background image

3

DE

Lieferumfang & Bezeichnung der Teile 

(Abbildung 1):

 

1.  Frittierkorb

2.  Taste für die Entriegelung des Korbes 

3.  Schiebesicherung

4.  Griff

5.  Frittierschublade

6.  Montierter Frittierkorb in Frittierschublade

7.  Trenneinsatz

8.  Luftansaugventil

9.  Digitalanzeige

10.  Luftauslassventil

11.  Gerätegehäuse

Nur bei Deluxe-Versionen:

 

12.  Mini-Pizzabackform 

13.  Backeinsatz 

EN

Contents & description of parts (Illustration 1):

 

1.  Frying Basket

2.  Basket release button

3.  Sliding button guard

4.  Basket handle

5.  Outer frying basket

6.  Assembled frying basket in the outer basket

7.  Divider insert

8.  Air induction vent

9.  Digital display

10.  Air outlet vent

11.  Appliance casing

Only with the deluxe versions

 

12.  Mini-pizza baking dish

13.  Baking tray

FR

Volume de livraison & désignation des 

pièces (Illustrations 1):

 

1.  Panier à frire

2.  Touche pour le déverrouillage de la corbeille 

3.  Glissière de sécurité

4.  Poignée du panier

5.  Panier extérieur

6.  Panier à frire monté dans le panier extérieur

7.  Séparateur d’aliments

8.  Orifice d’entrée d’air

9.  Voyant numérique

10.  Orifice de sortie d‘air

11.  Boîtier de l‘appareil 

Uniquement avec les versions Deluxe : 

12.  Mini moule à pizza 

13.  Insert de cuisson 

IT

Contenuto della confezione & descrizione dei 

componenti

 

(Figura 1):

 

1.  Cestello di frittura

2.  Tasto per lo sblocco del cestello

3.  Protezione scorrevole del pulsante 

4.  Manico del cestello

5.  Cassetto estraibile

6.  Cestello di frittura e cassetto estraibile uniti

7.  Separatore degli alimenti

8.  Aspirazione dell’aria

9.  Display digitale

10.  Sfiato dell’aria

11.  Alloggiamento dell’unità principale

Solo per le versioni Deluxe

12.  Mini teglia per pizza

13.  Stampo da forno

NL

Inhoud van de verpakking & namen van de 

onderdelen

 

(Afbeelding 1):

 

1.  Frituurmand

2.  Ontgrendelingsknop voor frituurmand

3.  Bescherming van de ontgrendelingsknop

4.  Handvat van frituurmand

5.  Frituurlade

6.  Gemonteerde frituurmand in frituurlade

7.  Scheidingselement

8.  Luchtaanzuigventiel

9.  Digitale display

10.  Uitlaatventiel lucht

11.  Behuizing hele apparaat

Uitsluitend bij Deluxe versies:

12.  Mini-pizzabakvorm

13.  Bakelement

HU

Szállítási terjedelem & a részegységek 

leírása

 

(Ábra 1):

 

1.  Sütő kosár

2.  A kosár zárkapcsolója

3.  Csúszó fedél 

4.  Kosár fogantyúja

5.  Sütő fiók

6.  Beépített sütő kosár a sütő fiókban

7.  Elválasztó betét 

8.  Levegő szívószelep

9.  Digitális kijelző

10.  Levegő kimeneti szelep

11.  A készülék borítása

Csak a Deluxe változatoknál:

12.  Mini pizza-sütőforma

13.  Sütő betét

6

5

Ansicht von hinten Ι Back View Ι Vue du dessous Ι

 

Vista da 

dietro Ι Achteraanzicht Ι Nézet hátulról Ι Pohled zepředu Ι 

Náhľad zo zadu Ι

 

Privire din spate Ι

 

Widok z tyłu Ι Arkadan 

görünüm

Ansicht von vorne Ι Front View Ι Vue de l‘avant Ι Vista 

frontale Ι Vooraanzicht Ι Nézet szemből Ι Pohled zezadu Ι 

Náhľad spredu Ι Privire din față Ι Widok z przodu Ι Önden 

görünüm

8

Ansicht von oben Ι Top View Ι Vue du haut Ι

 

Vista dall’alto

 

Ι Bovenaanzicht Ι

 

Nézet felülről Ι Pohled shora Ι Náhľad 

zhora Ι

 

Privire de sus Ι Widok z góry Ι Yukarıdan görünüm

10

11

9

13

12

1

4

7

3

2

Abbildung 1 | Illustration 1 | Illustrations 1 |

 

Figura

 

1 | Afbeelding 1 |

 

Ábra 1 | Obrázek 1 | Obrázok 1 | Figura 1 |

 

Rys. 1 |

 

Resim 1 |

Summary of Contents for Power AirFryer Cooker

Page 1: ...CHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI MANUALE DI UTILIZZAZIONE GEBRUIKSAANWIJZING HASZNÁLATI UTASÍTÁ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE INSTRUKCJA OBSŁUGI KULLANIM KILAVUZU ...

Page 2: ...programok Power AirFryer XL 1 Táblázat 46 Előre beállított elkészítési programok Power AirFryer XXL 2 Táblázat 46 Főzzön a Power AirFryer rel előre beállított sütő főző programok nélkül 46 Alapvető használati utasítások 46 CSAK A DELUXE VÁLTOZATOKNÁL A mini pizzasütő forma 12 és a sütőbetét 13 használata 47 Süssön új Power AirFryer XL XXL készülékével 47 Alapvető használati utasítások Az egyenlete...

Page 3: ...enti 8 Aspirazione dell aria 9 Display digitale 10 Sfiato dell aria 11 Alloggiamento dell unità principale Solo per le versioni Deluxe 12 Mini teglia per pizza 13 Stampo da forno NL Inhoud van de verpakking namen van de onderdelen Afbeelding 1 1 Frituurmand 2 Ontgrendelingsknop voor frituurmand 3 Bescherming van de ontgrendelingsknop 4 Handvat van frituurmand 5 Frituurlade 6 Gemonteerde frituurman...

Page 4: ...í Obrázok 1 1 Fritovací kôš 2 Tlačidlo na uvoľnenie koša 3 Posuvná poistka 4 Rukoväť koša 5 Fritovacia zásuvka 6 Montovaný fritovací kôš vo fritovacej zásuvke 7 Prepážka 8 Odsávací ventil 9 Digitálny displej 10 Odvzdušňovací ventil 11 Kryt zariadenia Len pri verziách Deluxe 12 Mini forma na pečenie pizze 13 Nadstavec na pečenie RO Inclus în livrare denumirile pieselor Figura 1 1 Coş de prăjire 2 B...

Page 5: ...s 4 Resim 4 11 1 7 8 9 12 13 14 6 15 2 10 Abbildung 5 Illustration 5 Illustration 5 Figura 5 Afbeelding 5 Obrázek 5 Obrázok 5 Figura 5 Rys 5 Resim 5 Abbildung 6 Illustration 6 Illustration 6 Figura 6 Afbeelding 6 Obrázek 6 Obrázok 6 Figura 6 Rys 6 Resim 6 Abbildung 7 Illustration 7 Illustration 7 Figura 7 Afbeelding 7 Obrázek 7 Obrázok 7 Figura 7 Rys 7 Resim 7 Abbildung 8 Illustration 8 Illustrati...

Page 6: ... sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten 1...

Page 7: ...ücken Wenn diese Taste gedrückt wird trennt sich der Frittierkorb von der Frittierschublade Dies kann zu Verletzungen führen falls diese noch nicht auf einer geraden hitzebeständigen Oberfläche abgestellt ist Schieben Sie die Schiebesicherung erst nach vorne wenn die Frittierschublade und der Frittierkorb auf einer geraden hitzebeständigen Oberfläche abgestellt sind Drücken Sie erst nach Abstellen...

Page 8: ...75 10 KOCHEN SIE MIT DEM POWER AIRFRYER OHNE VOREINGESTELLTE ZUBEREITUNGSPROGRAMME Sobald Sie sich mit Ihrem Power AirFryer XL XXL vertraut gemacht haben möchten Sie vielleicht auch Ihre eigenen Rezepte zubereiten Sie müssen hierfür kein automatisches Programm wählen stellen Sie einfach Zeit und Temperatur individuell ein Vorheizen des Power AirFryer Um den Power AirFryer XL XXL effektiver nutzen ...

Page 9: ...NTRIEGELUNG DES KORBES DRÜCKEN WENN DIESE TASTE GEDRÜCKT WIRD TRENNT SICH DER FRITTIERKORB VON DER FRITTIERSCHUBLADE DIES KANN ZU VERLETZUNGEN FÜHREN FALLS DIESE NOCH NICHT AUF EINER GERADEN HITZEBESTÄNDIGEN OBERFLÄCHE ABGESTELLT IST WARNUNG Tragen Sie stets einen Ofenhandschuh wenn Sie die Frittierschublade halten Geben Sie die Speisen in den Frittierkorb Abbildung 6 Bitte beachten Sie Füllen Sie...

Page 10: ...ieben Sie nun die Schiebesicherung nach vorne Drücken Sie die Taste für die Entriegelung des Korbes 2 und heben Sie den Frittierkorb aus der Frittierschublade Drehen Sie den Frittierkorb um und leeren Sie die Speisen langsam auf einen Teller Verwenden Sie zum Herausnehmen größerer Speisen Küchenutensilien Pfannenheber usw mit einer glatten Oberfläche Drehen Sie die Frittierschublade niemals auf de...

Page 11: ...reitungszeiten leicht variieren nur bei Deluxe Version enthalten FEHLERBEHEBUNG TABELLE 4 PROBLEM MÖGLICHER GRUND LÖSUNG Der Power AirFryer funktioniert nicht Das Gerät ist nicht eingesteckt Stecken Sie das Kabel in die Steckdose Sie haben das Gerät nicht eingeschaltet stellen Sie eine Zubereitungszeit oder eine Temperatur ein Drücken Sie die An Aus Taste Wählen Sie eines der voreingestellten Zube...

Page 12: ...icherung erst wenn die Frittierschublade und der Frittierkorb auf einer geraden hitzebeständigen Oberfläche abgestellt sind 4 Was mache ich wenn sich das Gerät während des Kochens einfach abschaltet Um Überhitzungsschäden zu verhindern verfügt der Power AirFryer XL XXL über eine Sicherheitsabschaltungsautomatik Nehmen Sie die Frittierschublade aus dem Gehäuse und stellen Sie diese auf einer hitzeb...

Page 13: ...ich abgekühlt ist Beachten Sie Das Gerät kühlt schneller ab wenn Sie die Frittierschublade aus dem Gerät nehmen 2 Reinigen Sie Außenseite des Gerätes mit mildem Spülmittel und einem warmen feuchten Tuch 3 Reinigen Sie die Frittierschublade und den Frittierkorb mit warmem Wasser einem milden Spülmittel und einem weichen Schwamm Beachten Sie Beide Teile sind spülmaschinengeeignet Tipp Sollten an den...

Page 14: ...ied out by children unless they are older than 8 years and supervised Children under 8 years should be kept away from the appliance and the connection cable 12 Make sure that children are not in the vicinity of the appliance or power cable while the appliance is in operation or cooling down 13 Keep the power cable away from hot surfaces Never plug in the power cable or operate the control panel if...

Page 15: ...HAS BECOME DETACHED USE OF THE DIGITAL CONTROL PANEL ILLUSTRATION 3 4 Button 1 On Off Button As soon as the outer frying basket and the frying basket are correctly locked into place in the casing the on off button will illuminate Now by pressing the button once the appliance will heat up to a default temperature of approximately 190 C and a cooking preparation time of 15 minutes is set Now press t...

Page 16: ...e inserted into the appliance casing with the frying basket CAUTION Never pour oil or any other fluid into the outer frying basket This can lead to flame formation and the risk of burns GENERAL DIRECTIONS FOR USE Prior to first time use Remove all packaging materials labels and other pieces of information Wash the outer frying basket and the frying basket thoroughly with warm soapy water both part...

Page 17: ...en gloves Initial Operation 1 Plug the appliance into a socket 2 When the frying basket and the foods are securely in the appliance press the on off button once 3 Select a default cooking programme by pressing the Menu button repeatedly until the desired programme lights up or set the time and temperature manually 4 Now press the on off button once to start the cooking process Please note You can ...

Page 18: ... Tips Smaller foods usually require a shorter cooking time than those that are larger Larger food portions require a longer cooking time than smaller amounts The shaking of smaller food portions following the halfway point of the cooking time guarantees a consistent frying of the foods For the cooking of fresh potatoes the adding of some vegetable oil is recommended to achieve a crispy result Add ...

Page 19: ...ess Please read table 3 once again The outer frying basket does not slide correctly into the casing The frying basket is overloaded Do not fill the basket above the maximum line in the basket The frying basket is not correctly engaged in the outer frying basket Press the frying basket carefully into the outer basket until you hear a clicking sound White smoke is emiting from the casing Too much oi...

Page 20: ...f you press the button the frying basket will disengage from the outer frying basket This can cause injuries if the outer basket is not placed on a heat resistant surface COMPARISON OF THE APPLIANCE VARIANTS TABLE 5 Model Features Digital easy touch panel Automatic Programmes Power AirFryer XL Digital easy touch panel 4 Pre set cooking programmes Timer with automatic shut off function 1350 Watt po...

Page 21: ...llage est intact 6 Assurez vous que la fiche soit correctement branchée dans la prise 7 Afin d éviter que vos aliments n entrent pas en contact avec l élément chauffant du Power AirFryer XL XXL faites attention que le panier à frire ne soit pas surchargé 8 Les évents d aération derrière l appareil ne doivent en aucun cas être bloqués pendant l utilisation Ceci suspendrait la fonction de cuisson et...

Page 22: ...Pour ce faire appuyez sur la touche Timer jusqu à ce qu un zéro s affiche ou bien appuyez une fois sur la touche Marche Arrêt L appareil s éteindra dans un délai de 20 secondes Alimentation Électrique Si le circuit électrique auquel le Power AirFryerXL XXL est branché est surchargé ceci peut avoir pour conséquence que votre appareil ne fonctionne pas correctement Branchez toujours uniquement cet a...

Page 23: ...et poisson 14 durée et température Ce voyant suit pendant la totalité de la durée de préparation le temps restant et la température actuelle 15 voyant ventilateur Le voyant pour le ventilateur s affiche quand l appareil est allumé Il s allume environ 20 secondes après l arrêt de l appareil Un symbole LED en forme d étoile rouge s affiche au centre du voyant dès que l appareil se trouve en mode Cui...

Page 24: ...ctement dans le panier extérieur Utilisez les uniquement en combinaison avec le panier à frire Un appareil polyvalent Le Power AirFryer XL XXL est conçu pour préparer toute une variété de vos plats préférés Les tableaux et instructions insérés dans ce mode d emploi vous aideront à obtenir de fantastiques résultats INSTRUCTION Ne mettez jamais rien sur l appareil Ne couvrez jamais l orifice d aspir...

Page 25: ...r déverrouiller le panier Conseils Réglez la minuterie sur la moitié du temps de préparation Celle ci sonne ensuite quand il est temps de secouer les aliments dans le panier à frire Signal sonore à la fin du temps de préparation Dès que vous entendez le signal sonore de la minuterie le temps de préparation préréglé est écoulé Retirez ensuite le panier extérieur de l appareil et mettez le sur une s...

Page 26: ...t de cuisson Snacks sucrés 20 160 Utiliser le mini moule à pizza insert de cuisson uniquement avec la version Deluxe Ajoutez 3 minutes de préparation quand l appareil n est pas préchauffé Veuillez observer Ces réglages ne sont que des conseils Comme les plats diffèrent selon les quantités tailles état et fabricant les temps de préparation peuvent varier légèrement SOLUTIONS DE PROBLÈMES TABLEAU 4 ...

Page 27: ...teindre le Power AirFryer XL XXL à chaque fois Il suffit d appuyer sur la touche Marche Arrêt ou de tirer le panier extérieur du boîtier ATTENTION Ne retirez la glissière de sécurité que lorsque le panier extérieur et le panier à frire sont déposés sur une surface résistante à la chaleur et plane 4 Que faire si l appareil s éteint simplement pendant la cuisson Afin d éviter des dommages causés par...

Page 28: ...areil soit totalement refroidi avant le nettoyage Attention L appareil refroidit plus rapidement quand vous retirez le panier extérieur de l appareil 2 Nettoyez le côté extérieur de l appareil avec un nettoyant doux et un chiffon humide chaud 3 Nettoyez le panier extérieur et le panier à frire avec de l eau chaude un nettoyant doux et une éponge souple Attention les deux pièces peuvent être lavées...

Page 29: ...devono utilizzare l apparecchio come un giocattolo I bambini non devono né pulire né utilizzare l apparecchio da soli a meno che non abbiano un età superiore agli 8 anni e che siano assistiti da parte di un adulto Tenere lontano dall apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni 12 Non lasciare avvicinare i bambini all apparecchio o al cavo di alimentazione mentre ...

Page 30: ... frittura e il cassetto estraibile siano posizionati su una superficie piana e resistente al calore prima di spostare in avanti la protezione scorrevole del pulsante Premere il tasto di rilascio solo dopo aver poggiato il cassetto estraibile ATTENZIONE NON USARE MAI CESTELLO E CASSETTO SE LA PROTEZIONE SCORREVOLE DEL PULSANTE È ROTTA COME USARE IL PANNELLO DI CONTROLLO DIGITALE FIGURA 3 4 Tasto 1 ...

Page 31: ...e la temperatura per la propria preparazione Preriscaldamento del Power AirFryer Per sfruttare ancora meglio le potenzialità del Power AirFryer XL XXL si consiglia di preriscaldarlo per due o tre minuti Impostare la temperatura prestabilita oppure una più alta Per questo procedimento bisogna inserire il cassetto rimovibile vuoto con il cestello nel corpo dell apparecchio AVVERTIMENTO Non versare m...

Page 32: ...i desidera tirarlo fuori per controllare il punto di cottura dei cibi ricordarsi di mettere sempre un supporto resistente al calore vicino alla friggitrice in modo da potervi appoggiare sopra il cassetto Indossare sempre guanti da forno Messa in funzione 1 Collegare l apparecchio a una presa di corrente 2 Quando il cestello e gli alimenti sono posizionati all interno dell apparecchio premere una v...

Page 33: ...l cassetto rimovibile troppo velocemente dall apparecchio perché in questo modo si compromette seriamente il processo di cottura CONSIGLI PER L USO Gli ingredienti più piccoli richiedono di solito un tempo di preparazione inferiore rispetto a quelli più voluminosi Quantità maggiori di ingredienti richiedono un tempo di preparazione un po più lungo rispetto a quantitativi minori Scuotendo gli ingre...

Page 34: ...che il cestello e il cassetto siano stati montati correttamente all interno dell apparecchio Gli ingredienti non sono completamente cotti Il cestello è stato riempito eccessivamente Inserire una minor quantità di ingredienti nel cestello in modo da garantire una cottura omogenea La temperatura di preparazione è stata impostata su un valore troppo basso Impostare una temperatura più alta tasti 4 5 ...

Page 35: ...glia per la pizza stampo da forno possono essere lavati in lavastoviglie Il corpo del Power AirFryer XL XXL contiene la resistenza e i componenti elettronici dell apparecchio Il corpo non deve mai essere immerso nell acqua Pulire il corpo con un panno caldo e umido oppure con una spugna morbida imbevuta con un pizzico di detersivo per piatti delicato solo per versioni Deluxe 8 L apparecchio non fu...

Page 36: ...nforme alle normative europee NL VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN BIJ HET GEBRUIK VAN DIT ELEKTRONISCHE APPARAAT MOET U BESLIST DE VOLGENDE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN NALEVEN 1 VOORDAT U DIT APPARAAT GEBRUIKT MOET U ALLE GEBRUIKSAANWIJZINGEN LEZEN EN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK 2 Als de Power AirFryer XL XXL aan derden wordt doorgegeven moet u deze gebruiksaanwijzing ook overhandigen 3 ...

Page 37: ...n minste 30 minuten afkoelen na gebruik voordat u het reinigt of terug in de kast zet 25 Zorg ervoor dat de gerechten bereid met het apparaat goudbruin en knapperig en niet donker of zwart zijn Verwijder verbrande etensresten 26 De Power Airfryer XL XXL is uitgerust met een beveiligingsschakelaar die het apparaat uitschakelt wanneer de frituurlade verwijderd wordt 27 WAARSCHUWING Schuif de bescher...

Page 38: ...ra een programma is gekozen zal het apparaat automatisch beginnen met het bereiden van het gewenste voedsel volgens vooraf ingestelde tijd en temperatuur Opmerking U kunt het bereidingsprogramma op elk gewenst moment annuleren door de tijd of temperatuur te verhogen of te verlagen Knoppen 7 13 Vooraf ingestelde bereidingsprogramma s Power AirFryer XL vier programma s U kunt programma s voor de vol...

Page 39: ... aan Maak geen gebruik van verlengsnoeren of een meervoudige stekkerdoos Het scheidingselement plaatsen afbeelding 5 In het midden van de frituurmand bevinden zich links en rechts fijne geleiderails voor het scheidingselement Schuif het scheidingselement langs de geleiderails in de frituurmand UITSLUITEND BIJ DELUXE VERSIES GEBRUIK DE MINI PIZZABAKVORM 12 EN HET BAKELEMENT 13 Plaats de mini pizzab...

Page 40: ...rug in de lade en zet deze terug in het apparaat om het bakproces af te ronden LET OP De frituurlade is heet draag ovenwanten tijdens deze handeling Verwijder nooit de bescherming van de ontgrendelingsknop terwijl u aan het schudden bent want hierdoor kunt u per ongeluk op de ontgrendelingsknop van de frituurmand drukken Tip Stel de timer in op de helft van de bereidingstijd Als de timer piept is ...

Page 41: ...lpannenkoeken 15 18 180 JA Aardappel ovenschotel 15 18 200 Biefstuk 8 12 180 Varkenskarbonades 10 14 180 Hamburgers 7 14 180 Saucijzenbroodjes 13 15 200 Kippenpootjes 18 22 180 Kipfilets 10 15 180 Loempia s 15 20 200 Diepgekoelde gerechten kant en klaarproduct Bevroren kipnuggets 10 15 200 Diepgekoelde gerechten kant en klaarproduct Vissticks 6 10 200 Diepgekoelde gerechten kant en klaarproduct Mo...

Page 42: ...Er bevinden zich nog vetresten in de frituurlade Reinig de frituurlade na elk gebruik Zelfgemaakte frites zijn niet gelijkmatig gefrituurd U heeft een verkeerde aardappelsoort gebruikt Gebruik verse vastkokende aardappelen De frites zijn vooraf niet goed genoeg gewassen Gebruik een scherp mesje en verwijder het overtollige zetmeel De frieten zijn niet knapperig Rauwe aardappelen bevatten veel wate...

Page 43: ...splay met Easy Touch bediening Vier vooraf ingestelde bereidingsprogramma s Timer met automatische uitschakelingsfunctie 1350 Watt vermogen 220 240 V 50 60 Hz Frituurlade met groot stevig handvat 2 3 liter frituurmand met antiaanbaklaag Productafmetingen HxBxD 32x23x23 cm Frites Kip Biefstuk Vis Power AirFryer XXL Digitaal display met Easy Touch bediening Zeven vooraf ingestelde bereidingsprogramm...

Page 44: ...szülék túlmelegedését okozhatja 9 Soha ne öntsön olajat a sütő fiókba mert lángra lobbanhat ami sérülésekhez vezethet 10 A sütési folyamat során a készülék belsejében lévő hőmérséklet több száz fok A sérülések elkerülése érdekében bőre ne érintkezzen ezekkel a felületekkel A készüléket csak akkor érintse meg ha az már teljesen lehűlt 11 Ezeket az eszközöket 8 évesnél idősebb gyerekek valamint csök...

Page 45: ...á vagy elrakná CSÚSZÓ FEDÉL ÉS KAPCSOLÓ A KOSÁR KIOLDÁSÁHOZ 2 ÁBRA A csúszó fedél megakadályozza hogy véletlenül megnyomja a kosár kioldó kapcsolóját Amikor a kapcsolót megnyomja a sütő kosár leválik a sütő fiókról Ez ha ezt megelőzően a készüléket nem helyezte egyenes hőálló felületre sérüléshez vezethet A csúszó fedelet csak az után tolja előre ha a sütő fiókot és a sütőkosarat egyenes hőálló fe...

Page 46: ...etné elkészíteni Ehhez nem kell automatikus programot választania egyszerűen állítsa be az időt és a hőmérsékletet A Power AirFryer előmelegítése A Power AirFryer XL XXL hatékonyabb használatához ajánlott 2 vagy 3 percben a készüléket előmelegíteni Egyszerűen állítsa be a megadott vagy annál magasabb hőmérsékletet Ehhez az üres sütő fiókot sütő kosárral együtt a készülékbe kell behelyezni FIGYELEM...

Page 47: ...é venni hogy ellenőrizze hogy az élelmiszer elkészült e győződjön meg róla hogy van egy hőálló alátét a közelben ahhoz hogy a fiókot rátehesse Mindig viselje a sütőkesztyűt Üzembehelyezés 1 Csatlakoztassa a készüléket a konnektorhoz 2 Ha a sütő kosarat és az élelmiszert biztonságosan a készülékbe helyezte nyomja meg 1x a Be Ki gombot 3 Válassza ki az előre beállított programok egyikét az M gomb tö...

Page 48: ...gényelnek mint a nagyobbak A nagyobb élelmiszer mennyiségek hosszabb elkészítési időt igényelnek mint a kisebbek A kisebb élelmiszerek rázása az elkészülési idő felét követően garantálja hogy az élelmiszer egyenletesebben sül Friss burgonya elkészítésekor ajánlatos némi növényi olajat hozzáadni hogy az eredmény ropogós legyen Az olajat közvetlenül az elkészítés előtt adja hozzá Minden snack amelye...

Page 49: ...túl alacsonyra van állítva Állítson magasabb hőmérsékletet 4 5 gombok és folytassa az étel készítését Az ételek nem sülnek át egyenletesen Néhány ételt az elkészítés során rázogatni kell Kérjük olvassa el újra a 3 táblázatot A sütő fiókot nem lehet rendesen a helyére betolni A sütő kosár túl van terhelve Ne töltse a kosarat a kosárban található MAX sávon felül A sütő kosár nem jól van a sütő fiókh...

Page 50: ...ye fel a kapcsolatot a gyártóval és kövesse annak a termék cseréjére vonatkozó eljárását A javítási kísérletezésekkel elveszíti a cserére való jogosultságát 9 Mi a célja és értelme a csúszó fedélnek A csúszó fedél feladata hogy megakadályozza hogy véletlenül megnyomja a kosár feloldására szolgáló a gombot A gomb megnyomásakor a sütő kosár leválik a sütő fiókjáról Ez sérülést okozhat ha a sütő fiók...

Page 51: ...irFryer do vody Obsahuje elektronické součásti a topný prvek Neoplachujte spotřebič pod tekoucí vodou 4 Pro zamezení vzniku rizika zásahu elektrickým proudem nikdy nepolévejte plášť fritézy kapalinou jakéhokoli druhu Zde jsou umístěny elektronické součásti 5 Přístroj má zástrčku s ochranným kontaktem Pro zamezení vzniku rizika zásahu elektrickým proudem se před uvedením do provozu přesvědčte zda j...

Page 52: ...í Spotřebič má zabudovaný časový spínač který jej po uplynutí času automaticky vypne Spotřebič můžete vypnout i ručně K tomuto účelu stiskněte a podržte tlačítko časového spínače dokud se neukáže nula nebo stiskněte 1 x tlačítko Vyp Spotřebič se vypne do 20 sekund Napájení Pokud je proudový okruh na který je Power AirFryer XL XXL připojen přetížený může to mít za následek že spotřebič nefunguje sp...

Page 53: ...POWER AIRFRYER XL TABULKA 1 PROGRAM Teplota C Čas min Hranolky 200 18 Kuře 180 20 Steak 200 12 Ryba 175 10 PŘEDNASTAVENÉ PROGRAMY PŘÍPRAVY POWER AIRFRYER XXL TABULKA 2 PROGRAM Teplota C Čas min Hranolky 200 18 Pečeně 175 25 Krevety 165 8 Koláč pečivo 155 30 Kuře 180 20 Steak 200 12 Ryba 175 10 VAŘTE S POWER AIRFRYER BEZ PŘEDNASTAVENÝCH PROGRAMŮ PŘÍPRAVY Když se s Power AirFryer XL XXL seznámíte bu...

Page 54: ...TOVACÍ ZÁSUVKY TO MŮŽE VÉST K PORANĚNÍ POKUD JEŠTĚ NENÍ ODSTAVENA NA ROVNÉ PLOŠE ODOLNÉ VŮČI VYSOKÝM TEPLOTÁM UPOZORNĚNÍ Při držení fritovací zásuvky používejte izolační rukavice Dejte pokrmy do fritovacího koše Obrázek 6 Upozornění Nikdy neplňte více potravin než je doporučeno linka max Obrázek 7 Pokud je koš přeplněný může to ovlivnit kvalitu přípravy a popřípadě to může mít za následek narušení...

Page 55: ...vzhůru když je v ní ještě zaklapnutý fritovací koš Přebytečný olej který se nahromadil ve dně fritovací zásuvky by vytekl na vaše pokrmy S Power AirFryer XL XXL můžete bez problému připravit několik náplní koše chutných pokrmů po sobě NASTAVENÍ Tabulka 3 by Vám měla pomoci u uvedených pokrmů zvolit správné standardní nastavení Až se se spotřebičem lépe seznámíte můžete nastavení přizpůsobit podle ...

Page 56: ... spotřebiče Power AirFryer se automaticky vypne Stiskněte tlačítko Zap Vyp znovu zvolte automatický program nebo teplotu resp čas znovu stiskněte tlačítko Zap Vyp pro zajištění stejnoměrné přípravy Fritovací zásuvka s nasazeným fritovacím košem zcela chybí nebo není do spotřebiče správně zasunuta Nasaďte obojí do spotřebiče správně Pokrmy nejsou úplně dovařené Fritovací koš je nadměrně naplněný Po...

Page 57: ...přibližně 3 minuty 6 Mohu v průběhu vaření dohlížet jak daleko je příprava pokrmu Fritovací zásuvku můžete z pláště kdykoli vytáhnout Můžete pak obsah protřepat pro dosažení stejnoměrného výsledku fritování 7 Lze Power AirFryer XL XXL mýt v myčce nádobí Všechny vyjímatelné díly fritovací koš oddělovací vložku fritovací zásuvku mini formu k pečení pizzy vložku na pečení lze mýt v myčce nádobí Plášť...

Page 58: ...ě potřeby odstraňte zbytky jídel z topné spirály kartáčem SKLADOVÁNÍ 1 Odpojte spotřebič od sítě a nechejte jej zcela vychladnout 2 Přesvědčte se zda jsou všechny díly čisté a suché 3 Uložte spotřebič na čistém a suchém místě Záruka Na tento výrobek se vztahuje neomezená dvouletá záruka na všechny vady z výroby a na vady materiálu Tato záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva LIKVIDACE Po ukonč...

Page 59: ...a iné účely ako sú uvedené v tomto návode 18 Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez dozoru 19 Počas prevádzky je horúca para odvádzaná z výstupných otvorov Držte ruky a tvár mimo týchto otvorov Veľmi dbajte na horúcu paru a nadmerné teplo keď odoberáte zásuvku na fritovanie zo spotrebiča 20 Počas prevádzky môže dôjsť k zahriatiu krytu Zásuvka a kôš na vyprážanie sa počas prevádzky veľmi zahrieva...

Page 60: ...olov a môžete zvýšiť alebo znížiť teplotu Každé stlačenie tlačidla znamená zmenu o 5 C Keď tlačidlo podržíte teplota sa mení veľmi rýchlo Je možné nastaviť teploty od 80 200 C Tlačidlo 6 Tlačidlo ponuky Pomocou tlačidla M vyberte predvolené programy prípravy Akonáhle je vybraný program začne automaticky pripravovať požadované potraviny s prednastaveným časom a teplotou Upozornenie Program prípravy...

Page 61: ...ble ani viacnásobné zásuvky Vloženie prepážky obrázok 5 V strede koša na fritovanie sa nachádzajú vľavo a vpravo jemné vodiace lišty na prepážku Zasuňte prepážku do koša na fritovanie v smere vodiacich líšt LEN PRI VERZIÁCH DELUXE POUŽITIE MINI FORMY NA PEČENIE PIZZE 12 A NADSTAVEC NA PEČENIE 13 Umiestnite mini formu na pečenie pizze alebo nadstavec na pečenie do koša na vyprážanie Nikdy neklaďte ...

Page 62: ...neodstraňujte posuvné zabezpečenie počas pretrepávania môžete náhodou stlačiť tlačidlo na uvoľnenie koša Tip Nastavte časovač na polovicu času prípravy Zazvoní keď bude čas pretrepať jedlo v koši na vyprážanie Zvukový signál na konci prípravy Hneď ako začujete zvukový signál časovača uplynul nastavený čas prípravy Vyberte zásuvku na fritovanie a umiestnite ju na teplo vzdorný povrch Ak chcete jedl...

Page 63: ...é pokrmy 20 160 Použiť mini formu na pečenie pizze nadstavec na pečenie k dispozícii iba s verziou Deluxe Ak zariadenie nie je predhriate pridajte 3 minúty k času prípravy Upozornenie Tieto nastavenia sú len odporúčania Vzhľadom na to že sa jedlo mení v zmysle množstva veľkosti stavu a výrobcu časy prípravy sa môžu mierne líšiť RIEŠENIE PROBLÉMOV TABUĽKA 4 PROBLÉM MOŽNÉ DÔVODY RIEŠENIE Power AirFr...

Page 64: ...o vytiahnite zásuvku na fritovanie von z nádoby UPOZORNENIE Odstráňte posuvné zabezpečenie až keď sú zásuvka a kôš na vyprážanie odstavené na rovnom teplo vzdornom povrchu 4 Čo robiť ak sa spotrebič vypne počas pečenia Aby sa predišlo prehriatiu Power AirFryer XL XXL má funkciu automatického vypnutia Vyberte zásuvku na fritovanie z nádoby a umiestnite ju na teplo vzdorný povrch Nechajte spotrebič ...

Page 65: ...bič sa ochladzuje rýchlejšie keď vyberiete zásuvku na vyprážanie zo spotrebiča 2 Vyčistite vonkajšiu časť zariadenia jemným čistiacim prostriedkom a teplou vlhkou handričkou 3 Vyčistite zásuvku a kôš na vyprážanie teplou vodou jemným čistiacim prostriedkom a mäkkou špongiou Upozornenie obe časti sú vhodné do umývačky riadu Tip Ak sú na obidvoch častiach ťažko odstrániteľné zvyšky jedál skúste do o...

Page 66: ...efectua de către copii cu excepţia celor care au mai mult de 8 ani şi sunt supravegheaţi Copiii mai mici de 8 ani trebuie ţinuţi la distanţă de aparat şi de cablul de alimentare 12 Asiguraţi vă că nu se găsesc copii în apropierea aparatului sau a cablului cât timp aparatul este în funcţiune resp cât timp se răcește 13 Țineți cablul de alimentare departe de suprafețele fierbinți Nu conectaţi cablul...

Page 67: ...i coşul sunt montate corect în carcasă atunci butonul de pornire oprire este luminat Dacă apăsaţi butonul o dată atunci aparatul este încălzit la temperatura prestabilită de 190 grade iar timpul de preparare este de 15 minute Acum apăsaţi butonul a doua oară şi începe prepararea Apăsaţi butonul de pornire oprire în timpul de preparare atunci aparatul se oprește auto mat Lumina roşie se stinge lumi...

Page 68: ...ă caldă cu săpun ambele piese sunt lavabile în maşina de spălat vase Ştergeţi exteriorul şi interiorul bine cu o cârpă curată şi umedă Niciodată să nu scufundaţi carcasa aparatului în apă şi nici să nu o spălaţi Niciodată nu se toarnă ulei în coşul de prăjire acest fierbe numai cu aer cald Instrucțiuni Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă şi rezistentă la căldură Introduceţi coşul de prăjire în...

Page 69: ...rucţiunile de pe pagina 68 Datorita tehnologiei rapide cu aer cald aerul în interiorul unităţii se încălzeşte repede Nu trageţi niciodată tava de prăjire rapid din aparat aceasta perturbă foarte mult procesul de preparare Utilizaţi informaţiile din tabelele ataşate la aceste instrucţiuni pentru a obţine setările corecte INSTRUCŢIUNI DE BAZĂ PRIVIND UTILIZAREA SCUTURAŢI PENTRU UN GĂTIT UNIFORM Pent...

Page 70: ...lute Aluatul semipreparat are nevoie de timp de preparare mai scurt decât aluatul făcut în casă Aşezaţi o farfurie pentru prăjituri sau o pentru copt în coşul de prăjit dacă doriţi să faceţi o prăjitură sau un quiche Se recomandă ambele dacă preparaţi un produs sensibil sau umplut Cu Power AirFryer XL XXL puteţi de asemenea să încălziţi alimente Pentru acest scop reglaţi l 10 minute la 140 de grad...

Page 71: ... scurge în tava de prăjire şi poate produce fum Dar nici aparatul nici alimentele nu vor fi deteriorate din această cauză În tava de prăjire există încă resturi de grăsime Curăţaţi tava de prăjire după fiecare utilizare Cartofii prăjiţi de casă nu sunt prăjiţi uniform S a folosit un soi greşit de cartofi Folosi cartofi proaspeţi solizi Cartofii prăjiţi nu au fost bine spălaţi în timpul procesului ...

Page 72: ...anou de control digital Easy Touch Programe automate Power AirFryer XL Panou de control digital Easy Touch 4 programe de gătit presetate Timer cu funcţie de oprire automată 1350 Watt putere 220 240V 50 60 Hz Tavă de prăjire cu mâner mare stabil Coş de prăjire de 2 3 litri cu strat anti aderenţă Dimensiuni ÎxLxA 32x23x23 cm Cartofi prăjiţi Pui Steak Peşte Power AirFryer XXL Panou de control digital...

Page 73: ...na tylnej ścianie urządzenia podczas jego pracy Ich zablokowanie przerywa proces gotowania i powoduje przegrzanie urządzenia 9 Nigdy nie wlewać oleju do szuflady do frytowania Mogłoby to spowodować powstanie płomieni i związane z tym obrażenia 10 Podczas gotowania temperatura wewnątrz urządzenia wynosi kilkaset stopni Aby zapobiec obrażeniom unikać kontaktu tych obszarów ze skórą Dotykając urządze...

Page 74: ... do tego doszło wyłączyć urządzenie z sieci i pozostawić do całkowitego ostygnięcia zanim zostanie ponownie uruchomione lub złożone do przechowywania ZABEZPIECZENIE SUWAKOWE PRZYCISK DO ODBLOKOWANIA KOSZYKA RYS 2 Zabezpieczenie suwakowe zapobiega sytuacji w której Państwo przez nieuwagę naciśniecie na przycisk odblokowania koszyka Po naciśnięciu przycisku koszyk oddziela się od szuflady do frytowa...

Page 75: ...XL TABELA 2 PROGRAM Temperatura C Czas minuty Frytki 200 18 Potrawy smażone 175 25 Krewetki 165 8 Ciasto Pieczywo 155 30 Kurczak 180 20 Stek 200 12 Dania rybne 175 10 GOTOWANIE W POWER AIRFRYER BEZ PROGRAMÓW PREDEFINIOWANYCH Gdy poznacie Państwo Power AirFryer XL XXL zechcecie być może stosować własne przepisy Nie musicie wówczas używać zaprogramowanych wartości należy po prostu indywidualnie usta...

Page 76: ...ŁEJ POWIERZCHNI OSTRZEŻENIE Podczas trzymania szuflady frytowania zawsze nosić rękawice kuchenne Wkładać potrawy do koszyka do frytowania rys 6 Proszę pamiętać Nigdy nie wkładać do koszyka więcej składników niż zalecane maks do linii rys 7 Przeładowany koszyk wpływa na jakość potraw może tez skutkować uszkodzeniem spiral grzewczych Z powrotem wsunąć szufladę do frytowania do obudowy aż kliknie rys...

Page 77: ... Państwa potrawy Używając Power AirFryer XL XXL możecie Państwo bez problemu przyrządzić po kolei kilka koszyków fantastycznych potraw Ustawienia Tabela 3 ma Państwu pomóc wybrać standardowe ustawienia dla podanych potraw Gdy tylko lepiej poznacie Państwo urządzenie możecie dostosować ustawienia do swoich upodobań Ze względu na zastosowanie technologii szybkiego nagrzewania gorącym powietrzem powi...

Page 78: ...cznik to Power AirFryer automatycznie zamyka program i wyłącza się Ponownie wcisnąć włącznik wyłącznik wybrać program automatyczny lub temperaturę ew czas ponownie wcisnąć włącznik wyłącznik i urządzenie ponownie się aktywuje Szuflada z koszem do frytowania nie znajduje się w urządzeniu lub elementy są nieprawidłowo zamocowane Obie części prawidłowo umieścić w urządzeniu Potrawy nie są całkiem got...

Page 79: ...cia Odłączyć urządzenie od sieci Następnie uruchomić urządzenie ponownie wciskając włącznik wyłącznik 5 Czy Power AirFryer XL XXL potrzebuje czasu aby się nagrzać Jeśli używacie Państwo Power AirFryer XL XXL na zimno należy dodać ok 3 minut do czasu przygotowania potraw 6 Czy podczas gotowania mogę zajrzeć w jakim stopniu potrawy są przygotowane W każdym momencie możecie Państwo wyjąć szufladę z o...

Page 80: ...m jest dokładnie ostudzone Uwaga Urządzenie wychładza się szybciej po wyjęciu z niego szuflady do frytowania 2 Zewnętrzną część urządzenia umyć łagodnym środkiem myjącym i ciepłą wilgotną ściereczką 3 Szufladę oraz koszyk do frytowania myć ciepłą wodą łagodnym środkiem do mycia naczyń i miękką gąbką Uwaga obie części mogą być myte w zmywarce Rada Jeśli na obu częściach znajdują się trudne do usuni...

Page 81: ...lak ise şebeke kablosunu kesinlikle takmayın ya da kontrol alanını kumanda etmeyin 14 Bu cihazı bir zamanlayıcıya bağlamayın uzatma kablosu kullanmayın 15 Bu cihazı hiçbir durumda örneğin masa örtüleri veya perde gibi alev alabilir materyallerin üzerinde ya da yakınında kullanmayın 16 Cihazı işletim sırasında duvarlara ya da diğer elektrikli cihazların yakınına itmeyin Cihazın arkasında ya da üzer...

Page 82: ... basarsanız cihaz otomatik olarak kapanır Kırmızı ışık kapanır mavi ışık yakl 20 saniye sonra fan ile birlikte kapanır 2 ve 3 tuşları Zamanlayıcı kontrol tuşları ve sembolü ile pişirme süresini uzatabilir veya kısaltabilirsiniz Ölçek dakikayı gösterir Tuşu basılı tuttuğunuzda süre hızlı bir şekilde değişir 4 ve 5 tuşları Sıcaklık kontrolü göstergesi ve sembolü ile sıcaklığı yükseltebilir ya da aza...

Page 83: ...n veya yıkamayın Kızartma sepetine kesinlikle yağ koymayın bu cihaz sadece sıcak hava ile pişirir Bilgiler Cihazı sağlam düz ve ısıya karşı dayanıklı bir yüzeye koyun Kızartma sepetini kızartma çekmecesine koyup yerine oturtun Kızartma çekmecesini gövdeye itin Doğru bir şekilde oturduğunda klik sesi duyarsınız Lütfen dikkate alın Cihaz sadece çekmece doğru bir şekilde içeri itildiğinde çalışır Cih...

Page 84: ...cesini ve kızartma sepetini gövdeden çıkarın Şimdi gereksinime göre içeriği dikkatlice karıştırın ve pişirmeye devam etmek için çekmeceyi tekrar cihaza itin Ağır yiyeceklerde içeriği karıştırmadan önce kızartma sepetini kızartma çekmecesinden çıkarmak isteyebilirsiniz Bunun için kızartma sepetini ve buna bağlı kızartma çekmecesini cihazdan çıkarıp ısıya karşı dayanıklı bir yüzeye koyun Sepet kilid...

Page 85: ...cı olacaktır Yiyecekler Süre dak Sıc C Karıştırma Yorumlar İnce donmuş patates dilimleri 15 16 200 EVET Kalın donmuş patates dilimleri 15 20 200 EVET Evde hazırlanmış patates dilimleri 10 16 200 EVET yemek kaşığı yağ Elma dilim patates 18 22 180 EVET yemek kaşığı yağ Küp patates 12 18 180 EVET yemek kaşığı yağ Patates köftesi 15 18 180 EVET Patates sufle 15 18 200 Biftek 8 12 180 Domuz pirzolası 1...

Page 86: ...bze bıçağı kullanın ve fazla nişastayı alın Patates dilimleri gevrek olmuyor Çiğ patates dilimleri çok su içerir Yağ eklemeden önce çiğ patatesi iyice kurulayın Parçaları daha küçük kesin Hafif yağ ekleyin Hata bildirimi E1 Sıcaklık sensöründe kesilen akım devresi E2 Sıcaklık sensöründe kısa devre Lütfen müşteri servisimiz ile iletişime geçin son sayfadaki iletişim bilgileri SIKÇA SORULAN SORULAR ...

Page 87: ... Piliç Biftek Balık Power AirFryer XL Deluxe ve Power AirFryer XXL Deluxe ek olarak mini pizza pişirme kalıbı ve ek pişirme parçası içerir TEMIZLIK Power AirFryer XL XXL ürününü her kullanım sonrasında temizleyin Kızartma çekmecesi ve kızartma sepeti özel bir yapışmaz kaplama ile donatılmıştır Kesinlikle pürüzlü yüzeyli temizlik gereçleri kullanmayın 1 Şebeke kablosunu prizden çıkarın ve temizlik ...

Page 88: ...ac Plaza No 17 43 Kozyatağı İstanbul info tr mediashop group com DE AT CH 0800 37 6 36 06 kostenlose Servicehotline ROW 423 388 18 00 HU 36 96 961 000 CZ 420 228 880 051 SK 421 2 33 456 362 RO 40 0312 294701 office mediashop group com www mediashop tv Hergestellt in China Made in China Fabriqué en Chine Fabbricato in Cina Made in China Származási hely Kína Vyrobeno v Číně Vyrobené v Číne Tara de p...

Reviews: