background image

58

Wichtige Sicherheitshinweise

Garantie 

VORSICHT

• Lesen Sie das gesamte Handbuch, bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen. Beginnen Sie nicht mit der 

Installation, bevor Sie die Anweisungen und Warnhinweise in dieser Montageanleitung gelesen und verstanden haben. 
Wenden Sie sich bei Fragen zu dieser Anleitung oder diesen Warnhinweisen bitte an den Tripp Lite Support.

• Die Verwendung mit Produkten, die schwerer als die angegebenen Nenngewichte sind, kann zu Instabilität und damit zu 

Verletzungen führen.

• Halterungen müssen wie in dieser Anleitung angegeben angebracht werden. Eine unsachgemäße Installation kann zu 

Schäden oder schweren Verletzungen führen.

• Es sind Sicherheitseinrichtungen und geeignete Werkzeuge zu verwenden. Dieses Produkt sollte nur von Fachleuten 

installiert werden.

• Stellen Sie sicher, dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige Material und 

sämtliche zugehörigen Komponenten tragen kann.

• Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsschrauben und ziehen Sie diese fest, aber NICHT zu fest an. 

Durch zu festes Anziehen können die Komponenten beschädigt werden. Dadurch wurde die Haltekraft stark reduziert.

• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken zu Erstickungsgefahr führen können. Diese Teile von Kindern 

fernhalten.

• Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen geeignet. Die Verwendung dieses Produktes im Freien 

kann zu Fehlfunktionen und Verletzungen führen.

• Stellen Sie in regelmäßigen Abständen (mindestens alle drei Monate) sicher, dass die Wandhalterung sicher angebracht ist.

5-Jahres-Garantie

Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum, dass das Produkt weder Material- noch Herstellungsfehler aufweist, wenn es 
gemäß allen zutreffenden Anweisungen verwendet wird. Wenn das Produkt in diesem Zeitraum Material- oder Herstellungsfehler aufweist, kann der Verkäufer 
diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen.
DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄLLEN, MISSBRAUCH ODER UNTERLASSUNG WERDEN VON DIESER GARANTIE 
NICHT GEDECKT. AUSSER DEN NACHSTEHEND AUSDRÜCKLICH DARGELEGTEN GARANTIEBEDINGUNGEN ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINERLEI 
GARANTIE. AUSSER WENN VON DEN GÜLTIGEN GESETZEN UNTERSAGT, SIND ALLE IMPLIZIERTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ALLE GARANTIEN FÜR DIE 
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG AUF DIE OBEN FESTGELEGTE GARANTIEDAUER BESCHRÄNKT. DIESE GARANTIE SCHLIESST AUSDRÜCKLICH ALLE 
FOLGESCHÄDEN UND BEILÄUFIG ENTSTANDENEN SCHÄDEN AUS. (Da einige Länder den Ausschluss oder die Beschränkung von Folgeschäden oder beiläufig 

entstandenen Schäden sowie den Ausschluss von implizierten Garantien oder die zeitliche Beschränkung einer implizierten Garantie untersagen, sind die oben 
genannten Beschränkungen für Sie möglicherweise nicht zutreffend. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte. Sie haben jedoch möglicherweise andere 
Rechte, die abhängig von der Gerichtsbarkeit variieren können.)
WARNUNG: Der Benutzer muss vor der Verwendung überprüfen, ob das Gerät für den beabsichtigten Zweck geeignet und angemessen ist und ob der 
Einsatz sicher ist. Da die Anwendungen variieren können, übernimmt der Hersteller keine Garantie bezüglich der Eignung dieser Geräte für einen bestimmten 
Verwendungszweck.
Tripp Lite hat den Grundsatz, sich kontinuierlich zu verbessern. Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden. Die Fotos können von den 
tatsächlichen Produkten leicht abweichen.

Summary of Contents for DWMSCL4570VW

Page 1: ...ite All rights reserved WARRANTY REGISTRATION Register your product today and be automatically entered to win an ISOBAR surge protector in our monthly drawing tripplite com warranty CAUTION DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR 200x200 300x300 400x200 400x400 600x400 70 MAX 154 lb 154 lb 70 kg 70 kg RATED RATED Model DWMSCL4570VW ...

Page 2: ...the date of initial purchase If the product should prove defective in material or workmanship within that period Seller will repair or replace the product at its sole discretion THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT MISUSE ABUSE OR NEGLECT SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED...

Page 3: ...s are missing or faulty visit tripplite com support for service B Pop Out Module x1 A Wall Plate x1 M A M5x14 x4 M F Washer x4 M B M6x14 x4 M G Small Spacer x8 M H Large Spacer x4 M C M8x20 x4 M D M6x30 x4 M E M8x30 x4 D Anti Skid Block x2 C Adapter Bracket x2 E Plastic Locking Piece x2 F Hex Key x1 G Lock x1 W A ST6 3x55 x6 W B Concrete Anchor x6 W C D6 Washer x6 ...

Page 4: ...ing holes Screw the wall mount onto the wall Drill pilot holes 1 2 95 mm 95 mm 3 7 3 7 2 4 60 mm Ø 3 8 Ø 10 mm W B W C W A A WARNING Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components ...

Page 5: ...ce as shown below 3 Installing the Pop Out Module Remove caps before installing the pop out module Hang the pop up module onto the wall plate Secure it by tightening both screws B Y 0 2 5 mm Y 0 2 5 mm X Length of display Y height of display ...

Page 6: ...6 4 Installing the Adapter Brackets 4 1 For Flat Back Screens C TV TV TV M A M B M C M F Top of the display ...

Page 7: ... spacers if necessary according to the type of screen Position the adapter brackets as close as possible to the center of the display Screw the adapter brackets onto the display Tighten all screws but do not overtighten TV TV TV M H M H M G M G M G M F M F M F M D M C M E M D M E M D M C M E ...

Page 8: ...ensure the knobs are rotated to the unlock position Lift the display carefully and hook it onto the pop out module Rotate the knobs to the lock position to secure the display Use the lock to prevent the display from being removed from the mount Push the display left or right for fast alignment G ...

Page 9: ...9 6 Adjustment Handles for tilt adjustment Screws for up and down micro adjustments Knobs for in and out micro adjustments Left Left Right Right ...

Page 10: ...10 6 Adjustment Left Left Left Left Right Right Right Right ...

Page 11: ... 6 Adjustment To pop out the display push it inward and then release it Kickstands provide tilt access for easy cable management and maintenance Left Left Left Left Right Right Right Right wall wall wall ...

Page 12: ... Adjust the display to keep it level in vertical and horizontal directions Note Use the plastic locking piece E to measure and keep a 1 2 mm gap between displays E Note Install and adjust displays in the numerical order shown ...

Page 13: ...racket Positions with the Anti Skid Blocks D Install both of the anti skid blocks as close to the adapter brackets as possible Tighten screws on the anti skid blocks using an hex key to prevent the display from moving F ...

Page 14: ...g Pieces Maintenance Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals at least every three months Please contact Tripp Lite if you have any questions 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA tripplite com support 21 06 104 933F0F_RevA ...

Page 15: ...et Chicago IL 60609 EE UU tripplite com support Copyright 2021 Tripp Lite Todos los derechos reservados PRECAUCIÓN NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE CARGA MÁXIMA INDICADA PUEDEN OCURRIR LESIONES GRAVES O DAÑOS A LA PROPIEDAD 200x200 300x300 400x200 400x400 600 x 400 70 MÁXIMO 70 kg 70 kg 154 lb 154 lb CLASIFICADO CLASIFICADO Modelo DWMSCL4570VW ...

Page 16: ...edor garantiza este producto si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables está libre de defectos en cuanto a materiales y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial Si el producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra dentro de ese período el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción ESTA GARANTÍA NO SE AP...

Page 17: ...una parte o estuviese dañada visite tripplite com support para solicitar servicio B Módulo Emergente x1 A Placa de Pared x1 M A M5x14 x4 M F Arandela x4 M B M6x14 x4 M G Espaciador Pequeño x8 M H Espaciador Grande x4 M C M8x20 x4 M D M6x30 x4 M E M8x30 x4 D Bloque Antideslizante x2 C Soporte Adaptador x2 E Pieza de Bloqueo de Plástico x2 F Llave Hexagonal x1 G Cerradura x1 W A ST6 3x55 x6 W B Taqu...

Page 18: ...talación Atornille el soporte de pared a la pared Perfore los orificios piloto 1 2 95 mm 95 mm 3 7 3 7 60 mm 2 4 Ø 10 mm Ø 3 8 W B W C W A A ADVERTENCIA Los instaladores deben verificar que la superficie de apoyo soporte con seguridad el peso combinado del equipo y de todo el hardware y componentes instalados ...

Page 19: ...se muestra a continuación 3 Instalación del Módulo Emergente Retire los tapones antes de instalar el módulo emergente Cuelgue el módulo emergente en la placa de pared Asegúrelo apretando ambos tornillos B Y 5 mm 0 2 Y 5 mm 0 2 X longitud de la pantalla Y altura de la pantalla ...

Page 20: ...20 4 Instalación de los Soportes Adaptadores 4 1 Para Pantallas de Respaldo Plano C TV TV TV M A M B M C M F Parte superior de la pantalla ...

Page 21: ...fueran necesarios apropiados de acuerdo con el tipo de pantalla Coloque los soportes adaptadores tan cerca como sea posible al centro de la pantalla Atornille los soportes adaptadores a la pantalla Apriete todos los tornillos pero no en exceso TV TV TV M H M H M G M G M G M F M F M F M D M C M E M D M E M D M C M E ...

Page 22: ...estén giradas a la posición de desbloqueo Levante cuidadosamente la pantalla y engánchela en el módulo emergente Gire las perillas a la posición de bloqueo para asegurar la pantalla Use el candado para evitar que la pantalla sea retirada del soporte Para la rápida alineación empuje la pantalla a la izquierda o a la derecha G ...

Page 23: ...23 6 Ajuste Manijas para el ajuste de inclinación Tornillos para microajustes hacia arriba y hacia abajo Perillas para microajustes de entrada y salida Izquierda Izquierda Derecha Derecha ...

Page 24: ...24 6 Ajuste Izquierda Izquierda Izquierda Izquierda Derecha Derecha Derecha Derecha ...

Page 25: ...a empújela hacia adentro y suéltela Los soportes de apoyo proporcionan acceso de inclinación para fácil administración del cableado y mantenimiento Izquierda Izquierda Izquierda Izquierda Derecha Derecha Derecha Derecha pared pared pared ...

Page 26: ...talla para mantenerla nivelada en la direcciones vertical y horizontal Nota Use la pieza de bloqueo de plástico E para medir y mantener una separación de 1 2 mm entre pantallas E Nota Instale y ajuste pantallas en el orden numérico mostrado ...

Page 27: ...con los Bloques Antideslizantes D Instale ambos bloques antideslizantes tan cerca de los soportes adaptadores como sea posible Apriete los tornillos en los bloques anti deslizantes usando una llave hexagonal para evitar que la pantalla se mueva F ...

Page 28: ...co Mantenimiento Compruebe a intervalos regulares al menos trimestralmente que el soporte esté bien instalado y sea seguro para usarse Si tiene alguna pregunta póngase en contacto con Tripp Lite 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 EE UU tripplite com support 21 06 104 933F0F_RevA ...

Page 29: ... USA tripplite com support Droits d auteur 2021 Tripp Lite Tous droits réservés MISE EN GARDE NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE CELA RISQUERAIT DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS 200x200 300x300 400x200 400x400 600x400 70 MAX 70 kg 70 kg 154 lb 154 lb CAPACITÉ CAPACITÉ NOMINALE NOMINALE Modèle DWMSCL4570VW ...

Page 30: ...arantit que ce produit s il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d achat initiale Si le produit s avère défectueux en raison d un vice de matériau ou de fabrication au cours de cette période le vendeur s engage à réparer ou à remplacer le produit à son entière discrétio...

Page 31: ...nt manquantes ou défectueuses visiter tripplite com support pour obtenir de l aide B Module rétractable x1 A Plaque murale x1 M A M5x14 x4 M F Rondelle x4 M B M6x14 x4 M G Petite entretoise x8 M H Grande entretoise x4 M C M8 x 20 x4 M D M6x30 x4 M E M8x30 x4 D Bloc antidérapant x2 C Support d adaptateur x2 E Pièce verrouillable en plastique x2 F Clé hexagonale x1 G Verrou x1 W A ST6 3x55 x6 W B An...

Page 32: ...isser le support mural au mur Percer des avant trous 1 2 95 mm 95 mm 3 7 3 7 2 4 60 mm Ø 3 8 po Ø 10 mm W B W C W A A AVERTISSEMENT Les installateurs doivent s assurer que la surface d appui va supporter sans risque le poids combiné de l équipe ment et de tout le matériel et les composants attachés ...

Page 33: ...s 3 Installation du module de sortie Retirer les capuchons avant d installer le module rétractable Suspendre le module rétractable sur la plaque murale Le retenir en place en serrant les deux vis B Y 5 mm 0 2 po Y 5 mm 0 2 po X longueur de l écran Y hauteur de l écran ...

Page 34: ...34 4 Installation des supports d adaptateur 4 1 Pour les écrans à dos plat C TV TV TV M A M B M C M F Dessus de l écran ...

Page 35: ...etoises appropriées le cas échéant en fonction du type d écran Positionner les supports d adaptateur aussi près du centre de l écran que possible Visser les supports d adaptateur sur l écran Serrer toutes les vis mais sans trop serrer TV TV TV M H M H M G M G M G M F M F M F M D M C M E M D M E M D M C M E ...

Page 36: ...nés à la position de verrouillage Soulever l écran délicatement puis l accrocher au module escamotable Tourner les boutons à la position de verrouillage pour fixer l écran en place Utiliser le verrou pour empêcher que l écran ne soit retiré du support Pousser l écran vers la gauche ou vers la droite pour un alignement rapide G ...

Page 37: ...6 Réglage Poignées pour le réglage de l inclinaison Vis pour les micro ajustements vers le haut et vers le bas Boutons pour les micro ajustements vers l avant et vers l arrière Gauche Gauche Droite Droite ...

Page 38: ...38 6 Réglage Gauche Gauche Gauche Gauche Droite Droite Droite Droite ...

Page 39: ...r l écran le pousser vers l intérieur puis le relâcher Les béquilles fournissent un accès à l inclinaison pour une gestion et un entretien simples des câbles Gauche Gauche Gauche Gauche Droite Droite Droite Droite mur mur mur ...

Page 40: ...garder au niveau dans les directions verticales ou horizontales Remarque Utiliser la pièce de verrouillage en plastique E pour mesurer et garder un espace de 1 2 mm entre les écrans E Remarque Installer et ajuster les écrans dans l ordre numérique illustré ...

Page 41: ...upport avec les blocs antidérapants D Installer les deux blocs antidérapants aussi près que possible des supports d adaptateur Serrer les vis sur les blocs antidérapants en utilisant la clé hexagonale pour empêcher l écran de bouger F ...

Page 42: ... en plastique Entretien Vérifier à intervalles réguliers que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire au moins tous les trois mois Contacter Tripp Lite pour toute question 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA tripplite com support 21 06 104 933F0F_RevA ...

Page 43: ...th Street Chicago IL 60609 USA tripplite com support Охраняется авторским правом 2021Tripp Lite Перепечатка запрещается ВНИМАНИЕ НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ 200x200 300x300 400x200 400x400 600x400 ДО 70 ДО ДО 70 кг 70 кг Модель DWMSCL4570VW ...

Page 44: ...использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями В случае проявления каких либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НА...

Page 45: ...братитесь за помощью на страницу tripplite com support B Выдвижной модуль 1 шт A Пластина для крепления к стене 1 шт M A M5x14 4 шт M F Шайба 4 шт M B M6x14 4 шт M G Проставка малая 8 шт M H Проставка большая 4 шт M C M8x20 4 шт M D M6x30 4 шт M E M8x30 4 шт D Противоскользящий блок 2 шт C Переходный кронштейн 2 шт E Пластмассовый фиксатор 2 шт F Шестигранный ключ 1 шт G Замок 1 шт W A ST6 3x55 6 ...

Page 46: ...зел для настенного крепления к стене Высверлите направляющие отверстия 1 2 95 мм 95 мм 3 7 3 7 60 мм Ø10мм W B W C W A A ВНИМАНИЕ Установщик обязан убедиться в том что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную нагрузку создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами ...

Page 47: ...транства как показано ниже 3 Установка выдвижного модуля Перед установкой выдвижного модуля выньте заглушки Навесьте выдвижной модуль на пластину для крепления к стене Зафиксируйте его затянув оба винта B Y 5 мм Y 5 мм X длина дисплея Y высота дисплея ...

Page 48: ...48 4 Установка кронштейнов переходников 4 1 Для мониторов с плоской задней поверхностью C TV TV TV M A M B M C M F Верх дисплея ...

Page 49: ...айтеподходящиевинты шайбыираспорки принеобходимости всоответствиистипомэкрана Разместитепереходныекронштейныкакможноближекцентрудисплея Привинтитепереходныекронштейныкдисплею Затяните все винты не перетягивая их TV TV TV M H M H M G M G M G M F M F M F M D M C M E M D M E M D M C M E ...

Page 50: ...тесьвтом чторегулировочныеголовкиповернутывположениеразблокировки Осторожноподнимитедисплейинавесьтеегонавыдвижноймодуль Дляфиксациидисплеяповернитерегулировочныеголовкивположениеблокировки Воизбежаниеизвлечениядисплеяизкронштейнаиспользуйтезамок Для быстрого выравнивания дисплея сдвиньте его влево или вправо G ...

Page 51: ...Корректировка положения Рукоятки для регулировки угла наклона Винты для микрометрической регулировки вверх вниз Регулировочные головки для микрометрической регулировки внутрь наружу Слева Слева Справа Справа ...

Page 52: ...52 6 Корректировка положения Слева Слева Слева Слева Справа Справа Справа Справа ...

Page 53: ...ниядисплеянадавитенанеговнутрь азатемотпуститеего Опорныеподставкиобеспечиваютдоступвнаклонномсостояниивцеляхупрощенияоптимизациикабельныхсоединенийитехническогообслуживания Слева Слева Слева Слева Справа Справа Справа Справа стена стена стена ...

Page 54: ...н располагался ровно в вертикальном и горизонтальном направлениях Примечание Дляизмеренияисохранениязазорав 1 2мм E междудисплеямииспользуйте пластмассовыйфиксатор E Примечание Установкаи регулировкадисплеев должнапроизводиться впорядкеномеров указанномнарисунке стена 1 2 мм 1 2 мм ...

Page 55: ...тейнов с помощью противоскользящих блоков D Установите оба противоскользящих блока как можно ближе к переходным кронштейнам Затяните винты на противоскользящих блоках с помощью шестигранного ключа во избежание перемещения дисплея F ...

Page 56: ...ическоеобслуживание Регулярно нереже чемразвтримесяца проверяйтенадежностькреплениякронштейнаибезопасностьегоиспользования ПривозникновениилюбыхвопросовобращайтесьвкомпаниюTrippLite 1111W 35th Street Chicago IL 60609 USA tripplite com support 21 06 104 933F0F_RevA ...

Page 57: ... tripplite com support Copyright 2021 Tripp Lite Alle Rechte vorbehalten ACHTUNG DIE ANGEBENE MAXIMALE NUTZLAST DARF NICHT ÜBERSCHRITTEN WERDEN EINE ÜBERSCHREITUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND ERHEBLICHEN SACHSCHÄDEN FÜHREN 200x200 300x300 400x200 400x400 600x400 70 max 154 lb 154 lb 70 kg 70 kg EINGESTUFT EINGESTUFT Modell DWMSCL4570VW ...

Page 58: ...t für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum dass das Produkt weder Material noch Herstellungsfehler aufweist wenn es gemäß allen zutreffenden Anweisungen verwendet wird Wenn das Produkt in diesem Zeitraum Material oder Herstellungsfehler aufweist kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen DIE NORMALE ABNUTZUNG ODER BESCHÄDIGUNGEN AUFGRUND VON UNFÄ...

Page 59: ...ind besuchen Sie tripplite com support für den Kundendienst B Ausklappbares Modul x1 A Wandplatte 1 x M A M5x14 x4 M F Beilagscheibe x4 M B M6x14 x4 M G Kleiner Abstandhalter x8 M H Großer Abstandhalter x4 M C M8x20 x4 M D M6x30 x4 M E M8x30 x4 D Antirutschblock x2 C Adapterwinkel 2 x E Kunststoff Verriegelungsteil x2 F Inbusschlüssel 1 x G Schloss x1 W A ST6 3x55 x6 W B Betonbolzen 6 x W C D6 Bei...

Page 60: ...n Schrauben Sie die Wandhalterung an der Wand fest Bohren Sie Führungslöcher 1 2 95 mm 95 mm 3 7 3 7 2 4 60 mm Ø 3 8 Zoll Ø 10 mm W B W C W A A WARNUNG Stellen Sie sicher dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige Material und alle zugehörigen Komponenten tragen kann ...

Page 61: ...s ausklappbaren Moduls Entfernen Sie die Kappen bevor Sie das ausklappbare Modul installieren Hängen Sie das ausklappbare Modul an die Wandplatte Befestigen Sie es indem Sie beide Schrauben festziehen B Y 0 2 Zoll 5 mm Y 0 2 Zoll 5 mm X Länge des Bildschirms Y Höhe des Bildschirms ...

Page 62: ...62 4 Installation der Adapterhalterungen 4 1 Für Bildschirme mit glatter Rückseite C TV TV TV M A M B M C M F Oberseite des Bildschirms ...

Page 63: ...te Schrauben Beilagscheiben und Abstandhalter falls erforderlich Positionieren Sie die Adapterhalterungen so nah wie möglich an der Mitte des Bildschirms Schrauben Sie die Adapterhalterungen am Bildschirm fest Ziehen Sie die Schrauben fest aber nicht zu fest an TV TV TV M H M H M G M G M G M F M F M F M D M C M E M D M E M D M C M E ...

Page 64: ...ngsposition gedreht sind Heben Sie den Bildschirm vorsichtig an und hängen Sie ihn an das ausklappbare Modul Drehen Sie die Knöpfe in die Verriegelungsposition um den Bildschirm zu befestigen Verwenden Sie die Verriegelung um zu verhindern dass der Bildschirm aus der Halterung entfernt wird Zum schnellen Ausrichten drücken Sie den Bildschirm nach links oder rechts G ...

Page 65: ...65 6 Einstellung Griffe für die Neigungseinstellung Schrauben für die Feineinstellung nach oben und unten Knöpfe für die Feineinstellung nach innen und außen Links Links Rechts Rechts ...

Page 66: ...66 6 Einstellung Links Links Links Links Rechts Rechts Rechts Rechts ...

Page 67: ...Um den Bildschirm auszuklappen drücken Sie ihn nach innen und lassen Sie ihn los Ständer bieten Neigungszugang für einfaches Kabelmanagement und Wartung Links Links Links Links Rechts Rechts Rechts Rechts Wand Wand Wand ...

Page 68: ...rtikaler und horizontaler Richtung ausgerichtet bleibt Hinweis Verwenden Sie das Kunststoff Verriegelungsteil E um einen Abstand von 1 2 mm zwischen den Bildschirmen zu messen und beizubehalten E Hinweis Installieren und richten Sie die Bildschirme in der gezeigten Reihefolge aus ...

Page 69: ... den Antirutschblöcken D Installieren Sie beide Antirutschblöcke so nah wie möglich an den Adapterhalterungen Ziehen Sie die Schrauben mit einem Sechskantschlüssel an den Antirutschblöcken fest um zu verhindern dass sich der Bildschirm bewegt F ...

Page 70: ...steilen Wartung Stellen Sie in regelmäßigen Abständen mindestens alle drei Monate sicher dass die Wandhalterung sicher angebracht ist Falls Sie Fragen haben wenden Sie sich bitte an Tripp Lite 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA tripplite com support 21 06 104 933F0F_RevA ...

Reviews: