background image

26

Важные указания по технике безопасности

Гарантийные обязательства 

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы руководства.

ВНИМАНИЕ!

•   Не начинайте установку до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми указаниями и предупреждениями, изложенными в настоящем руководстве, и не поймете их смысл. При 

возникновении любых вопросов относительно любых указаний или предупреждений посетите страницу www.tripplite.com/support.

•  Этот монтажный кронштейн предназначен для установки и использования ТОЛЬКО в целях, указанных в настоящем руководстве. Неправильная установка данного изделия 

может привести к причинению материального ущерба или существенного вреда здоровью людей.

•  Установка данного изделия должна производиться только специалистом с достаточной технической квалификацией и базовыми навыками строительства, в полной мере 

понимающим смысл информации, изложенной в настоящем руководстве.

•   Убедитесь в том, что монтажная поверхность может с запасом выдерживать суммарную нагрузку, создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями 

оснастки и другими компонентами.

•  В случае монтажа с креплением к деревянным элементам стенового каркаса следует обеспечить ввертывание крепежных винтов по центру таких элементов. С этой целью 

настоятельно рекомендуется использование детектора неоднородностей.

•  Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обязательно обращайтесь за помощью или пользуйтесь грузоподъемным оборудованием.
•  Винты следует затягивать плотно, но не перетягивая их. Перетягивание может привести к повреждению крепежных деталей, что значительно ухудшит прочность 

крепления.

•  Данное изделие предназначено для использования только в закрытых помещениях. Использование данного изделия на открытом воздухе может привести к его выходу из 

строя и причинению вреда здоровью людей.

Условия 5-летней ограниченной гарантии 

Продавец гарантирует отсутствие дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В 
случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ 
НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ 
ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ 
ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, 
а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам 
конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием 
конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.

Summary of Contents for DWFSC3780MUL

Page 1: ...TECT YOUR INVESTMENT Register your product for quicker service and ultimate peace of mind You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector a 100 value www tripplite com warranty 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Copyright 2018 Tripp Lite All rights reserved 300x300 400x200 400x400 600x400 80 MAX 88 lb 40 kg MAX ...

Page 2: ...years from the date of initial purchase If the product should prove defective in material or workmanship within that period Seller will repair or replace the product in its sole discretion THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT MISUSE ABUSE OR NEGLECT SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN EXCEPT TO THE EXTENT...

Page 3: ... com support for service Component Checklist Wall Plate x1 M5 x 14 x4 M6 x 14 x4 M6 x 30 x4 M8 x 20 x4 M8 x 30 x4 Washer x4 Small Spacer x8 Big Spacer x4 Anchor Bolt x6 Concrete Anchor x6 20 mm Washer x6 Security Bar x1 Adapter Bracket x2 Wall Plate Level x1 End Cap x2 Combo Lock x1 End Cap Screws x4 Installation 1 Assemble the Wall Plate End Cap Screws End Cap ...

Page 4: ... to provide hardware for other types of mounting situations Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components 20 mm Washer Wall Plate Level Anchor Bolt 55 mm 2 2 in O4 5 mm O 3 16 in Find and mark the exact location of mounting holes Screw the assembled wall plate onto the wall Drill pilot holes ...

Page 5: ... the blocks The solid sections can generally be found 25mm 1 toward the middle of the block from ei ther end An electric drill on a slow setting is suggested to drill the hole rather than a hammer drill so as to avoid breaking out the back of the hole when entering a hollow section Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all att...

Page 6: ...14 M8 x 20 Washer Note Choose appropriate screws washers and spacers if necessary according to the type of screen Position the adapter brackets as close as possible to the center of the display Screw the adapter brackets onto the display Firmly secure all screws Do not over tighten ...

Page 7: ...r Small Spacer Big Spacer Small Spacer Big Spacer 4 Hang Display onto the Wall Plate Using an assistant or mechanical lifting equipment hook the display with attached adapter brackets over the top of the mounted wall plate Push the safety clamps on the bottom of the adapter brackets upward and tighten the two screws to lock each bracket to the wall plate Wall Wall ...

Page 8: ...Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals at least every three months Please visit www tripplite com support if you have any questions Installation 5 Slide Security Bar through the Mounting Brackets and Attach Combo Lock to Secure Combo Lock Security Bar ...

Page 9: ...y Curvas Versión de Seguridad Modelo DWFSC3780MUL English 1 Français 17 Русский 25 Deutsch 33 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 EE UU www tripplite com support Copyright 2018 Tripp Lite Todos los derechos reservados 300x300 400x200 400x400 600x400 80 MÁX 88 lb 40 kg MÁX ...

Page 10: ...a derivar en fallas del producto y lesiones personales Garantía Limitada por 5 Años El vendedor garantiza este producto si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial Si el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período el vendedor r...

Page 11: ...os y Partes Incluidas en el Empaque Placa de Pared x1 M5 x 14 x4 M6 x 14 x4 M6 x 30 x4 M8 x 20 x4 M8 x 30 x4 Arandela x4 Espaciador Pequeño x8 Espaciador Grande x4 Tornillo de Anclaje x6 Taquete x6 Arandela de 20 mm x6 Barra de Seguridad x1 Soporte Adaptador x2 Nivel de Placa de Pared x1 Tapa de Extremo x2 Candado de Combinación x1 Tornillos de Tapa de Extremo x4 Instalación 1 Ensamble la Placa de...

Page 12: ...rcionar los accesorios para otros tipos de soluciones de instalación Los instaladores deben verificar que la superficie de apoyo soporte con seguridad la carga combinada de todo el hardware y componentes instalados Arandela de 20 mm Nivel de la Placa de Pared Tornillo de Anclaje 55 mm 2 2 Ø 4 5 mm Ø 3 16 Encuentre y marque la posición exacta de los orificios de instalación Atornille la placa de pa...

Page 13: ...e los bloques Las secciones sólidas pueden encontrarse generalmente a 25 mm 1 hacia el centro del bloque en cada extremo Se sugiere utilizar un taladro eléctrico a baja velocidad para barrenar el orificio en vez de un rotomartillo para evitar rotura de la parte posterior del orificio al entrar en una sección hueca Los instaladores deben verificar que la superficie de apoyo soporte con seguridad la...

Page 14: ...ndela Nota Elija los tornillos arandelas y espaciadores si fueran necesarios apropiados de acuerdo al tipo de pantalla Coloque los soportes adaptadores tan cerca como sea posible al centro de la pantalla Atornille los soportes del adaptador a la pantalla Asegure firmemente todos los tornillos No apriete excesivamente ...

Page 15: ...spaciador Pequeño Espaciador Grande 4 Cuelgue la Pantalla en la Placa de Pared Usando un ayudante o equipo de elevación mecánico cuelgue la pantalla con los soportes del adaptador colocados sobre la parte superior de la placa de pared instalada Empuje hacia arriba las abrazaderas de seguridad en la parte inferior de los soportes adaptadores y apriete los dos tornillos para asegurar cada soporte a ...

Page 16: ...es al menos cada tres meses que el soporte esté seguro para usarse Si tiene alguna pregunta visite por favor a www tripplite com support Instalación 5 Deslice la Barra de Seguridad a través de los Soportes de Instalación y coloque la cerradura de combinación para asegurarlo Candado de Combinación Barra de Seguridad ...

Page 17: ...curvés version sécurité Modèle DWFSC3780MUL English 1 Español 9 Русский 25 Deutsch 33 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Droits d auteur 2018 Tripp Lite Tous droits réservés 300x300 400x200 400x400 600x400 203 2 cm 80 po MAX 40 kg 88 lb MAX ...

Page 18: ...nce du produit et des lésions corporelles Garantie limitée de 5 ans Le vendeur garantit ce produit s il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables est exempt de tous défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d achat initiale Si le produit s avère défectueux en raison d un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période le v...

Page 19: ... pour obtenir de l aide Liste de vérification des composants Plaque murale x1 M5 x 14 x4 M6 x 14 x4 M6 x 30 x4 M8 x 20 x4 M8 x 30 x4 Rondelle x4 Petite entretoise x8 Grande entretoise x4 Boulon d ancrage x6 Ancrage à béton x6 Rondelle de 20 mm x6 Barre de sécurité x1 Support d adaptateur x2 Niveau de la plaque murale x1 Embout x2 Verrou combo x1 Vis d embout x4 Installation 1 Assembler la plaque m...

Page 20: ...fournir la quincaillerie pour tout autre type de situations de montage Les installateurs doivent s assurer que la surface d appui va supporter sans risque la charge combinée de l équipement et de tout le matériel et composants attachés Rondelle de 20 mm Niveau de la plaque murale Boulon d ancrage 55 mm 2 2 po O 4 5 mm O 3 16 po Trouver et marquer l emplacement exact des trous de montage Visser la ...

Page 21: ...us dans les sections solides des blocs Les sections solides se trouvent habituellement à 25 mm 1 po vers le milieu du bloc à partir de chaque ex trémité Il est suggéré d utiliser une perceuse électrique pour percer un trou plutôt qu un marteau perforateur afin d éviter d endommager l arrière du trou en présence d un espace vide Les installateurs doivent s assurer que la surface d appui va supporte...

Page 22: ...x 20 Rondelle Remarque Choisir les vis les rondelles et les entretoises appropriées le cas échéant en fonction du type d écran Positionner les supports d adaptateur aussi près du centre de l écran que possible Visser les supports d adaptateur sur l écran Serrer fermement toutes les vis Ne pas trop serrer ...

Page 23: ...Petite entretoise Grande entretoise 4 Suspendre l écran sur la plaque murale Avec l aide d un assistant ou de l équipement de levage mécanique accrocher l écran avec les supports d adaptateur attachés sur le dessus de la plaque d assemblage du bras de montage mural Pousser les bagues de sécurité dans le fond des supports d adaptateur vers le haut et serrer les deux vis pour verrouiller chaque supp...

Page 24: ...que le support peut être utilisé de façon sûre et sécuritaire au moins tous les trois mois Pour toute question veuillez visiter www tripplite com support Installation 5 Glisser la barre de sécurité à travers les supports de montage puis fixer le verrou combo pour la retenir en place Verrou combo Barre de sécurité ...

Page 25: ...вогнутых экранов в противокражном исполнении Модель DWFSC3780MUL English 1 Español 9 Français 17 Deutsch 33 1111W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Охраняется авторским правом 2018Tripp Lite Перепечатка запрещается 300x300 400x200 400x400 600x400 До 80 До 40 кг ...

Page 26: ...роя и причинению вреда здоровью людей Условия 5 летней ограниченной гарантии Продавец гарантирует отсутствие дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первоначальной покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями В случае проявления каких либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец о...

Page 27: ... Винт M5 x 14 4 шт Винт M6 x 14 4 шт Винт M6 x 30 4 шт Винт M8 x 20 4 шт Винт M8 x 30 4 шт Шайба 4 шт Малая проставка 8 шт Большая проставка 4 шт Анкерный болт 6 шт Анкер для бетона 6 шт Шайба 20 мм 6 шт Защитная штанга 1 шт Переходный кронштейн 2 шт Уровень пластины для крепления к стене 1 шт Торцевая заглушка 2 шт Кодовый замок 1 шт Винты для крепления торцевых заглушек 4 шт Установка 1 Сборка п...

Page 28: ...снастки для других способов монтажа возлагается на установщика Установщик обязан убедиться в том что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную нагрузку создаваемую оборудованием и всеми входящими в комплект деталями оснастки и другими компонентами Шайба 20 мм Уровень пластины для крепления к стене Анкерный болт 55 мм Ø4 5 мм Определите и разметьте точное местоположение монтажных отверстий П...

Page 29: ...ных частях блоков Сплошные части обычно находятся на расстоянии 25 мм от любого из краев блока к его центру Во избежание разрушения задней стенки отверстия при попадании сверла в полую часть для высверливания отверстия рекомендуется использовать электрическую дрель на малой скорости вращения вместо перфоратора Установщик обязан убедиться в том что опорная поверхность с запасом выдержит суммарную н...

Page 30: ...ой M5 x 14 M6 x 14 M8 x 20 Шайба Примечание Выбирайте подходящие винты шайбы и распорки при необходимости в соответствии с типом экрана Разместите переходные кронштейны как можно ближе к центру дисплея Привинтите переходные кронштейны к дисплею Плотно затяните все винты Не перетягивайте ...

Page 31: ...Малая проставка Большая проставка 4 Навешивание дисплея на пластину для крепления к стене Обратившись за помощью или воспользовавшись механическим подъемным оборудованием зацепите дисплей с прикрепленными к нему переходными кронштейнами за верхний край установленной пластины для крепления к стене Поднимите предохранительные зажимы в нижней части переходных кронштейнов и затяните два винта для фикс...

Page 32: ...и месяца проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность его использования В случае возникновения каких либо вопросов приглашаем вас посетить страницу www tripplite com support Установка 5 Вставка защитной штанги через монтажные кронштейны и установка кодового замка для защиты Кодовый замок Защитная штанга ...

Page 33: ... Bildschirme Sicherheitsausführung Modell DWFSC3780MUL English 1 Español 9 Français 17 Русский 25 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA www tripplite com support Copyright 2018 Tripp Lite Alle Rechte vorbehalten 300x300 400x200 400x400 600x400 80 MAX 88 lb 40 kg MAX ...

Page 34: ...führen 5 Jahres Garantie Der Verkäufer garantiert für einen Zeitraum von fünf Jahren ab Kaufdatum dass das Produkt weder Material noch Herstellungsfehler aufweist wenn es gemäß aller zutreffenden Anweisungen verwendet wird Wenn das Produkt in diesem Zeitraum Material oder Herstellungsfehler aufweist kann der Verkäufer diese Fehler nach eigenem Ermessen beheben oder das Produkt ersetzen DIE NORMALE...

Page 35: ...plite com support Komponentenliste Wandplatte x1 M5 x 14 x4 M6 x 14 x4 M6 x 30 x4 M8 x 20 x4 M8 x 30 x4 Beilagscheibe x4 Kleiner Abstandhalter x8 Großer Abstandhalter x4 Verankerungsbolzen x6 Betonbolzen x6 20 mm Beilagscheibe x6 Sicherheitsbalken x1 Adapterwinkel x2 Wandplatten Nivellierung x1 Abdeckung x2 Kombischloss x1 Abdeckungsschrauben x4 Montage 1 Montage der Wandplatte Abdeckungsschrauben...

Page 36: ...Monteur bereitgestellt werden Stellen Sie sicher dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige Material und sämtli che zugehörigen Komponenten tragen kann 20 mm Beilagscheibe Wandplatten Nivellierung Verankerungsbolzen 55 mm 2 2 Zoll O 4 5 mm O 3 16 Zoll Ermitteln und markieren Sie die genaue Position der Montagelöcher Schrauben Sie die montierte Wandplatte an der W...

Page 37: ...n der Regel 25 mm 1 von jedem Blockende entfernt zur Mitte hin Wir empfehlen beim Bohren des Loches die Verwend ung einer elektrischen Bohrmaschine auf geringer Stufe anstatt einer Schlagbohrmaschine um zu vermeiden dass beim Eintritt in einen Hohlraum die Rückseite des Bohrloches einbricht Stellen Sie sicher dass die verwendete Montagefläche das Gewicht des Geräts sowie das zugehörige Material un...

Page 38: ...nden Sie für diesen Bildschirmtyp geeignete Schrauben Beilagscheiben und Abstandhalter falls erforderlich Positionieren Sie die Adapterhalterungen so nah wie möglich an der Mitte des Bildschirms Schrauben Sie die Adapterwinkel am Bildschirm fest Ziehen Sie alle Schrauben gut fest Ziehen Sie sie aber nicht zu fest an ...

Page 39: ...ndhalter Kleiner Abstandhalter Großer Abstandhalter 4 Hängen Sie den Bildschirm an die Wandplatte Heben Sie mit Hilfe einer weiteren Person oder eines Hebegerätes den Bildschirm mit den daran befestigten Adapterwinkeln über die montierte Wandplatte und haken Sie ihn ein Drücken Sie die Sicherheitsklemmen unten an den Adapterwinkeln nach oben und ziehen Sie die beiden Schrauben fest um die Winkel a...

Page 40: ...n mindestens alle drei Monate sicher dass die Klammer sicher angebracht ist Falls Sie Fragen haben besuchen Sie www tripplite com support Montage 5 Schieben Sie den Sicherheitsbalken durch die Halterungswinkel und bringen Sie zur Sicherung das Kombischloss an Kombis chloss Sicherheits balken 17 12 098 93 37E9_revA ...

Reviews: