background image

11

4. Instalación del Gabinete 

4.1 Preparación

4.2 Desempacado

¡Precaución! 

¡Lea todas las instrucciones y advertencias antes de la instalación!  

Advertencia: Los gabinetes de rack son extremadamente pesados. No intente desempacar, mover o instalar el gabinete si ayuda. Tenga 

extremo cuidado al manejar el gabinete y cerciórese de seguir todas las instrucciones de instalación. No intente instalar el equipo sin 

estabilizar primero el gabinete.

El gabinete debe instalarse en un área estructuralmente firme que sea capaz de soportar el peso del gabinete, todo el equipo que se instale en el 

gabinete y otros gabinetes y/o equipo que se instalen cerca. Antes de desempacar el gabinete, debe transportar el contenedor de embarque lo más 
cerca posible a la posición de instalación final para minimizar la distancia que necesite mover la unidad después de haber retirado el empacado 

protector. Si planea almacenar el gabinete por un período prolongado antes de la instalación, siga las instrucciones en la sección

 Almacenamiento y 

Servicio

.

Necesita varias herramientas:
• Nivel 

• Desarmador con punta Phillips 
• Herramientas apropiadas para instalación en pared:

Necesita además los siguientes accesorios:
•  Accesorios apropiados para instalación en pared  

  (no incluidos)

Utilice al menos dos personas para desempacar el gabinete.

Nunca extienda más de un componente del gabinete a la vez.

Advertencia: Nunca intente levantar o instalar sin la ayuda adecuada. 

No trate de levantar el gabinete solo.

1

  

Mueva la tarima de embarque a una superficie firme y nivelada.

2

  Abra la caja y retire los cuatro protectores de las esquinas. Guarde todos los materiales de empaque para uso posterior a menos que esté seguro de no  
  necesitarlos. Los materiales de empaque son reciclables.

3

  

Con una persona en cada lado, levante cuidadosamente el gabinete fuera de la caja y colóquelo sobre una superficie firme y nivelada.

4

  

Examine el gabinete para detectar cualquier daño o parte suelta. Confirme que estén todas las partes. Si falta algo o está dañado, póngase en 

contacto con Tripp Lite para solicitar apoyo. No intente usar el gabinete si ha sido dañado.

4.3 Conexión a Tierra

Todas las partes del gabinete se conectan a tierra con el marco del gabinete. Use el punto roscado 
de conexión a tierra frontal o posterior 

A

 y un tornillo M6 (incluido) para conectar el marco del 

gabinete directamente a la conexión de tierra de su instalación con un cable calibre 8 AWG (3.264 

mm). Conduzca el cable de tierra bajo el marco del gabinete para asegurar la operación sin 

obstáculos de la puerta. 

Advertencia: Conecte cada gabinete por separado a la conexión a 

tierra física. No use el gabinete sin una conexión a tierra física.

EARTH

GROUND

A

TIERRA 

FÍSICA

Summary of Contents for SmartRack SRW US Series

Page 1: ...ling or Removing Cage Nuts 6 7 2 Alternate Mounting 7 Tapped Hole Mounting Rail 8 Storage and Service 8 9 Warranty and Product Registration 8 Español 9 Francais 17 Русский 25 Swinging Wall Mounted SmartRack Enclosures Applies to Model Series SRWxxUS Agency Series Number AG 00EA Owner s Manual 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Copyright 2015 Tripp Lite All trademarks...

Page 2: ...The enclosure could be scratched causing damage not covered by the warranty Save all packing materials for later use Repacking and shipping the enclosure without the original packing materials may cause product damage that will void the warranty Do not reship the enclosure with additional equipment unless the enclosure was shipped with a special shock pallet SP1 models only The combined weight of ...

Page 3: ...lowing hardware Appropriate hardware for wall mounting not included Use at least two people to unpack the enclosure Never extend more than one component from the enclosure at a time Warning Never attempt to lift or install without adequate help Do not try lifting the enclosure alone 1 Move shipping pallet to a firm level surface 2 Open box and remove the four foam corner protectors Save all packin...

Page 4: ...n place push the shorter leg of the L down to lock it Note To lock and unlock the side panels you will need to have access to the interior of the enclosure The back door of the enclosure has a square opening for cable access and management An additonal opening can be found on top of the main cabinet Each opening can also be closed by screwing in the removable cable access panels Before installatio...

Page 5: ...ing means when installing to cinder block concrete drywall or wood studs Warning The supporting surface must be able to safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components For the actual weight size and load capacity of the enclosure view the product specifications and other support resources at www tripplite com support Warning Do not attempt to adjust rails...

Page 6: ...Follow the instructions in your equipment documentation to ensure proper installation of your equipment 1 Locate the numbered square openings in the mounting rails where you plan to install your equipment You will install cage nuts included into the square openings in order to provide an attachment point for the mounting screws included Note Consult your equipment documentation to determine how ma...

Page 7: ...enclosure with 2 screws 1 in the upper corner and another in the lower corner Using a Phillips head screwdriver remove the screws that fasten the rails to the enclosure 2 Switch the rail locations Ensure the tapped hole side of each rail is facing the front door 3 Reattach the mounting rails 4 Use the included silver mounting screws to secure your equipment to the rack rail Place the cup washers b...

Page 8: ...details Tripp Lite has a policy of continuous improvement Specifications are subject to change without notice 8 Storage and Service 9 Warranty and Product Registration Storage The enclosure should be stored in a controlled indoor environment away from moisture temperature extremes flammable liquids and gasses conductive contaminants dust and direct sunlight Store the enclosure in its original ship...

Page 9: ... Instalación 6 Instalando el gabinete en la pared 13 6 1 Instalación 13 7 Instalación del Equipo 14 7 1 Instalación o Remoción de 14 las Tuercas de Fijación 7 2 Instalación Alterna Riel de 15 Instalación con Orificio Roscado 8 Almacenamiento y Servicio 16 9 Garantía 16 English 1 Francais 17 Русский 25 Gabinetes SmartRack Giratorios para Instalar en la Pared Aplica a Modelos Serie SRWxxUS Número de...

Page 10: ...rior El reempacar y embarcar el gabinete sin los materiales de empaque originales puede causar daños al producto que anulen la garantía No reembarque el gabinete con equipo adicional a menos que el gabinete haya sido embarcado con una tarima especial anti impacto solo modelos SP1 El peso combinado del gabinete y el equipo instalado no debe exceder la capacidad de la tarima Tripp Lite no es respons...

Page 11: ...Utilice al menos dos personas para desempacar el gabinete Nunca extienda más de un componente del gabinete a la vez Advertencia Nunca intente levantar o instalar sin la ayuda adecuada No trate de levantar el gabinete solo 1 Mueva la tarima de embarque a una superficie firme y nivelada 2 Abra la caja y retire los cuatro protectores de las esquinas Guarde todos los materiales de empaque para uso pos...

Page 12: ... el lado corto de la L para asegurarla Nota Para asegurar y desasegurar los paneles laterales usted necesitará tener acceso al interior del gabinete La puerta posterior del gabinete tiene una abertura cuadrada para acceso y administración del cableado Puede encontrarse una abertura adicional en la parte superior del gabinete principal Cada abertura puede además ser cerrada atornillando los paneles...

Page 13: ...de soporte al instalar a bloques de concreto concreto tabla roca o travesaños de madera Advertencia La superficie de apoyo debe ser capaz de soportar con seguridad la carga combinada de todo el hardware y componentes instalados Para el peso tamaño y capacidad real de carga del gabinete vea las especificaciones del producto y otros recursos de soporte en www tripplite com support Advertencia No int...

Page 14: ...las instrucciones en la documentación de su equipo para asegurar la instalación adecuada de su equipo 1 Localice las aberturas cuadradas numeradas en los rieles de instalación en donde planee instalar su equipo Instalará tuercas de fijación incluidas en las aberturas cuadradas a fin de proporcionar un punto de fijación para los tornillos de instalación incluidos Nota Consulte la documentación de s...

Page 15: ...tado al gabinete con 2 tornillos 1 en la esquina superior y otro en la esquina inferior Usando un desatornillador Phillips retire los tornillos que sujetan los rieles al gabinete 2 Cambie las ubicaciones del riel Cerciórese que el lado del orificio roscado vea hacia la puerta delantera 3 Reinstale los rieles de instalación 4 Use los tornillos plateados de instalación incluidos para asegurar su equ...

Page 16: ...n entorno interior controlado lejos de humedad excesiva temperaturas extremas líquidos y gases inflamables contaminantes conductores polvo o luz solar directa De ser posible almacene el gabinete en su contenedor de embarque original Servicio técnico Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extend...

Page 17: ...u rail de montage 6 Fixation murale de la baie 21 6 1 Montage 21 7 Installation de l équipement 22 7 1 Installation et retrait 22 des écrous cages 7 2 Autre montage rail de montage 23 à trou taraudé 8 Stockage et entretien 24 9 Garantie 24 English 1 Español 9 Русский 25 Baies à fixation murale oscillantes SmartRack S applique à la gamme SRWxxUS Numéro de série de l agence AG 00EA Manuel d utilisat...

Page 18: ...l ensemble des éléments d emballage afin de pouvoir les réutiliser ultérieurement Emballer et expédier la baie sans ses éléments d emballage d origine peut endommager le produit et entraîner l annulation de la garantie N expédiez jamais la baie avec des équipements supplémentaires à moins que celle ci n ait initialement été expédiée avec une palette spéciale anti chocs modèles SP1 uniquement Le po...

Page 19: ...age mural non fournie Prévoyez au moins deux personnes pour le déballage de la baie N étendez jamais plus d un composant de la baie à la fois Avertissement N essayez jamais de soulever ou d installer la baie sans assistance N essayez pas de soulever la baie seul 1 Placez la palette de transport sur une surface ferme et plane 2 Ouvrez la boîte et retirez les quatre coins de protection en mousse Con...

Page 20: ...ement B Une fois en place abaissez la partie la plus courte du L afin de la verrouiller Remarque Pour verrouiller et déverrouiller les panneaux latéraux vous devrez avoir accès à l intérieur de la baie La porte arrière de la baie comporte une ouverture carrée pour accéder aux câbles et les gérer Une ouverture supplémentaire est située sur le dessus de l armoire principale Chaque ouverture peut éga...

Page 21: ...locs de béton du ciment des cloisons sèches ou des montants de bois Avertissement La surface d appui doit pourvoir supporter sans danger la charge combinée de l équipement de toute la quincaillerie et de tous les composants attachés Pour en savoir plus sur la capacité de charge la taille et le poids réels consultez les spécifications du produit et les autres ressources d assistance à l adresse www...

Page 22: ...érieure ou inférieure Suivez les instructions du manuel d utilisation pour garantir une installation correcte de votre équipement 1 Localisez les ouvertures carrées numérotées dans les rails de montage sur lesquels vous prévoyez d installer votre équipement Vous installerez des écrous cages inclus dans les ouvertures carrées de façon à créer un point de fixation pour les vis de montage incluses Re...

Page 23: ...une dans le coin supérieur et une autre dans le coin inférieur À l aide d un tournevis cruciforme retirez les vis fixant les rails à la baie 2 Inversez l emplacement des rails Veillez à ce que le côté à trous filetés de chaque rail soit bien en face de la porte avant 3 Refixez les rails de montage 4 Utilisez les vis de montage argentées fournies afin de fixer solidement vos équipements sur le rail...

Page 24: ...ans un environnement intérieur contrôlé à l abri de l humidité des températures extrêmes des liquides et gaz inflammables des contaminants conducteurs de la poussière et de la lumière directe du soleil Conservez la baie dans son conteneur d expédition d origine si cela est possible Service Votre produit Tripp Lite est couvert par la garantie décrite dans ce manuel Une variété de garantie prolongée...

Page 25: ... 6 Порядок настенного 29 монтажа шкафа 6 1 Монтаж 29 7 Установка оборудования 30 7 1 Установка или снятие закладных гаек 30 7 2 Альтернативный способ монтажа 31 монтажная направляющая с резьбовыми отверстиями 8 Хранение и техническое 32 обслуживание 9 Гарантийные обязательства 32 English 1 Español 9 Francais 17 Вращающиеся настенные шкафы семейства SmartRack Распространяется на модели серии SRWxxU...

Page 26: ...охранить для последующего использования Повторная упаковка и транспортировка шкафа без использования оригинальных упаковочных материалов может привести к повреждению изделия которое повлечет за собой аннулирование действующей гарантии Не допускается последующая транспортировка шкафа с дополнительным оборудованием за исключением случаев первоначальной поставки шкафа со специальным ударозащищенным п...

Page 27: ...ывания шкафа требуется не менее двух человек Ни в коем случае не извлекайте из шкафа более одного компонента одновременно Внимание Ни в коем случае не пытайтесь извлекать шкаф из упаковки или устанавливать его без полноценной помощи Не пытайтесь поднимать шкаф в одиночку 1 Переместите транспортировочный контейнер на прочную и ровную поверхность 2 Откройте коробку и извлеките четыре угловых амортиз...

Page 28: ... Г образного рычажка окажется на своем месте следует зафиксировать его нажатием вниз Примечание Для запирания и отпирания боковых панелей необходимо иметь доступ внутрь шкафа Задняя дверца шкафа имеет квадратное отверстие для ввода кабелей и оптимизации кабельных соединений В верхней панели основного корпуса имеется дополнительное отверстие Кроме того каждое отверстие может быть скрыто путем ввинч...

Page 29: ...и стойкам деревянного каркаса используйте соответствующие монтажные приспособления Внимание Опорная поверхность должна с запасом выдерживать суммарную нагрузку создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами См технические характеристики изделий и другие вспомогательные ресурсы с учетом фактического веса размера и допустимой нагрузки шкафа на страниц...

Page 30: ...еспечения правильности установки вашего оборудования следуйте указаниям изложенным в сопроводительной документации к нему 1 Найдите нумерованные квадратные отверстия в монтажных направляющих которые вы планируете использовать для установки своего оборудования Вставьте закладные гайки из комплекта в квадратные отверстия с целью обеспечения точки крепления для монтажных винтов поставляемых в комплек...

Page 31: ... винтов один из которых располагается в верхнем углу а другой в нижнем С помощью крестообразной отвертки выверните винты которые крепят направляющие к корпусу шкафа 2 Поменяйте расположение направляющих Убедитесь в том что каждая из направляющих располагается таким образом что ее сторона с резьбовыми отверстиями обращена к передней дверце 3 Повторно закрепите монтажные направляющие 4 Прикрепите об...

Page 32: ...еских характеристик без предварительного уведомления 8 Хранение и техническое обслуживание 9 Гарантийные обязательства Хранение Шкаф должен храниться в помещении с контролируемым микроклиматом вдали от источников влаги экстремальных температур воспламеняющихся жидкостей и газов электропроводных загрязнителей пыли и прямого солнечного света По возможности храните шкаф в его заводской транспортной у...

Reviews: