background image

25

DE | FR | IT | EN | ES

Remplacer l’huile de friture lorsqu’elle est très sombre, dégage une forte odeur, mousse beaucoup et commence à fumer.  

Ne pas la verser dans l’évier – pollution!

L’olio di frittura deve essere sostituito, quando è molto scuro, ha un forte odore, schiuma molto ed inizia a far fumo.  

Non gettarlo nello scarico: inquina l’ambiente!

El aceite para freír se debe sustituir cuando sea oscuro, huela mucho, haga mucha espuma y empiece a humear.  

¡Nunca lo vierta por el fregadero – es contaminante para el medio ambiente!

The oil must be changed if it is very dark, has a strong odour, foams up a lot or starts to smoke.  

Do not pour the oil down the drain – this causes environmental polution!

Das Frittieröl muss ersetzt werden, wenn es sehr dunkel ist, stark riecht, stark schäumt oder zu rauchen beginnt.  

Nicht in den Ausguss leeren – Umweltverschmutzung!

Nach Bedarf: Öl abschütten | 

Selon besoin: vider l’huile

 | Secondo necessità: togliere l’olio |  

As required: shake out oil

 | Si es necesario: retirar el aceite

Abgekühltes Öl durch ein Sieb in einen dichten, lichtundurchlässigen und hitzebeständigen 

Behälter filtern.

Filtrer l’huile refroidie à travers une passoire dans un récipient étanche, résistant à la lumière 

et à la chaleur.

Passare al colino l’olio raffreddato e filtrarlo in un recipiente stagno, impenetrabile alla luce 

e resistente al calore.

Filter the cooled oil through a sieve into an airtight, opaque, heat resistant container. 

Filtrar el aceite frío con un colador en un recipiente hermético, opaco y resistente al calor. 

Regelmässig die Qualität des Frittieröls kontrollieren, da altes und verschmutztes Öl einen tieferen Selbstentzündungspunkt hat.

Contrôlez régulièrement la qualité de l’huile de friture étant donné que l’huile usagée et encrassée s’enflamme à température 

plus basse.

Controllare con regolarità la qualità dell’olio di frittura, in quanto l’olio usato e sporco ha un punto di autoaccensione più basso.

Controle regularmente la calidad del aceite para freír porque un aceite gastado y sucio tiene un punto de autoinflamación más bajo.

Check the quality of the oil regularly, as old, dirty oil has a lower self-ignition point.

Summary of Contents for 610901800000

Page 1: ...an ventana de visualización With large viewing window Stufenlose Temperaturwahl bis 190 C Choix de température en continu jusqu à 190 C Scelta della temperatura senza limiti fi no a 190 C Regulación de temperatura hasta 190 C Continuous temperature selection up to 190 C Ölfüllmenge 2 5l Quantité d huile 2 5l Capacità d olio 2 5l Capacidad de aceite 2 5 l Oil capacity 2 5l Deckel mit Filter Couverc...

Page 2: ...li errori Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño el equipamiento los datos técnicos así como eventuales errores u omisiones We reserve the right to make changes in design equipment technical data as well as errors In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM In conformità al...

Page 3: ...tshinweise Consignes de sécurité Direttive di sicurezza Safety instructions Indicaciones de seguridad Garantie Hinweis Informations de garantie Dichiriazione di garanzia Warranty information Garantía Nota Gebrauchen Utiliser Uso Use Uso ...

Page 4: ...e Nutzung Gerät nicht im Freien betreiben Gerät Anschlussleitung nie auf heisse Flächen Herdplatte stellen legen oder in die Nähe von offenem Feuer bringen Gerät nicht starker Hitze Heizquellen körper Sonnen bestrahlung aussetzen Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen Vom Hersteller nicht empfohlenes verkauftes Zubehör aus Sicherheitsgründen nicht ver wenden Kinder ab 8 Jahren und Personen mi...

Page 5: ...r oder fernbedienbarem Schalter betreiben anschliessen Keine Finger und Gegenstände in Geräteöffnungen stecken Geräteöffnungen nicht abdecken Entsorgung Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen Netzstecker ziehen und Netzkabel durch trennen Elektro Geräte imVerkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben Kein Hausmüll Muss gemäss den lokalenVorschriften entsorgt werden Ein hitzebeständige...

Page 6: ...t destiné à un usage ménager et non à une utilisation professionnelle Ne pas utiliser l appareil à l extérieur Ne pas laisser le matériel d emballage tel que les sachets en plastiques entre les mains des enfants Ne mettez jamais l appareil cable sur des surfaces chaudes ni à proximité de vives flammes Ne pas exposer l appareil à une forte chaleur sources de chaleur radiateurs rayonnement du soleil...

Page 7: ... de l appareil Ne pas couvrir l ouverture de l appareil Elimination Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service Retirer le cordon électrique et le sectionner Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d élimination Ne pas jeter avec les ordures ménagères Respecter les directives locales concernant la mise en décharge Un tissu thermorésistant coton so...

Page 8: ...stato costruito per l uso domestico e non per l uso professionale Non utilizzare l apparecchio all aperto Mai mettere l apparecchio spina sopra superfici calde nè vicino a fiamme aperte Proteggere l apparecchio da fonti di calore per esempio corpi caldi o esposizione ai raggi solari Spegnere gli apparecchi incendiati solo con apposita coperta antifiamma Utilizzare solo degli accessori supplementar...

Page 9: ...re collegare l apparecchio al timer all interruttore controllabile a distanza Non inserire dita e oggetti nelle aperture dell apparecchio Non coprire l apertura dell appa recchio Smaltimento Rendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili Togliete la spina e staccate il cavo porta corrente Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta No...

Page 10: ...e to cool before storing away Theapplianceisdesignedforhouseholduseandnotforindustrialoperation Donotoperate the appliance outdoors Never place the appliance cable on hot surfaces or near open flames Do not store expose the appliance to intense heat from radiators prolonged sunshine Only extinguish burning appliances using a fire blanket Do not use attachments not recommended sold by the manufactu...

Page 11: ...external timer or separate remote control switch Never place fingers or objects into appliance openings Do not cover appliance opening Disposal Make worn out appliances unusable Pull out the mains plug and sever the cord Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump No household waste Must be disposed of in accordance with local regulations A heat resi...

Page 12: ...na estable y termorre sistente Dejar que el aparato se enfríe antes de guardarlo El aparato ha sido diseñado para su uso doméstico no para su uso comercial No operar el aparato en el exterior No colocar nunca el aparato la conexión de alimentación sobre superficies calientes placa eléctrica ni cerca del fuego No exponer el aparato a un calor fuerte fuentes de calor radiadores radiación solar Extin...

Page 13: ...parato se usa para fines extraños se opera inadecuadamente o no es reparado por un especialista la empresa no asumirá responsabilidad alguna por los eventuales daños que se produzcan En tal caso desaparecerá el derecho a garantía No operar ni conectar el aparato a temporizadores o interruptores con control remoto No colocar los dedos ni objetos en las aperturas del aparato No cubrir las aperturas ...

Page 14: ...chio 16 Appliance description Visión general del aparato Vor Erstgebrauch Avant la première utilisation Prima del primo impiego 17 Before using the appliance for the first time Antes del primer uso Technische Daten Caractéristiques techniques Dati tecnici Technical data Datos técnicos 15 Wichtige Hinweise Remarques importantes Indicazioni importanti 18 Important advice Indicaciones importantes Fri...

Page 15: ...di circuito FI max 30mA Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso y entréguelas a eventuales usuarios futuros El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las presentes instrucciones Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad Se recomienda operar el aparato conectándolo a un interrup...

Page 16: ...ng window Tapa con ventana de control Entriegelungstaste Touche de débloquage Pulsante di blocco Unlocking key Botón de desbloqueo Kondenswasserschale Réservoir d eau condensé Serbatoio d acqua di condensa Condensate dish Cuenco de agua condensada Frittierbehälter Bac à frire Contenitore per il fritto Container for deep frying Cuba para freír Handgriff mit Entriegelungstaste Manche avec bouton de ...

Page 17: ... Herstellrückstände werden verbrannt Rauch Geruchsentwicklung möglich lüften Les résidus de fabrication sont carbonisés Odeurs fumée est possible ouvrez une fenêtre Gli scarti si bruciano Odori fumo e possibile aprire una finestra Los residuos de fabricación se queman Es posible que se formen olores humo Ventilar Residue from manufacturers is burned Smell smoke may develop open a window Wasser ein...

Page 18: ... restos de hielo de los alimentos Prior to filling remove ice residues on food Vor dem Öl einfüllen vergewissern dass kein Wasser im Frittierbehälter ist Avant de rajouter d huile assurez vous qu il n y a pas d eau dans le bac à frire Prima di riempire d olio assicuri che ci non è più acqua nel contenitori per friggere Before filling oil make sure that there is no water in the container for deep f...

Page 19: ...kel abnehmen Retirer le couvercle de filtre Rimuovere il coperchio del filtro Remove filter lid Retirar la tapa del filtro Filter wechseln Remplacer le filtre Sostituire il filtro Cambiar el filtro Exchange the filter Filterdeckel aufsetzen Replacer le couvercle de filtre Inserire il coperchio del filtro Replace filter lid Colocar la tapa del filtro Deckel leicht vorkippen vorsichtig rausziehen Ba...

Page 20: ...ittierkorb einhängen Accrocher le panier à frire Agganciare il cestello per il fritto Hang in frying basket Colgar el cesto para freír Abtropfen lassen Laisser égoutter Lasciare scolare Allow to drain Dejar escurrir 2 Zubereitung Preparation Preparazione Prepare Preparación Temperatur einstellen S 22 Régler la température p 22 Impostare la temperatura p 22 Adjust temperature p 22 Ajustar la temper...

Page 21: ...sorbente The food remains crisp and and has the least possible fat content if after frying it is first tipped onto absorbent paper El producto frito permanece crujiente y con el mínimo grado de grasa si enseguida se sacude sobre un papel absorbente Frittierkorb absenken Abaisser le panier à frire Abbassare il cestello per il fritto Bajar el cesto para freír Lower frying basket 1 2 3 Deckel schlies...

Page 22: ...pollo Chicken thigh Muslitos de pollo Apfelringe im Teig Beignets aux pommes Anelli di mela in pastella Apple rings in batter Aros de manzana en masa Schnitzel paniert Escalope panée Cotolette impanate Cutlet in breadcrumbs Escalopa rebozada Champignons im Teig Champignons en pâte feuilletée Funghi in pastella Mushrooms in batter Champiñones en masa Chicken Nuggets Nuggets de poulet Bocconcini di ...

Page 23: ...ei gefrorenen Lebensmitteln Données de référence pour les aliments surgelés Valori indicativi per cibi surgelati Reference values for frozen foods Valores orientativos con alimentos congelados Bei den Temperaturen und Zeitangaben handelt es sich um Richtwerte Acrylamidarme Zubereitung bis zu einer Temperatur von 170 C möglich Les températures et durées sont données à titre indicatif Préparation à ...

Page 24: ...car No utilizar disolventes Can be wiped with a damp cloth then dried Do not use scourers or solvents Mit Küchenpapier auswischen Essuyer avec un papier essuie tout Pulire con una carta da cucina Limpiar con papel de cocina Wipe out with paper towel 2 Mit heissem Spülwasser waschen nachtrocknen Nicht spülmaschinenfest Laver à l eau chaude avant de bien sécher Ne pas mettre au lave vaisselle Lavare...

Page 25: ...cesario retirar el aceite Abgekühltes Öl durch ein Sieb in einen dichten lichtundurchlässigen und hitzebeständigen Behälter filtern Filtrer l huile refroidie à travers une passoire dans un récipient étanche résistant à la lumière et à la chaleur Passare al colino l olio raffreddato e filtrarlo in un recipiente stagno impenetrabile alla luce e resistente al calore Filter the cooled oil through a si...

Page 26: ...d tare commercial use alterations to the appliance as purchased cleaning activities consequences of improper use or damage by the purchaser or a third person damage that can be attributed to external circumstances or caused by the batteries The guarantee requires that the faulty appliance be returned at the purchaser s expense along with the retail outlets dated and signed guarantee card or a sale...

Page 27: ...ndedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell Erzeugnis Modèle Produit Modello Prodotto Modelo Producto Model Product Verkaufs Lieferdatum Date de vente livraison Data di vendita consegna Fecha de venta entrega Sales delivery date Stempel Timbre Timbro Sello Stamp Käufer Acheteur Aquirente Comp...

Page 28: ...4 Triengen info trisaelectronics ch 41 41 933 00 30 CH Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A 2851 Krumbach service trisaelectronics at 43 2647 4304070 AT HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D 63150 Heusenstamm HKS GmbH T online de 49 6104 5920 DE ...

Reviews: