background image

V10.01 

 

                                                                           3 

·

 

Il est conseillé de placer une revêtement thermifuge entre votre table et l'appareil (dans le but 
également de ne pas laisser des marques, provoquées par la chaleur, sur votre nappe ou table) 
Utilisez une spatule en bois classique ou en plastique spécialement étudié pour résister à la chaleur 
Débranchez votre appareil lorsqu'il n'est pas en utilisation 

·

 

Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées. Soyez donc 
extrêmement prudent. Veillez à ventiler la pièce durant le fonctionnement 

 
(*)Service qualifié compétent: Service après vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne 
qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, 
veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. 
 
MODE D'EMPLOI 
Avant la première utilisation, lavez soigneusement la surface à griller à l'aide d'un chiffon humide  Avant la 
première utilisation, veuillez S.V.P. lubrifier la grille avec de l'huile. Lors de la première utilisation, la 
résistance peut dégager une certaine odeur ainsi que de la fumée. Ceci est dû à la présence de graisse 
protégeant sa surface.  Afin d'éviter des éclats de graisse sur la nappe, veillez à poser un tissu à nettoyage 
facile sous la raclette. Remplissez le bac toujours avec de l

’eau mais restez en dessous le niveau de 

l

’élément. Prenez garde de ne pas laisser tomber de l’eau pendant le remplissage. 

 
INSTALLATION 
Posez d

’abord le bac en métal dans ces étriers et remplissez  (1 cm) avec de l’eau 

Installez l

’élément à chauffage (voir dessin) ; l’élément ne doit pas toucher de l’eau.  

Posez la grille sur les bases caoutchouc 
 
NETTOYAGE 
Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendre que l'appareil refroidisse avant de le nettoyer. 
Essuyez l'intérieur et les angles de l'appareil à l'aide de papier absorbant ou d'un chiffon doux, Essuyez 
l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon légèrement humide, en vous assurant que l'humidité, l'huile ou 
la graisse ne s'infiltre pas dans les aérations de refroidissement de l'appareil. Ne nettoyez jamais votre 
appareil à l'aide de produits abrasifs car cela abîmerait le revêtement. N'immergez pas l'appareil dans l'eau 
ou tout autre liquide. 

 
 
DE  

 
 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 
 
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung ehe Sie Ihr Gerät benutzen. 

·

 

Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt 
ehe Sie das Gerät benutzen. 

·

 

Lassen Sie Ihr Gerät niemals bei Gebrauch unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder oder 
unzurechnungsfähige Personen vom Gerät fern. 

·

 

Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Schnur nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der Schnur oder 
des Gerätes letzteres nicht benutzen. 

·

 

Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. 

·

 

Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu 
einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. 

·

 

Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. 

·

 

Eine beschädigte Schnur sollte von einem Fachmann (*) ausgewechselt werden. Entfernen Sie den 
Stecker aus der Steckdose, ehe Sie das Gerät reinigen. Für Reparaturen wenden Sie sich an einen 
Fachmann (*). 

·

 

Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. 

Summary of Contents for BQ-2803

Page 1: ...Tristar Europe BV Emma Goldmanweg 10 5032MN TILBURG Netherlands 31 135940300 BQ 2803 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS...

Page 2: ...dat het niet valt Wacht tot het toestel volledig is afgekoeld alvorens het te reinigen of op te bergen Kook enkel eetwaren geschikt om te koken en voor consumptie Het is noodzakelijk om dit toestel zu...

Page 3: ...ans la notice Ne plongez jamais l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour tout autre raison Ne le mettez jamais au lave vaisselle N utilisez pas l appareil pr s de...

Page 4: ...l l ment ne doit pas toucher de l eau Posez la grille sur les bases caoutchouc NETTOYAGE Veuillez retirer la fiche de la prise de courant et attendre que l appareil refroidisse avant de le nettoyer Es...

Page 5: ...en Raum durchl ften Fachmann anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs der f r derartige Reparaturen zust ndig ist F r eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundend...

Page 6: ...you don t get burns on your table or table cloth Unplug the appliance when not in use Be extremely cautious as oil and fat preparations might catch fire if overheated Provide proper ventilation when...

Page 7: ...ti ustionanti dell apparecchio ma utilizzare sempre le maniglie di plastica Accertarsi che gli elementi riscaldanti dell unit non vengano a contatto con alcun oggetto Accertare che l unit non venga ma...

Page 8: ...unca mueva el aparato tirando del cable Aseg rese de que el cable no quede atrapado de ninguna manera No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble Coloque el aparato en una mesa o superfici...

Page 9: ...o aparelho em gua ou qualquer outro l quido por qualquer motivo Nunca coloque na m quina de lavar loi a Nunca use o aparelho perto de superf cies quentes Caso o cabo esteja danificado deve ser substit...

Page 10: ...rior com esfreg es abrasivos ou metal pois ir o danificar o acabamento N o mergulhe em gua ou qualquer outro l quido Directrizes para a protec o do ambiente Este aparelho n o deve ser colocado no lixo...

Page 11: ...vous contribuez la protection de notre environnement Renseignez vous aupr s les autorit s locales pour cet endroit de rassemblement Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensd...

Reviews: