![Trisa electronics 7398.70 Instructions For Use Manual Download Page 37](http://html1.mh-extra.com/html/trisa-electronics/7398-70/7398-70_instructions-for-use-manual_1168262037.webp)
37
DE | FR | IT | EN | ES
Wichtige Hinweise |
Remarques importantes
| Indicazioni importanti |
Important advices
| Indicaciones importantes
Der Dampf im Wurstbehälter wird sehr heiss. Deckel im Betrieb vorsichtig abnehmen – Verbrühungsgefahr.
La vapeur dans le bac à saucisses est brûlante. Soulever le couvercle avec précaution – risque de brûlure.
Il vapore nel contenitore dei wurstel diventa caldissimo. Togliere il coperchio con attenzione durante il funzionamento:
pericolo di ustione.
El vapor en el recipiente para las salchichas se calienta mucho. Retirar cuidadosamente la tapa durante el funcionamiento
– peligro de escaldadura.
Steam in sausage container becomes very hot. Remove lid with care whilst in operation – danger of scalding yourself.
••
•
•••
Gerät nie ohne Wasser einschalten, Dampferzeuger nicht überfüllen.
Ne jamais mettre l’appareil en marche sans eau, ne pas dépasser le niveau d’eau dans le compartiment vapeur.
Non accendere mai l’apparecchio senza l’acqua, né riempire troppo l’apparecchio.
Nunca encender el aparato sin agua; no llenar excesivamente el generador de vapor.
Never switch on appliance without water, do not overfill steam generator.
••••
Würste max. 10 Minuten garen, sonst platzen sie auf.
Faire cuire les saucisses pendant 10 minutes max., elles risqueraient d’éclater.
Cuocere il wurstel al massimo per 10 minuti, altrimenti si aprono.
Las salchichas deben cocinarse como máximo durante 10 minutos; de lo contrario, revientan.
Cook the sausages max. 10 minutes to avoid bursting.
Vor Erstgebrauch und nach jedem Gebrauch: Gerät reinigen, siehe Kapitel «Reinigung».
Avant la première utilisation et après chaque utilisation: Nettoyer l’appareil, voir chapitre «Nettoyage».
Prima del primo impiego e dopo ogni uso: Pulire l’apparecchio, vedi capitolo «Pulizia».
Antes del primer uso y después de cada uso: Limpiar el aparato, véase el capítulo «Limpieza».
Before using the appliance for the first time and after every use: Cleaning the appliance, see «Cleaning» section.
•••••
Während des Kochens tritt heisser Dampf aus. Nicht gegen Körperteile, Möbel etc. richten.
Pendant l’ébullition, une forte vapeur s’échappe. Ne pas tenir vers des parties du corps, des meubles etc.
Durante il funzionamento si forma un denso vapore. Non sbattere contro parti del corpo, mobili ecc.
Durante la cocción del agua sale vapor caliente, por lo que no debe orientarse el aparato hacia partes del cuerpo, muebles, etc.
Steam issues profusely during boiling. Do not point at parts of body, furniture etc.
Summary of Contents for 7398.70
Page 24: ...24 RU 8 8...
Page 25: ...25 RU...
Page 32: ...32 BG 8 8...
Page 33: ...33 BG...
Page 41: ...41 DE FR IT EN ES...
Page 49: ...49 CZ HU HR SI SK...