background image

Liste des pièces

  

 

1. Poignée de chargement 

 

 

5. Molette de puissance de grillage 

2. Fonction annulation   

 

 

6. Fentes pour le pain 

3. Fonction réchauffage  

 

 

7. Plateau à miettes 

4. Fonction dégivrage   

 

 

8.Plaque métallique 

 
Première utilisation 

Lors de la première utilisation, laissez le grille-pain chauffer jusqu'à ce que l'odeur disparaisse.  

 
Il est conseillé de faire fonctionner le grille-pain sans y placer de pain lors de sa première 
utilisation. 

 

Branchez le grille-pain sur secteur et mettez-le en marche. 

 

Réglez le contrôle de la puissance de grillage sur la position la plus faible (1). 

 

Enfoncez la poignée de chargement et laissez chauffer l'élément chauffant. 

 

Laissez les éléments chauffer jusqu'à ce que l'odeur de brûlé disparaisse. 

 

Appuyez sur la touche ANNULATION pour libérer la poignée de chargement. 

 
Comment utiliser le grille-pain 

 

Faites en sorte que le grille-pain soit branché et mis en marche. 

 

Placez une ou deux tranches de pain dans les fentes prévues à cet effet et enfoncez la 

poignée de chargement jusqu'à ce qu'elle se verrouille. 

 

Le grille-pain va automatiquement se mettre à chauffer et commencer à griller le pain. 

 

Ajustez la commande de puissance pour atteindre le niveau désiré. 

 

Pour interrompre le processus à n'importe quel moment, appuyez sur la touche 

ANNULATION. 

 

Levez la poignée de chargement pour vérifier l'état du pain au cours du processus. 

 

Une fois le pain correctement grillé, la poignée de chargement va remonter 

automatiquement. Les toasts peuvent alors être retirés en toute sécurité. 

 

Si les toasts ne sont pas assez grillés, vous pouvez les faire griller à nouveau. 

 

Réglez la molette de contrôle de la puissance à un niveau plus faible et replacez le toast dans 

le grille-pain. Assurez-vous que le toast ne soit pas brûlé lorsque vous répétez le processus. 

Summary of Contents for BR-1008

Page 1: ...BR 1008 ...

Page 2: ... hun veiligheid Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder toezicht bij het apparaat laten Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat kinderen er niet bij kunnen Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt Test het apparaat de stekker en de kabel regelmatig op schade Als er schade is dan dient het apparaat niet gebruikt ...

Page 3: ... broodrooster is aangesloten op de elektriciteit Doe één of twee sneetjes brood in de schachten en druk de broodlift omlaag tot deze vergrendelt Het broodrooster warmt vanzelf op en begint met roosteren Stel met de rooster niveauknop de gewenste bruining van het brood in De STOP knop kan op elk gewenst moment worden ingedrukt om met roosteren te stoppen Breng tijdens het roosteren de broodlift omh...

Page 4: ...t worden ingedrukt om met roosteren te stoppen Reinigen Schakel de stroom uit en laat het apparaat geheel afkoelen alvorens het te reinigen Reinig alleen de buitenzijde van het broodrooster met een zachte vochtige doek Laat geen kruimels achter in het broodrooster Kruimels kunnen worden verwijderd door de kruimellade aan het eind van het apparaat eruit te trekken en evt aangekoekte kruimels met ee...

Page 5: ...erät um sie vor den Gefahren im Umgang mit elektrischen Geräten zu schützen Suchen Sie für das Gerät also einen Platz aus der für Kinder unzugänglich ist Achten Sie darauf dass das Kabel nicht herunterhängt Überprüfen Sie das Gerät den Stecker und das Kabel regelmäßig auf Schäden Verwenden Sie das Gerät nicht bei Vorhandensein irgendwelcher Schäden sondern lassen Sie es von einem Techniker reparie...

Page 6: ...rs Der Toaster muss ans Netz angeschlossen und EINGESCHALTET sein Stecken Sie eine oder zwei Brotscheiben in die Toastkammern und drücken Sie den Toasthebel nach unten bis er eingerastet ist Der Toaster erhitzt sich automatisch und beginnt mit dem Toasten Stellen Sie den Bräunungsregler entsprechend ein um den gewünschten Bräunungsgrad zu erzielen Drücken Sie jederzeit die STOPPTASTE um den Toastv...

Page 7: ...nnen die STOPPTASTE jederzeit während des Toastens drücken Reinigung Schalten Sie die Stromversorgung AB und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen Reinigen Sie mit einem weichen feuchten Lappen nur die Oberflächen des Toasters Lassen Sie im Toaster keine Krümel ansammeln Entsorgen Sie die Krümel indem Sie das Krümelblech an der hinteren Seite des Toasters herausziehen und jeg...

Page 8: ... assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Afin de protéger les enfants des dangers des appareils électriques ne les laissez jamais sans surveillance à proximité de l appareil En conséquence lorsque vous choisissez l emplacement de l appareil faites le de telle manière que l enfant n aura pas accès à l appareil Vérifiez et assurez vous que les câbles ne pendent pas Testez régulièrement l appare...

Page 9: ...argement Comment utiliser le grille pain Faites en sorte que le grille pain soit branché et mis en marche Placez une ou deux tranches de pain dans les fentes prévues à cet effet et enfoncez la poignée de chargement jusqu à ce qu elle se verrouille Le grille pain va automatiquement se mettre à chauffer et commencer à griller le pain Ajustez la commande de puissance pour atteindre le niveau désiré P...

Page 10: ...pain commence à fumer La touche ANNULATION peut être enfoncée à n importe quel moment lors de l utilisation Nettoyage Coupez l alimentation et laissez le grille pain refroidir complètement avant de le nettoyer Ne nettoyez les surfaces du grille pain qu avec un chiffon doux et humide Ne laissez pas les miettes s accumuler dans le grille pain Les miettes peuvent être retirées en tirant le plateau ra...

Page 11: ...or their safety In order to protect children from the dangers of electrical appliances never leave them unsupervised with the device Consequently when selecting the location for your device do so in such a way that children do not have access to the device Take care to ensure that the cable does not hang down Test the device plug and the cable regularly for damage If there is damage of any kind th...

Page 12: ...utton to release loading handle How to use the toaster Ensure the toaster is connected to mains supply and switched ON Place one or two slices of bread into the toasting slots and press down the loading handle until it latches The toaster will heat up automatically and start toasting Adjust the browning control to achieve the amount of toasting desired To stop toasting press the CANCEL button at a...

Page 13: ...L button can be pressed at any time during toasting Cleaning Switch OFF mains supply and allow toaster to cool completely before cleaning Only clean the surfaces of the toaster with a soft damp cloth Do not allow crumbs to build up inside the toaster Crumbs can be removed by pulling out the crumb tray located at the end of the toaster and clearing any build up with damp cloth Internal parts can be...

Page 14: ...a loro sicurezza Per proteggere i bambini dai pericoli degli apparecchi elettrici non lasciarli mai senza controllo con il dispositivo Di conseguenza quando si sceglie il luogo per il dispositivo si deve farlo in modo che i bambini non vi abbiano accesso Fare attenzione che il cavo non penzoli Controllare regolarmente che il dispositivo la spina e il cavo non siano danneggiati Se c è un qualche da...

Page 15: ...sante CANCELLARE per rilasciare la leva Come utilizzare il tostapane Assicurarsi che il tostapane sia collegato all alimentazione elettrica e sia acceso ON Inserire una o due fette di pane nelle fessure del tostapane e spingere verso il basso la leva fino a quando non si blocca Il tostapane si riscalderà automaticamente ed inizierà la tostatura Regolare il controllo di tostatura per raggiungere il...

Page 16: ...ANCELLARE può essere premuto in qualsiasi momento durante la tostatura Pulizia Scollegare il tostapane dalla presa di corrente e permettere all apparecchio di raffreddarsi completamente prima di pulirlo Pulire le superfici del tostapane solamente con un morbido panno inumidito Evitare che si formino delle briciole all interno del tostapane Le briciole possono essere rimosse tirando fuori il vassoi...

Page 17: ...ger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos nunca los deje solos con el aparato sin supervisión Consecuentemente al seleccionar el emplazamiento del aparato piense en un lugar fuera del alcance de los niños Asegúrese de que el cable no quede colgando Pruebe el aparato el enchufe y el cable para detectar cualquier daño posible En caso de detectar cualquier tipo de daño no utilice el ...

Page 18: ...nca Cómo utilizar el tostador Asegúrese de que el tostador está conectado a la red y CONECTE Coloque una o dos rebanadas de pan en las ranuras de tostado y baje la palanca hasta que quede encajada El tostador se calentará automáticamente y comenzará a tostar Ajuste el regulador de tostado para obtener la cantidad de tostado deseada Para parar el proceso pulse el botón CANCELAR en cualquier momento...

Page 19: ...puede pulsar en cualquier momento durante el tostado Limpieza DESENCHUFE de la corriente y deje enfriar el tostador antes de comenzar su limpieza Limpie solo las superficies del tostador con un paño húmedo suave No deje que las migas se acumulen en el interior del tostador Las migas se pueden retirar extrayendo la bandeja recogemigas situada en el extremo del tostador y limpiándola con un paño húm...

Page 20: ...aparelhos eléctricos nunca as deixe sem supervisão junto do aparelho Da mesma forma quando seleccionar o local onde vai colocar o aparelho faça o de modo a que as crianças não lhe consigam aceder Certifique se de que o cabo não fica suspenso Verifique regularmente se o dispositivo a ficha e o cabo estão danificados Se houver algum tipo de dano não deve utilizar o aparelho Deve entregá lo a um técn...

Page 21: ... dissipe Premir o botão CANCELAR para libertar a alavanca de accionamento Como utilizar a torradeira Certificar se de que a torradeira se encontra ligada à alimentação e na posição LIGAR Colocar uma ou duas fatias de pão nas ranhuras e premir a alavanca de accionamento até trancar A torradeira aquecerá automaticamente e inicia se a torragem Regular a intensidade para obter o nível de torragem pret...

Page 22: ...meçar a queimar se O botão CANCELAR pode ser utilizado em qualquer momento durante a torragem Limpeza Desligar a torradeira da alimentação e aguardar que arrefeça completamente antes de limpar Limpar apenas as superfícies da torradeira com um pano macio e húmido Não deixar que as migalhas se acumulem no interior da torradeira As migalhas podem ser removidas retirando a bandeja de migalhas localiza...

Reviews: