TriStar CS Series Manual Download Page 3

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES

DE USAR ESTE SISTEMA DE LIMPIEZA

DOMÉSTICA

Siempre que usamos aparatos eléctricos,

debemos seguir algunas precauciones básicas,

incluyendo las siguientes:

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de

fuego, toques eléctricos o lesiones:

•No use ni almacene el aparato en exteriores o en

superficies mojadas.

•Sólo use el aparato como se describe en este manual.

Use solo

los accesorios que recomienda el fabricante.

•No permita que se use como un juguete.

Es importante cuidar

el uso que le den los niños o incluso cuando se utilice cerca de
ellos.

•No use el aparato si uno de sus cables o algún enchufe está

en mal estado.

Si el aparato no funciona como debiera, es

probable que se haya caído, averiado o dejado en exteriores o
expuesto al agua. Llame a su centro local de servicio para su
reparación apropiada.

•No tire ni cargue el aparato del cable; no use el cable como

mango, no cierre puertas sobre el cable, ni lo hale contra
orillas o esquinas filosas.

No opere el aparato sobre el cable.

Mantenga el cable alejado de superficies calientes.

•No tire del cable para desconectarlo.

Para desconectar, hágalo

del enchufe y no del cable.

•La manguera contiene cables eléctricos.

No use el aparato si

la manguera está averiada, cortada o punzada. Evite levantar
objetos filosos.

•Apague todos los controles antes de desconectar el aparato.
•No recoja líquidos inflamables o combustibles como gasolina.

No use el aparato en áreas donde pueden estar presentes
estas sustancias o sus gases.

•No recoja artículos que se estén quemando o humeando,

como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.

•No maneje el enchufe o el aparato con las manos mojadas.
•Mantenga su cabello, la ropa holgada, los dedos y las demás

partes de cuerpo alejados de las aberturas y de las partes
móviles del aparato.

No coloque objetos dentro del los orificios.

No use el aparato si tiene un orificio bloqueado; manténgalo libre
de polvo, pelusa, cabello y cualquier otra sustancia que pueda
reducir el flujo del aire.

•No deje el aparato desatendido. Desconecte el cable de la

toma cuando no esté en uso y antes de darle mantenimiento.

•No use el aparato si el filtro del motor no está bien colocado.
•Tenga mucho cuidado al limpiar las escaleras.
•Siempre apague el aparato antes de conectar o desconectar

cualquier manguera, boquilla motorizada o accesorio.

•Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato

cuenta con un enchufe polarizado (una de las platinas es más
gruesa que la otra) para reducir el riesgo de choque eléctrico.

Este enchufe entra en la toma polarizada de una sola manera. Si
el enchufe no queda completamente justo en la toma, voltéelo. Si
aun volteándolo no se ajusta, llame a un electricista calificado
para que instale la toma apropiada. No modifique el enchufe de
ninguna manera.

•Este aparato tiene incorporado un interruptor con protección

térmica para evitar que se caliente el motor de succión.

Si el

motor de succión deja de funcionar, apague el aparato,
desconéctelo y permita que la unidad se enfríe completamente.

•Este aparato no contiene partes que el usuario pueda

arreglar o darles servicio.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Para Su Uso Doméstico

INSTRUCCIONES IMPORTANTES

SOBRE LA SEGURIDAD

Summary of Contents for CS Series

Page 1: ...E OPERATING YOUR HOME CLEANING SYSTEM PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AVANT D UTILISER VOTRE SYSTÈME DE NETTOYAGE DOMESTIQUE VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ANTES DE OPERAR SU SISTEMA DE LIMPIEZA DOMÉSTICA POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE 947 1769 EA 03195 ...

Page 2: ... l appareil à l extérieur ni dans un endroit mouillé ou humide N utiliser l appareil que de la façon prescrite dans ce livret N employer que les accessoires recommandés par le fabricant L appareil n est pas un jouet Une surveillance stricte s impose quand il est utilisé par des enfants ou à proximité de ces derniers Ne pas utiliser l appareil si le cordon électrique ou la fiche sont endommagés Si ...

Page 3: ...o recoja artículos que se estén quemando o humeando como cigarrillos fósforos o cenizas calientes No maneje el enchufe o el aparato con las manos mojadas Mantenga su cabello la ropa holgada los dedos y las demás partes de cuerpo alejados de las aberturas y de las partes móviles del aparato No coloque objetos dentro del los orificios No use el aparato si tiene un orificio bloqueado manténgalo libre...

Page 4: ... 14 Sacs filtres de rechange pages 6 14 Bolsas filtradoras de reemplazo páginas 6 14 Settings page 7 Réglages page 7 Controles página 7 Secondary Filter page 14 Filtre secondaire page 14 Filtro Secundario página 14 Floor Tool page 8 Accessoire à plancher page 8 Cepillo para piso liso página 8 Accessory Tool Holder page 5 Porte accessoires page 5 Porta accesorios página 5 Cloth Dust Bag pages 6 14 ...

Page 5: ... Raccorder la poignée du boyau au tube et au porte accessoires Sujete la manija de la manguera al tubo y al soporte de la herramienta accesorio Attach upholstery tool and dusting brush Monter l embout à capitonnage et la brosse à épousseter Sujete la herramienta de piso y el cepillo de desempolvar Attach hose adapter and crevice tool Monter l adapteur de boyau et le suceur plat Sujete el adaptador...

Page 6: ...u cordon est fermé Placer une main sur le dessus du TriStar pour le stabiliser avant d enrouler ou de dérouler le cordon Descarga rápida del cable cerrada Coloque una mano encima del TriStar para estabilizarlo antes de enrollar o desenrollar el cable For fast easy removal of entire cord rotate cord quick release 180 to release cord Pour la sortie rapide et facile du cordon entier tourner le dispos...

Page 7: ... de los controles HIGH GRANDE ALTO LOW FAIBLE BAJO ON OFF TriStar MARCHE ARRÊT TriStar ENCENDER APAGAR TRISTAR ON OFF Power Brush MARCHE ARRÊT Brosse à moteur ENCENDER APAGAR Cepillo motorizado Wand Release Dégagement du tube Liberación del tubo ...

Page 8: ... démonter appuyer sur le bouton du loquet et tirer Para separar presione el botón del seguro y hale To detach press latch button and pull Pour démonter appuyer sur le bouton du loquet et tirer Para separar presione el botón del seguro y hale Clean hard floors Pour nettoyer les planchers à surface dure Limpie pisos de superficie sólida ACCESSORIES Floor Tool ACCESSOIRES accessoire à plancher ACCESO...

Page 9: ... wand handle Enfiler dans le tube la poignée Deslice dentro del tubo manija Adjust tool Ajuster l accessoire Ajuste el accesorio Adjust tool Ajuster l accessoire Ajuste el accesorio Clean curtains Pour nettoyer les rideaux Limpie cortinas To detach press latch button and pull Pour démonter appuyer sur le bouton du loquet et tirer Para separar presione el botón del seguro y hale Clean table tops an...

Page 10: ... voitures Limpie escaleras e interiores de automóviles Slide MiniStar tool into wand handle Enfiler l accessoire MiniStardans le tube la poignée Deslice la herramienta del MiniStar en el tubo asa To detach 1 press latch and 2 pull Pour démonter 1 appuyer sur le cliquet et 2 tirer Para separarlos 1 presione el seguro y 2 hale OPTIONAL ACCESSORIES MiniStar OPTIONAL ACCESSORIES MiniStar ACCESORIOS OP...

Page 11: ...retirarlo Deseche el filtro usado Wash foam filter with mild soap and allow to air dry DO NOT Insert Wet Foam Filter Into TriStar Laver le filtre en mousse avec un savon doux et le laisser sécher à l air NE PAS mettre un filtre en mousse humide dans le TriStar Lave la esponja del filtro con un jabón suave y permita que se seque a la intemperie NO coloque el filtro de esponja mojado dentro del TriS...

Page 12: ... le boyau mettre la poignée dans l orifice de succion with hose connecting in the blowport Para destapar la manguera coloque la manija en el puerto de succión con la manguera conectada al soplador de aire Push button to Stop TriStar Appuyer sur le bouton pour ARRÊTER le TriStar Presione el botón para apagar el TriStar Push button to Stop TriStar Appuyer sur le bouton pour ARRÊTER le TriStar Presio...

Page 13: ...ECCIÓN DE FALLAS Jammed Power Brush Brosse à moteur bloquée Cepillo motorizado bloqueado Select OFF and remove power cord from outlet Sélectionner ARRÊT et débrancher le cordon de la prise APAGUE el aparato y desenchúfelo del tomacorriente Turn Power Brush over gently remove object Renverser la brosse à moteur et enlever soigneusement l objet Voltee el cepillo motorizado hacia arriba y retire cuid...

Page 14: ...ttoyage domestique TriStar est exempt de vice de matériau et de fabrication dans des conditions normales d utilisation domestique et d entretien ainsi qu il est stipulé et pour les durées spécifiées au tableau de la page 16 Cette garantie limitée ne couvre pas 1 l utilisation de l appareil TriStar à des fins commerciales institutionnelles professionnelles locatives ou toute autre utilisation qui n...

Page 15: ...r autorizado TriStar de quien se compró Si no puede localizar a dicho distribuidor podrá devolver la pieza defectuosa directamente a TSE Si al revisar la pieza se encuentra que tiene defectos en sus materiales o elaboración TSE tendrá la opción de reparar o reemplazar la pieza y devolverla al remitente por cobrar No se reembolsará ni reemplazará ninguna pieza defectuosa ni ningún servicio realizad...

Page 16: ... à moteur et la courroie de la brosse à moteur sont protégés par une garantie limitée de 5 ans El motor del TriStar el cepillo motorizado y la banda del cepillo motorizado tienen garantía limitada de cinco años All parts other than die cast and standard accessories of the TriStar Cleaning System are protected with a 2 Year Limited Warranty Toutes les pièces autres que les pièces moulées et tous le...

Page 17: ...ariot de l appareil TriStar n importe quand après l expiration de la garantie limitée du fabricant conformément aux modalités et conditions indiquées ci dessous 1 L appareil TriStar doit être en la possession du propriétaire d origine doit avoir été utilisé à des fins domestiques et doit être accompagné d une preuve d achat La présente disposition de remplacement du moteur ne s applique pas aux ap...

Page 18: ...zará un cargo a precio actual por cualquier pieza que le falte a la TriStar al momento de ser entregada para su reconstrucción o sustitución si estas piezas son necesarias para restaurar la TriStar y corregir su condición de funcionamiento y cualquier pieza necesaria o requerida que no sea otra que el motor del sistema de limpieza 4 En caso que exista un defecto en los materiales o en la elaboraci...

Page 19: ...logués par le l Association canadienne de normalisation Nous nous efforçons dans toute la mesure du possible de veiller à ce que nos clients reçoivent des livrets explicatifs TriStar Enterprises L L C à jour mais de temps en temps nos produits sont modifiés sans préavis ce qui pourrait changer les informations contenues dans ces livrets Pour toute question sur l utilisation de cet appareil appeler...

Page 20: ... original una copia de su comprobante de compra y su equipo TriStar con todos los accesorios al distribuidor autorizado que se la vendió Si no puede localizar a su distribuidor autorizado contacte al fabricante quien le proporcionará la dirección del distribuidor autorizado más cercano Este certificado no es transferible y sólo lo puede canjear el comprador cuyo nombre aparece en el comprobante de...

Page 21: ...21 NOTES NOTES NOTAS ...

Page 22: ...22 NOTES NOTES NOTAS ...

Page 23: ...23 NOTES NOTES NOTAS ...

Page 24: ...PRINTED IN USA Part Number EA 03195 947 1769 Copyright 2009 TriStar Enterprises L L C Tous droits réservés publiés ou non publiés IMPRIMÉ AUX É U Numéro de pièce EA 03195 947 1769 Derechos de Autor 2009 TriStar Enterprises L L C Todos los derechos reservados publicados o no publicados IMPRESO EN EUA Número de pieza EA 03195 947 1769 ...

Reviews: