background image

ADVERTENCIA: No utilice este aparato

cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros
recipientes que contengan agua.

DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES

1. Cerdas cerámicas
2. Visor
3. Botones de control de temperatura
4. Botón de encendido y apagado
5. Cable de alimentación con giro de 360°

ANTES DEL PRIMER USO

• Saque el aparato y los accesorios de la caja. Quite los adhesivos, la

lámina protectora o el plástico del dispositivo.

• Antes de utilizarlo, limpie el aparato con un paño húmedo.
• Durante el primer uso se puede desprender algo de humo y olor a

quemado. Esto se debe a que el aparato es nuevo. Desaparecerá en
unos minutos. Esto no significa que exista una avería, ni provocará
ningún funcionamiento anómalo.

USO

• Peine su cabello con un cepillo normal hasta que esté liso y sin

enredos.

• Solo debe utilizarse en cabello limpio y seco. No utilice en extensiones

capilares. Asegúrese de que el cabello no tenga productos capilares
como geles, cremas, etc.

• Enchufe el aparato en una toma eléctrica y mantenga pulsado el botón

de encendido/apagado hasta que el visor se ilumine.

• Utilice los botones de temperatura para ajustar la temperatura deseada.

Temperatura

Tipo de cabello

75°C - 125°C

Recomendada para cabello delicado, fino o corto

150°C - 175°C

Recomendada para cabello normal

175°C - 200°C

Recomendada para cabello grueso o muy rizado

• Separe un mechón de cabello.
• Coloque el cepillo sobre el cabello.
• Sujete el cabello firmemente y cepille hacia abajo de la raíz a la punta,

repita esta operación hasta que haya alisado la zona deseada.

• Tras el uso pulse y mantenga pulsado el botón de encendido/apagado

hasta que el visor se apague.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. Utilice un paño suave,

ligeramente húmedo, para limpiar las superficies del aparato. No
permita que agua o cualquier otro líquido penetren en la unidad.

Almacenamiento

• Desenchufe el aparato, deje que se enfríe y guárdelo en su caja o en un

lugar seco. No lo guarde nunca mientras esté caliente o enchufado.

• No enrolle nunca el cable de alimentación de manera ajustada

alrededor del aparato.

• No cuelgue nunca la unidad del cable de alimentación. Guarde el cable

de alimentación enrollado de manera suelta. No ejerza ninguna fuerza
sobre la parte del cable que se introduce en la unidad, ya que esto
podría hacer que se deshilachara y se rompiera.

MEDIO AMBIENTE

Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final

de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.

Soporte

¡Puede encontrar toda la información y recambios en service.tristar.eu!

PT 

Manual de Instruções

SEGURANÇA

• Se não seguir as instruções de segurança, o

fabricante não pode ser considerado
responsável pelo danos.

• Se o cabo de alimentação estiver danificado,

deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.

• Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo

e certifique-se de que este nunca fica preso.

• O aparelho deve ser colocado numa superfície

plana e estável.

• O utilizador não deve abandonar o aparelho

enquanto este estiver ligado à alimentação.

• Este aparelho destina-se apenas a utilização

doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.

• Este aparelho não deve ser utilizado por

crianças com idades compreendidas entre os 0
e os 8 anos. Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou superior a 8
anos, caso sejam continuamente
supervisionadas. Este aparelho pode ser
utilizado por pessoas com capacidades
mentais, sensoriais ou físicas reduzidas ou
com falta de experiência e conhecimento, se
receberem supervisão ou instruções
relativamente à utilização segura do aparelho e
compreenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.

• Para se proteger contra choques eléctricos,

não mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho
em água ou qualquer outro líquido.

• Se usar o aparelho numa casa de banho, retire

a ficha da tomada após a utilização pois a
proximidade com a água é perigosa mesmo
com o botão do aparelho desligado.

• Para uma protecção adicional, aconselhamos a

instalação de um dispositivo de corrente
residual (RCD) no circuito eléctrico que fornece
electricidade à casa de banho. Este RCD deve
ter uma corrente residual nominal de
funcionamento não superior a 30mA. Peça o
conselho do seu instalador.

• Após a utilização, o aparelho deve ser limpo

para evitar a acumulação de gordura e outros
resíduos.

AVISO: Não utilize este aparelho na

proximidade de banheiras, chuveiros, lavatórios
ou outros recipientes que contenham água.

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

1. Cerdas em cerâmica
2. Visor
3. Botões de controlo da temperatura
4. Botão de ligar/desligar
5. Cabo de alimentação giratório 360°

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, a

película ou plástico de protecção do aparelho.

• Limpe o aparelho, antes de o utilizar, com um pano húmido.
• Durante a primeira utilização, poderá ocorrer a formação de algum fumo

e fazer-se sentir um cheiro a queimado. Isto deve-se ao facto de o
aparelho ser novo. A situação demora apenas alguns minutos. Não é
sinal de avaria nem provocará uma avaria.

UTILIZAÇÃO

• Penteie o cabelo com uma escova normal até estar macio e não

enriçado.

• Utilize apenas em cabelo limpo e seco. Não utilize em extensões de

cabelo. Certifique-se de que não há vestígios de produtos para o cabelo
como gel, cremes, etc. no seu cabelo.

• Ligue o aparelho numa tomada elétrica e mantenha o botão de ligar/

desligar premido até que o visor se ilumine.

• Utilize os botões da temperatura para selecionar a temperatura

pretendida.

Temperatura

Tipo de cabelo

75 °C - 125 °C

Recomendada para cabelo delicado, fino ou curto

150 °C - 175 °C

Recomendada para cabelo normal

175 °C - 200 °C

Recomendada para cabelo grosso ou muito
encaracolado

• Separe uma secção de cabelo.
• Coloque a escova no cabelo.
• Segure firmemente o cabelo e escove-o de cima para baixo da raiz à

ponta, repita este passo até que a área pretendida esteja lisa.

• Após a utilização, prima e mantenha o botão de ligar/desligar premido

até que o visor se desligue.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

• Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Utilize um pano

suave e húmido para limpar a superfície do aparelho. Não deixe entrar
água ou qualquer outro líquido no interior do aparelho.

Armazenamento

• Desligue o aparelho da tomada, deixe-o arrefecer e guarde-o na caixa

respectiva ou num local seco. Nunca o guarde enquanto ainda estiver
quente ou ligado à corrente.

• Nunca enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho.
• Nunca deixe o aparelho pendurado pelo cabo de alimentação. Enrole o

cabo que estiver menos apertado. Não provoque tensão no cabo no
local onde entra no aparelho, dado que isto pode fazer com que o
mesmo se desgaste e quebre.

AMBIENTE

Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim

da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado
no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a protecção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.

Assistência

Encontra todas as informações e peças de substituição em
service.tristar.eu!

PL 

Instrukcje użytkowania

BEZPIECZEŃSTWO

• Producent nie ponosi odpowiedzialności za

uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.

• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby

uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.

• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za

przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.

• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i

wypoziomowanej powierzchni.

• Nigdy nie należy zostawiać włączonego

urządzenia bez nadzoru.

• Urządzenie przeznaczone jest tylko do

eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.

• Dzieci w wieku od 0 do 8 lat nie mogą używać

tego urządzenia. Dzieci 8-letnie i starsze mogą
obsługiwać to urządzenie, jeśli będą pod stałym
nadzorem. Urządzenie może być używane
przez osoby z obniżoną sprawnością fizyczną,
zmysłową lub umysłową, osoby z brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli są one
nadzorowane lub gdy je poinstruowano jak

korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw. Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony
do niego kabel należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat.
Czyszczenia i konserwacji nie powinny
wykonywać dzieci chyba, że ukończyły 8 lat
i znajdują się pod nadzorem osoby dorosłej.

• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,

nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.

• Po użyciu urządzenia w łazience należy wyjąć

wtyczkę z gniazdka, ponieważ obecność wody
stanowi ryzyko, nawet gdy urządzenie jest
wyłączone.

• Aby zapewnić dodatkowe zabezpieczenie,

zaleca się montaż wyłącznika
różnicowoprądowego (RCD) w obwodzie
zasilania łazienki. Znamionowy prąd roboczy
wyłącznika RCD nie powinien być mniejszy niż
30 mA. Skonsultować się z elektrykiem
zajmującym się instalacją.

• Po użyciu urządzenie należy wyczyścić, aby

zapobiec gromadzeniu się tłuszczu i innych
zanieczyszczeń.

OSTRZEŻENIE: Nie używać urządzenia w

pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub
innych pojemników z wodą.

OPIS CZĘŚCI

1. Włosie ceramiczne
2. Wyświetlacz
3. Przyciski ustawiania temperatury
4. Przycisk wł./wył.
5. Przewód zasilający obrotowy 360°

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka. Usuń z urządzenia

naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.

• Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy je wyczyścić

wilgotną szmatką.

• Podczas pierwszego użycia z urządzenia może wydzielać się dym i

zapach spalenizny. Jest to spowodowane tym, że urządzenie jest nowe.
Po kilku minutach objawy te znikną. Nie oznaczają one wadliwego
działania ani nie przyczyniają się do powstania usterki.

UŻYTKOWANIE

• Włosy należy przeczesać zwykłą szczotką, aż staną się gładkie i

niesplątane.

• Należy stosować jedynie na czystych i suchych włosach. Nie stosować

na przedłużanych włosach. Należy upewnić się, że włosy są wolne od
produktów do włosów takich jak żele, kremy itp.

• Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego i przytrzymaj przycisk

włączania/wyłączania, aż zaświeci się wyświetlacz.

• Za pomocą przycisków regulacji temperatury wybierz żądaną

temperaturę.

Temperatura

Typ włosów

75°C – 125°C

Zalecana do delikatnych, cienkich lub krótkich
włosów

150°C – 175°C

Zalecana do włosów normalnych

175°C – 200°C

Zalecana do grubych lub bardzo kręconych
włosów

• Oddziel część włosów.
• Umieść szczotkę we włosach.
• Trzymaj włosy mocno i szczotkuj je od nasady aż po końce; powtarzaj tę

czynność, aż do wyprostowania żądanego obszaru.

• Po użyciu urządzenia naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/

wyłączania, aż zgaśnie wyświetlacz.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

• Urządzenie należy odłączyć od zasilania i odstawić do ostygnięcia.

Powierzchnię urządzenia należy wytrzeć miękką i lekko wilgotną
szmatką. Należy uważać, aby woda lub inne płyny nie dostały się do
wnętrza urządzenia.

Przechowywanie

• Urządzenie należy odłączyć od zasilania, odstawić do ostygnięcia i

schować do pudełka lub przechować w suchym miejscu. Urządzenia nie
należy nigdy chować, gdy jest gorące lub podłączone do zasilania.

• Nie należy nigdy owijać ciasno kabla wokół urządzenia.
• Nie należy nigdy wieszać urządzenia za kabel. Kabel należy

przechowywać luźno zwinięty. Nie należy wywierać żadnego nacisku w
miejscu, w którym kabel łączy się z urządzeniem, ponieważ może to
prowadzić do wystrzępienia się i przerwania kabla.

ŚRODOWISKO

Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go

wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.

Wsparcie

Wszelkie informacje i części zamienne są dostępne na stronie
service.tristar.eu.

IT 

Istruzioni per l'uso

SICUREZZA

• Il produttore non è responsabile di eventuali

danni e lesioni conseguenti alla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve

essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.

• Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il

cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.

• Collocare l'apparecchio su una superficie

stabile e piana.

• Non lasciare mai l'apparecchio senza

sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.

• Questo apparecchio è destinato a un uso

esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.

• L'apparecchio non deve essere utilizzato da

bambini di età compresa fra 0 e 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni sotto costante supervisione.
L'apparecchio può essere utilizzato da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali, mentali o
con mancanza di esperienza e conoscenza
sotto supervisione o con adeguate istruzioni
riguardo all’uso dell’apparecchio in modo sicuro
e alla comprensione dei rischi impliciti. I
bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8
anni. I bambini non devono eseguire interventi
di manutenzione e pulizia almeno che non
abbiano più di 8 anni e non siano controllati.

• Per proteggersi dalle scosse elettriche, non

immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.

• Quando l'apparecchio viene utilizzato in bagno,

estrarne la spina dalla presa dopo l’uso poiché
la prossimità dell’acqua rappresenta un pericolo
anche quando è spento.

• Per fornire una maggiore protezione,

consigliamo di installare un dispositvo corrente
residua (RCD) nel circuito elettrico che fornisce
elettricità alla stanza da bagno. Il RCD dee
avere una corrente di esercizio residua non
superiore a 30mA. Consultare il proprio
installatore di fiducia.

• Dopo l'utilizzo, l'apparecchio deve essere pulito

per evitare l'accumulo di grasso e altri residui.

AVVERTENZA: non usare l'apparecchio in

prossimità di vasche da bagno, docce,
bacinelle o altri recipienti contenenti acqua.

DESCRIZIONE DELLE PARTI

1. Setole in ceramica
2. Display
3. Pulsanti di controllo della temperatura
4. Pulsante di accensione/spegnimento
5. Cavo di alimentazione ruotabile a 360°

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

• Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio. Rimuovere adesivi,

pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.

• Prima dell’uso pulire l’apparecchio con un panno umido.
• Al primo utilizzo potrebbero essere presenti fumo e odore di bruciato.

Questo accade perché l’apparecchio è nuovo, e il fenomeno sparirà in
pochi minuti. Questo fatto non è indicazione né causa di alcun
malfunzionamento.

USO

• Pettinare i capelli con una spazzola normale fino a renderli lisci e privi di

nodi.

• Usare solo su capelli puliti e asciutti Non utilizzare su extension.

Verificare che i capelli siano privi di prodotti come gel, creme, ecc.

• Collegare l’apparecchio alla presa elettrica e tenere premuto il pulsante

di accensione/spegnimento finché il display non si illumina.

• Usare i pulsanti di controllo della temperatura per impostare la

temperatura desiderata.

Temperatura

Tipo di capelli

75°C - 125°C

Raccomandata per capelli delicati, fini o corti

150°C - 175°C

Raccomandata per capelli normali

175°C - 200°C

Raccomandata per capelli spessi o molto ricci

• Separare una ciocca di capelli.
• Posizionare la spazzola sui capelli.
• Afferrare i capelli saldamente e spazzolare dalla radice alle punte,

ripetere l’operazione fino a lisciare l’area desiderata.

• Dopo l’uso tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento finché

il display non si spegne.

PULIZIA E MANUTENZIONE

• Staccare l’apparecchio dalla presa e lasciarlo raffreddare. Utilizzare un

panno morbido appena umido per le superfici. Non permettere che
acqua o altri liquidi penetrino all’interno.

Stoccaggio

• Staccare l’apparecchio dalla presa, lasciare che si raffreddi e

conservarlo nella sua scatola o in un posto asciutto. Non metterlo mai
via quando ancora caldo o a spina ancora inserita.

• Non avvolgere mai strettamente il cavo intorno all’apparecchio.
• Non appendere mai l’apparecchio dal suo cavo. Avvolgere il cavo in una

spirale morbida. Non sottoporre a sollecitazioni il cavo nel punto di
attacco all’apparecchio, questo potrebbe causare logoramento e rottura
del cavo.

AMBIENTE

Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici

alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.

Assistenza

Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
service.tristar.eu.

SV 

Instruktionshandbok

SÄKERHET

• Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan

inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.

• Om nätsladden är skadad måste den bytas ut

av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.

• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i

sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.

• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn

yta.

• Använd aldrig apparaten obevakad när den är

ansluten till vägguttaget.

• Denna apparat får endast användas för

hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.

• Apparaten ska inte användas av barn upp till 8

år. Apparaten kan användas av barn som är 8
år eller äldre om de alltid övervakas. Apparaten
kan användas av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på
erfarenhet och kunskap om de övervakas eller
får instruktioner angående användning av
enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Håll
apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn
som är yngre än 8 år. Rengöring och underhåll
får inte utföras av barn såvida de inte är äldre
än 8 år och övervakas.

• För att undvika elektriska stötar ska du aldrig

sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.

• När apparaten används i badrummet, dra ut

sladden från vägguttaget efter användning på
grund av att närheten till vatten utgör en risk
även när apparaten är avstängd.

• För ytterligare skydd råder vi dig att installera

en jordfelsbrytare i den strömkrets som förser
badrummet med el. Denna jordfelsbrytare får
inte ha en grad av kvarvarande ström högre än
30mA. Fråga din installatör om råd.

• Apparaten bör rengöras efter användning för att

undvika uppbyggnad av fett och andra rester.

VARNING: Använd inte apparaten nära

badkar, duschar, bassänger eller andra kärl
som innehåller vatten.

BESKRIVNING AV DELAR

1. Keramiskt borst
2. Display
3. Knappar för temperaturinställning
4. På/av-knapp
5. 360° vridbar strömsladd

FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING

• Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan. Avlägsna klistermärken,

skyddsfolie och plast från apparaten.

• Rengör apparaten med en fuktig trasa innan användning.
• Vid första användningen kan det uppstå rök och lukta bränt. Detta

inträffar eftersom apparaten är ny. Det försvinner efter ett par minuter.
Det betyder inte att det uppstått något fel och det kommer inte att orsaka
något fel.

ANVÄNDNING

• Kamma igenom ditt hår med en normal borste tills det är mjukt och fritt

från trassel.

• Använd endast på rent och torrt hår. Använd inte på hårförlängningar.

Se till att ditt hår är fritt fån hårdprodukter så som gelé, krämer osv.

• Koppla in apparaten i ett eluttag och håll ner På/av-knappen tills

displayen tänds.

• Använd temperaturknapparna för att ställa in önskad temperatur,

Temperatur

Hårtyp

75°C - 125°C

Rekommenderas för känsligt, fint eller kort hår

150°C - 175°C

Rekommenderas för normalt hårt

175°C - 200°C

Rekommenderas för tjockt eller riktigt lockigt hår

• Plocka ut en sektion av ditt hår.
• Placera borsten i ditt hår.
• Håll ditt hår i ett fast grepp och borste ner från rot till topp, upprepa tills

området är plattat och rakt.

• Efter användning, tryck och håll ner På/av-knappen tills displayen stängs

av.

RENGÖRING OCH UNDERHÅLL

• Dra ut kontakten ur uttaget och låt apparaten svalna. Torka av

apparaten med en mjuk lätt fuktad trasa. Låt inte vatten eller någon
annan vätska komma in i apparaten.

Förvaring

• Dra ut kontakten ur uttaget och låt apparaten svalna. Förvara den i dess

förpackning eller på en torr plats. Förvara den aldrig medan den
fortfarande är varm eller medan kontakten sitter i uttaget.

• Linda aldrig sladden runt apparaten.
• Häng aldrig apparaten i sladden. Förvara sladden löst ihoprullad. Utsätt

inte sladden för påfrestning där den går in i apparaten, det kan orsakaatt
sladden nöts och går av.

OMGIVNING

Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den

slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.

Support

Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!

CS 

Návod k použití

BEZPEČNOST

• Při ignorování bezpečnostních pokynů není

výrobce odpovědný za případná poškození.

• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být

vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.

• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za

přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zaseknout.

• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a

rovném povrchu.

• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez

dozoru.

• Tento spotřebič lze použít pouze v domácnosti

za účelem, pro který byl vyroben.

• Tento spotřebič nesmí používat děti od 0 do 8

let. Tento spotřebič mohou používat děti starší
8 let, pokud jsou pod soustavným dozorem
dospělého. Tento spotřebič smějí používat
osoby s omezenými tělesnými, smyslovými či
mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod
dohledem osoby odpovědné za jejich
bezpečnost nebo pokud byly o použití tohoto
spotřebiče touto osobou poučeny a uvědomují
si možná nebezpečí. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.

• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,

neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.

• Pokud je spotřebič používán v koupelně, po

použití jej vyjměte ze zásuvky, blízkost vody
představuje nebezpečí, i pokud je spotřebič
vypnut.

• V rámci dodatečné bezpečnosti vám

doporučujeme nainstalovat zařízení zbytkového
proudu (RCD) v elektrickém obvodu, který
napájí koupelnu elektřinou. Toto RCD musí mít
jmenovitým reziduálním proudem maximálně
30 mA. O radu požádejte svého instalatéra.

• Po použití je třeba spotřebič vyčistit, aby se

zabránilo akumulaci tuku a dalších usazenin.

VAROVÁNÍ: Nepoužívejte tento spotřebič

v blízkosti vany, sprchy, umyvadel nebo jiných
nádob obsahujících vodu.

POPIS SOUČÁSTÍ

1. Keramické kartáčky
2. Displej
3. Ovládací tlačítka teploty
4. Hlavní vypínač
5. 360° otočný napájecí kabel

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice. Ze spotřebiče odstraňte

nálepky, ochrannou fólii nebo plast.

• Před použitím spotřebiče ho očistěte vlhkým hadříkem.
• Během prvního použití se může objevit trochu kouře a pach z pálení. To

se stává, když je spotřebič nový. Zmizí po pár minutách. Neznamená to
poruchu, a žádnou to nezpůsobí.

POUŽITÍ

• Pročesávejte vlasy běžným hřebenem, dokud vlasy nebudou hladké a

bez zapletených míst.

• Používejte pouze na čisté a suché vlasy. Nepoužívejte na

prodloužených vlasech. Ujistěte se, že vaše vlasy neobsahují žádné
vlasové produkty, jako např. gely, krémy atd.

• Zastrčte zařízení do elektrické zásuvky a podržte stisknutý hlavní

vypínač, dokud se nerozsvítí displej.

• Pro nastavení požadované teploty použijte tlačítka teploty.

Teplota

Typ vlasů

75°C - 125°C

Doporučeno pro citlivé, jemné nebo krátké vlasy

150°C - 175°C

Doporučeno pro normální vlasy

175°C - 200°C

Doporučeno pro husté nebo silně kudrnaté vlasy

• Oddělte část svých vlasů.
• Umístěte kartáč do vlasů.
• Držte pevně vlasy a pročesávejte kartáčem od kořene po konec vlasů.

Opakujte tento postup, dokud se požadované místo vlasů nenarovná.

• Po použití stiskněte a podržte hlavní vypínač, dokud se displej nevypne.

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Odpojte spotřebič ze zásuvky a nechte ho zchladnout. Pro otření

povrchu spotřebiče použijte měkký, mírně navlhčený hadřík. Nedovolte,
aby se do spotřebiče dostala voda nebo jiná kapalina.

Uschování

• Odpojte spotřebič, nechte ho zchladnout, a uložte ho do krabice na

suchém místě. Nikdy ho neschovávejte, je-li stále horký nebo zapojený
do zásuvky.

• Nikdy neomotávejte šňůru těsně okolo spotřebiče.
• Nikdy nevěšte spotřebič za šňůru. Uložte šňůru volně svinutou.

Nevyvíjejte na šňůru žádný tlak v místě, kde vstupuje do spotřebiče,
jelikož by se mohla roztřepit a poškodit.

PROSTŘEDÍ

Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do

domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
k recyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.

Podpora

Reviews: