posizionato impropriamente. 

• 

 Non coprire il ventilatore per evitare surriscaldamento. 

•  Non installare il dispositivo in prossimita' di tende o di altri materiali 

combustibili. Cio' potrebbe causare incendio. 

•  L'apparecchio non deve in nessun caso essere coperto con materiale 

isolante o simile. 

•  Ci si deve attenere alle regole riguardanti lo scarico dell'aria.

•  Tiranti, fasci, traverse non devono essere tagliati o incisi durante la fase 

di installazione.

•  Il ventilatore deve essere installato ad un'altezza di almento 1.8m dal 

pavimento. 

*   Riparazione competente qualificata: reparto post-vendite del produttore o 

dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente per 

eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire 

personalmente l’apparecchio alla riparazione.

DESCRIZIONE DELLE PARTI 

1.  Indicazione della modalita' di riscaldamento

2.  Interruttore della posizione di riscaldamento

3.  Luci riscaldanti

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Montaggio a parete

•  Scegliere un luogo ideale su una superficie piana e tenere dall'estremita' 

superiore e dai lati con uno spazio libero di almeno 50 cm.

•  Seguendo la figura 1 effettuare 4 fori con una punta di 6mm. 

•  Inserire i 4 tasselli e viti nei fori ed inserire il ventilatore all'interno delle viti. 

•  Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un leggero 

cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata ventilazione. L’odore è 

solo temporaneo e scomparirà presto.

UTILIZZO 

•  Inserire il cavo nella presa. ( Da notare: assicurarsi che il voltaggio indicato 

nella targhetta del dispositivo corrisponda al voltaggio in uso prima di 

collegare il dispositivo. Voltaggio 220V-240V 50Hz). 

•  In caso di pioggia o di cattivo tempo non utilizzare mai il dispositivo, in tal 

caso scollegare direttamente dalla presa. 

•  Assicurarsi che bambini, persone affette da disabilita' mentali e animali non 

si avvicinano mai all'apparecchio. Non toccare mai il ventilatore quando e' 

molto caldo, ci si puo' seriamente ferire! 

•  Tirare il cavo dell'interruttore per selezionare la modalita' di riscaldamento 

preferita. Nella figura 2 si possono vedere le diverse modalita' di 

riscaldamento. 

Symbol

Output

0

0

1

600   W

2

1200 W

PULIZIA E MANUTENZIONE

•  Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che l'apparecchio 

si raffreddi. 

•  Pulire la parte esterna con un panno umido. Non usare mai detergenti duri e 

abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggia il dispositivo.

GARANZIA

•  Questo prodotto è garantito per 24 messi. La garanzia è valida se il prodotto 

viene utilizzato secondo le istruzioni e per lo scopo per il quale è stato 

creato. Inoltre, deve essere allegata la prova di acquisto originale (fattura, 

scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e 

il codice del prodotto.

•  Per i dettagli sulle condizioni relative alla garanzia, consultare il nostro sito 

web di assistenza: www.service.tristar.eu

LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE

Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato 

tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale 

di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche 

domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la 

confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali 

usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi 

domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le 

autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.

CUIDADOS IMPORTANTES

•  Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser 

considerado responsável pelo dano.

•  Não utilize este aparelho com um cabo ou ficha danificado ou quando 

o aparelho está avariado, após ocorrer avaria ou qualquer outro 

dano. Para evitar perigos, certifique-se de que o cabo ou a tomada 

danificados são substituídos por um técnico autorizado (*). Não repare 

o aparelho sozinho.

•  Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certifique-se de que nunca 

fica preso.

•  O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.

•  Nunca utilize o aparelho sem supervisão.

•  Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os 

fins para os quais foi concebido.

•  Para proteger as crianças contra os perigos de aparelhos eléctricos, 

certifique-se de que nunca deixa os aparelhos sem supervisão. Para 

isso, deve seleccionar um local de armazenamento para o aparelho 

onde as crianças não cheguem. Certifique-se de que o cabo não está 

pendurado para baixo.

•  Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o 

aparelho em água ou noutro líquido.

•  O aquecedor não deve ficar localizado imediatamente abaixo de uma 

tomada. 

•  Installatie instructies moeten worden gegeven. 

•  Não utilize o aparelho com um programador, temporizador, 

sistema de controlo remoto ou qualquer outro aparelho que ligue 

automaticamente o aquecedor, uma vez que existe o risco de incêndio 

se o aquecedor estiver coberto ou posicionado incorrectamente. 

• 

 Para evitar o sobreaquecimento, não cubra o aquecedor.

•  Não instale o aparelho próximo de cortinas e outros materiais 

combustíveis. Isto pode provocar um incêndio.

•  O aparelho não deve, em qualquer circunstância, ser coberto por 

material isolador ou semelhante. 

•  As normas relativas à saída de ar têm de ser cumpridas.

•  Vigas, hastes e traves não devem ser cortadas nem entalhadas para 

instalar o aparelho. 

•  O aquecedor deve ser instalado a, pelo menos, 1,8 m acima do chão.

*   Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou 

do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e competente 

para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De qualquer das 

formas, deve entregar o aparelho a esse reparação.

DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES

1.  Indicação e modo de aquecimento

2.  Interruptor de posição de aquecimento

3.  Luzes de aquecimento

ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 
Montagem na parede

•  Escolha um local adequado numa parede plana e mantenha uma distância 

livre para cima e para os lados de, pelo menos, 50 cm.

•  De acordo com a figura 1, faça três furos com uma ponta de 6 mm. 

•  Coloque as quatro 4 buchas e parafusos nos buracos e insira o aquecedor 

por cima dos parafusos.

•  Quando for ligado pela primeira vez, o aparelho emitirá algum odor. Isto 

é normal. Garanta uma boa ventilação. Este odor é apenas temporário e 

desaparece algum tempo depois.

UTILIZAÇÃO 

•  Coloque o cabo de alimentação na tomada. (Nota: certifique-se de que a 

tensão indicada no aparelho corresponde à tensão local antes de ligar o 

aparelho.  Tensão: 220 V-240 V 50 Hz)

•  Em caso de chuva ou mau tempo, nunca utilize o dispositivo. Desligue-o 

directamente da tomada.

•  Certifique-se de que crianças, pessoas com incapacidades mentais e animais 

de estimação não se aproximam do aquecedor. Nunca toque no aquecedor 

pois este fica muito quente e pode ferir-se gravemente! 

•  Puxe o cabo de ligação para seleccionar o modo de aquecimento desejado. 

Na figura 2 pode ver as diferenças entre os modos de aquecimento.

Symbol

Output

0

0

1

600   W

2

1200 W

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

•  Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até arrefecer. 

•  Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca use produtos de limpeza 

agressivos e abrasivos, esfregões de metal ou palha de aço, que danifica o 

dispositivo.

GARANTIA

•  Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se 

utilizar o produto de acordo com as instruções e com a finalidade para a 

qual foi criado. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra) 

deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo 

do produto.

•  Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso Web site 

de serviço: www.service.tristar.eu

ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE

Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos 

domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue 

num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e 

electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções 

e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. 

Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar 

electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na 

protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações 

relativas aos pontos de recolha.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

•  Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z 

niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.

•  Urządzenia nie należy używać, jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone 

albo gdy urządzenie działa wadliwie lub zostało w jakikolwiek sposób 

uszkodzone. Aby uniknąć zagrożenia, uszkodzony kabel lub wtyczkę 

powinien wymienić upoważniony technik(*). Urządzenia tego nie 

należy naprawiać samodzielnie.

•  Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a także należy 

uważać, aby kabel się nie zaplątał.

•  Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.

•  Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.

•  Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i 

tylko zgodnie z przeznaczeniem.

•  Aby chronić dzieci przed zagrożeniami wynikającymi z użytkowania 

urządzeń elektrycznych, nie należy nigdy pozostawiać tego rodzaju 

urządzeń bez nadzoru. Dlatego też należy wybrać takie miejsce 

przechowywania tego urządzenia, z którego dzieci nie będą mogły go 

wyjąć. Należy uważać, aby kabel nie zwisał.

•  Aby chronić siebie przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać 

kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.

•  Nie wolno umieszczać grzejnika bezpośrednio pod gniazdkiem. 

•  Installatie instructies moeten worden gegeven. 

•  Nie korzystaj z urządzenia w połączeniu z programatorem, 

wyłącznikiem czasowym, oddzielnym zestawem zdalnego sterowania 

lub innym urządzeniem włączającym grzejnik automatycznie, z 

powodu istniejącego ryzyka pożaru, jeśli grzejnik będzie przykryty lub 

niewłaściwie umiejscowiony. 

• 

 Aby uniknąć przegrzania nie przykrywaj grzejnika.

•  Proszę nie umieszczać urządzenia w pobliżu firanek lub innych palnych 

materiałów. Może to spowodować pożar.

•  Urządzenie, pod żadnym pozorem, nie może być przykryte materiałem 

izolującym lub podobnym. 

•  Przepisy dotyczące przepływu powietrza muszą być spełnione.

•  Aby zainstalować urządzenie nie można ciąć ani nacinać belek 

stropowych, dźwigarów lub krokwi. 

•  Grzejnik musi być zainstalowany co najmniej 1,8 m ponad podłogą.

*   Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny producenta, 

importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona i 

kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych 

osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego 

przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej 

elektryków.

OPIS CZĘŚCI

1.  Wskaźnik trybu grzania

2.  Przełącznik pozycji grzania

3.  Lampy grzejne

PEZRD PIERWSZE UŻYTKOWANIE 
Montaż naścienny

•  Znajdź odpowiednie miejsce na płaskiej ścianie i pozostaw z góry i po 

bokach co najmniej 50 am wolnej przestrzeni.

•  Zgodnie z rys. 1 wywierć cztery otwory wiertłem 6 mm. 

•  Umieść 4 koszulki i wkręty w otworach i nasuń grzejnik na wkręty.

•  Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest 

to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach jest 

tymczasowy i szybko zniknie.

UŻYTKOWANIE 

•  Podłącz kabel zasilania do prądu. (Uwaga: Upewnij się, że napięcie określone 

na urządzeniu odpowiada lokalnemu napięciu przed podłączeniem 

urządzenia. Napięcie 220 V-240 V 50 Hz).

•  W razie deszczu lub niepogody nigdy nie używaj urządzenia, wyciągnij 

wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

•  Pilnuj, aby dzieci, osoby niepełnosprawne umysłowo i zwierzęta nie zbliżały 

się do grzejnika. Nigdy nie dotykaj bardzo rozgrzanego grzejnika, możesz się 

poważnie zranić! 

•  Pociągnij za sznurek przełącznika, aby wybrać żądane tryby grzania.  Na rys. 

2 pokazano różnice pomiędzy trybami grzania.

Symbol

Output

0

0

1

600   W

2

1200 W

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

•  Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i poczekać na wystygnięcie 

urządzenia. 

•  Oczyścić urządzenie wilgotną szmatką. Nigdy nie używać szorstkich ani 

żrących środków czyszczących, przedmiotów do szorowania ani wełny 

stalowej, które uszkadzają urządzenie.

GWARANCJA

•  Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Państwa gwarancja jest 

ważna, jeśli produkt używany jest zgodnie z instrukcjami i w celu, do jakiego 

go przeznaczono. Dodatkowo, należy przesłać oryginalne potwierdzenie 

zakupu (faktura, dowód sprzedaży lub paragon) wraz z datą zakupu, nazwą 

sprzedawcy oraz numerem pozycji dla tego produktu.

•  Szczegółowe warunki gwarancji podane są na naszej stronie serwisowej: 

www.service.tristar.eu

WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA

 

Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy 

wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno 

zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń 

elektrycznych i elektronicznych.  Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, 

w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. 

Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. 

Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym 

wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji 

dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem 

władz lokalnych.

SV

 Bruksanvisning

IT 

Manuale utente

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

•  V prípade ignorovania bezpečnostných pokynov výrobca nie je 

zodpovedný za prípadné poškodenie.

•  Toto zariadenie nepoužívajte s poškodeným prívodným káblom 

alebo zástrčkou, alebo pokiaľ má zariadenie poruchu či bolo nejakým 

spôsobom poškodené. Aby sa predišlo nebezpečenstvu, uistite sa, že je 

poškodený kábel či zástrčka vymenená autorizovaným technikom (*). 

Toto zariadenie neopravujte svojpomocne.

•  Nikdy spotrebič neprenášejte ťahaním za napájací kábel a uistite sa, že 

sa kábel nemôže zaseknúť.

•  Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povrchu.

•  Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.

•  Toto zariadenie sa môže používať iba v domácnosti za účelom, na ktorý 

bolo vyrobené.

•  Kvôli ochrane detí pred nebezpečenstvom spôsobeným elektrickými 

zariadeniami, prosím, zaistite, aby zariadenie nikdy nezostalo bez 

dozoru. V dôsledku toho je zariadeniu potrebné vyhradiť miesto, kde 

naň deti nemôžu dočiahnuť. Uistite sa, že kábel nie je zavesený smerom 

dolu.

•  Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič neponárajte do vody ani inej 

kvapaliny, aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom.

•  Ohrievač sa nesmie nachádzať hneď po zásuvkou.

•  Installatie instructies moeten worden gegeven. 

•  Spotrebič nepoužívajte s programovačom, časovačom, samostatným 

systémom na diaľkové ovládanie ani žiadnym iným zariadením, ktoré 

automaticky zapína ohrievač, keďže týmto hrozí riziko požiaru, ak je 

ohrievač zakrytý alebo nesprávne umiestnený.

• 

 Nezakrývajte ohrievač, aby ste zabránili prehriatiu.

•  Spotrebič prosím neumiestňujte v blízkosti záclon alebo iných 

horľavých materiálov. Môže dôjsť k vzniku požiaru.

•  Spotrebič nesmie byť za žiadny okolností zakrytý izolačným alebo 

podobným materiálom.

•  Nariadenia týkajúce sa odvodu vzduchu musia byť splnené.

•  Trámy, nosníky, krokvy nesmú byť rezané ani zrezávané pre montáž 

spotrebiča.

•  Ohrievač musí byť namontovaný minimálne 1,8 metra nad zemou.

(*) Kompetentný kvalifikovaný servis: popredajné oddelenie výrobcu, dovozcu či 

akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná k vykonávaniu 

tohto druhu opráv, aby sa predišlo poškodeniu. V každom prípade by ste mali 

tento spotrebič vrátiť tomuto servisu.

POPIS KOMPONENTOV 

1.  Indikátor režimu ohrevu

2.  Vypínač polohy ohrevu

3.  Ohrievacie lampy

PRED PRVÝM POUŽITÍM
Montovanie na stenu

•  Stanovte vhodnú polohu na rovnej stene a na vrchu a po stranách 

ponechajte min. 50 cm voľného priestoru.

•  Podľa obrázku 1 vyvŕtajte štyri otvory s vrtákom priemeru 6 mm.

•  Do otvorov vložte 4 rozperky a skrutky a ohrievač umiestnite na skrutky.

•  Pri prvom zapnutí zariadenia sa môže objaviť mierny zápach. Ide o normálny 

jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je dočasný a veľmi 

rýchlo zmizne.

POUŽÍVANIE

•  Napájací kábel pripojte do zásuvky (Upozornenie: Skôr ako spotrebič 

pripojíte, ubezpečte sa, že napätie uvedené na spotrebiči sa zhoduje s 

miestnym napätím. Napätie 220 - 240 V, 50 Hz).

•  V prípade dažďa alebo zlého počasia spotrebič nikdy nepoužívajte, priamo 

ho odpojte zo zásuvky.

•  Ubezpečte sa, aby sa deti, ľudia s duševnými poruchami a zvieratá nikdy 

nepribližovali k ohrievaču. Nikdy sa nedotýkajte ohrievača, je veľmi horúci a 

môžete si spôsobiť vážne poranenie!

•  Potiahnite káblový vypínač pre voľbu požadovaného režimu ohrevu. Na 

obrázku 2 môžete vidieť rozdiel medzi režimami ohrevu.

Symbol

Output

0

0

1

600   W

2

1200 W

ČISTENIE A ÚDRŽBA

•  Pred čistením vytiahnite zástrčku zariadenia zo siete a počkajte, kým 

zariadenie vychladne.

•  Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy na čistenie nepoužívajte 

drsné a abrazívne čistiace prostriedky, špongie ani drôtenky, ktoré by mohli 

zariadenie poškodiť.

ZÁRUKA

•  Tento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak je 

výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré 

bol vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka, predajný 

pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe) musí byť predložený spolu s 

dátumom nákupu, menom predajcu a číslom položky tovaru tohto výrobku.

•  Kvôli detailným a podrobným podmienkam záruky, prosíme viď naša 

servisná webová stránka: www.service.tristar.eu

SMERNICE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným 

komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto, kde sa recyklujú 

elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento symbol na zariadení, v 

návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje. 

Materiály použité na toto zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou 

použitých domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane životného 

prostredia. Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady.

SK 

Návod na použitie

CS 

Návod na použití

Reviews: