background image

48

Эксплуатация

Внимание! Перед началом эксплуатации данного устройства произведите его установку согласно указаниям, приведенным в разделе “Установка”.

Питание 

Включайте и выключайте устройство путем нажатия кнопки “POWER”.
Во избежание возможных перегрузок цепей в момент пуска устройство имеет трехминутную 

задержку включения компрессора.

Возможность автоматического повторного пуска 

При восстановлении питания после прекращения подачи электроэнергии происходит 

автоматическое включение и возобновление работы устройства. При этом устройство 

будет использовать те же настройки, которые использовались им непосредственно перед 

прекращением подачи электроэнергии.  

Примечание.

 В случае кратковременного прекращения 

подачи электроэнергии, перед возобновлением нормальной работы устройство будет в течение 

трех минут только вращать вентилятор. Эта задержка дает возможность сброса давления в 

компрессоре с целью обеспечения правильного функционирования устройства при переходе в 

режим охлаждения.

Режим охлаждения 

Нажатие кнопки “FUNCTION” обеспечивает циклическое изменение между режимами охлаждения 

и осушения. При работе устройства в режиме охлаждения горит светодиодный индикатор 

“COOLING”.
Для установки требуемой температуры в режиме охлаждения пользуйтесь кнопками TEMP+ 

и TEMP-. Установленное значение температуры отображается на цифровом индикаторе. 

Непосредственно после установки желаемое значение подтверждается пятикратным миганием, 

после чего на индикаторе отображается текущее значение комнатной температуры.
Циклическое переключение между высокой, средней и низкой скоростями вращения вентилятора 

производится нажатием кнопки “FAN SPEED”. Выбранная скорость вращения вентилятора 

подтверждается включением соответствующего светодиодного индикатора. При установке 

скорости в режим AUTO устройство выбирает скорость вращения вентилятора автоматически 

исходя из значений заданной и фактической температуры окружающего воздуха. Если температура 

окружающего воздуха находится ниже заданного значения, то вентилятор будет вращаться, а 

светодиодный индикатор “COOLING” будет мигать, указывая на то, что компрессор отключен. При 

возобновлении режима охлаждения светодиодный индикатор “COOLING” непрерывно горит.

Режим осушения 

Нажатие кнопки “FUNCTION” обеспечивает циклическое изменение между режимами охлаждения 

и осушения.
При переходе в режим осушения загорается светодиодный индикатор “DEHUMIDIFY”. В режиме 

осушения вентилятор вращается с постоянной скоростью, а регуляторы температуры не 

действуют. Для обеспечения оптимальной работы в режиме осушения закройте окна и двери, 

выньте верхнюю сливную пробку и проведите отводную линию к системе внешнего дренажа.

Таймер 

Кнопка “TIMER” позволяет задавать время автоматического включения или отключения устройства.

Таймер включения 

(

Примечание.

 Для приведения в действие функции “Таймер включения” 

устройство должно быть выключено. Перед тем, как привести в действие функцию “Таймер 

включения”, убедитесь в правильной установке режима, уровня температуры и скорости 

вращения вентилятора.)

 

Запустите таймер нажатием кнопки “TIMER”. Установите время задержки 

включения устройства (в часах) с помощью кнопок TEMP+ и TEMP-. На цифровом индикаторе 

отобразится установленное количество часов. Установка данного значения будет подтверждена 

его пятикратным миганием на экране, после чего он возвратится в режим отображения текущей 

температуры.

Таймер отключения 

(

Примечание.

 Для приведения в действие функции “Таймер отключения” 

устройство должно быть включено.)

 

Запустите таймер нажатием кнопки “TIMER”. Установите 

время задержки отключения устройства (в часах) с помощью кнопок TEMP+ и TEMP-. На цифровом 

индикаторе отобразится установленное количество часов. Установка данного значения будет 

подтверждена его пятикратным миганием на экране, после чего он возвратится в режим 

отображения текущей температуры.

Режим бесшумной работы

В устройстве предусмотрен режим бесшумной работы, регулирующий охлаждение с помощью 

таймера и микропроцессора в целях обеспечения более тихой работы устройства в тех случаях, 

когда уровень шума является критичным показателем.
Для приведения данного режима в действие нажмите кнопку “QUIET”. При этом загорается 

светодиодный индикатор Quiet. Установите желаемый уровень температуры, а затем установите 

таймер продолжительности цикла бесшумной работы устройства. На протяжении данного цикла 

память микропроцессора корректирует заданное значение температуры на 0,5°C каждые 30 минут 

до момента достижения желаемой температуры. После достижения этой температуры устройство 

поддерживает ее на протяжении установленного периода времени.

Summary of Contents for AG-0073

Page 1: ...res 4 Installation 5 Operation 9 Cleaning and Maintenance 10 Troubleshooting 11 Storage and Service 12 Circuit Diagrams 12 Warranty and Product Registration 13 Regulatory Compliance 13 Espa ol 14 Fran...

Page 2: ...space around the unit for ventilation with rear and vented sides not less than 20 inches 51 cm from walls or other obstacles Install the unit on a flat surface with a gradient no more than 10 Connect...

Page 3: ...tions where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the failure of the life support equipment or to significantly affect its safety or effectiveness is not recommended Do not use...

Page 4: ...Cool Air Output H Louvered Vent Insert Pre Installed I Cooling Duct Adapter Optional J Rear Panel K Warm Air Exhaust L Evaporator Drainage Outlet M Evaporator Filter N Condenser Filter Control Panel A...

Page 5: ...shortest path available for the cooling duct Warning Do not use an extension cord to connect the unit to an AC outlet Use only the power cord that came with the unit Note If the unit will operate in...

Page 6: ...e top of the bank of equipment that requires cooling Cool air will sink and spread across the air intakes at the front of the rack enclosure 3 Exhaust Duct Connection 3 1 Connect the flexible exhaust...

Page 7: ...he exhaust panel inside the ceiling space Allow the exhaust panel to rest on top of the ceiling grid Note There must be at least 10 inches 25 4 cm of open space above the exhaust panel to allow adequa...

Page 8: ...ing mode without re evaporating condensation remove the bottom drain plug and route user supplied drain line to external drainage The top drain plug must remain installed 6 3 Dehumidify Mode When usin...

Page 9: ...Cool mode and Dehumidify mode The DEHUMIDIFY LED illuminates when Dehumidify mode is active In Dehumidify mode the fan runs at a fixed speed and temperature controls are irrelevant For optimal perform...

Page 10: ...inal position 6 Plug the unit in and resume normal operation Cleaning the Cabinet Before cleaning the cabinet turn the unit off and unplug it There is a risk of electric shock while the unit is plugge...

Page 11: ...urns please contact Tripp Lite for further instructions Review the possible solutions below If the problem persists please visit tripplite com support for service Problem Possible Cause Possible Solut...

Page 12: ...and click the Product Returns link From here you can request a Returned Material Authorization RMA number which is required for service This simple on line form will ask for your unit s model and seri...

Page 13: ...ginal defects in material and workmanship for a period of 2 years U S and Canada or 1 year all other regions from the date of initial purchase If the product should prove defective in material or work...

Page 14: ...Hz Manual del Propietario Introducci n 15 Instrucciones Importantes de Seguridad 15 Caracter sticas 17 Instalaci n 18 Operaci n 22 Limpieza y Mantenimiento 23 Soluci n de Problemas 24 Almacenamiento y...

Page 15: ...r y costados ventilados a no menos de 51 cm 20 pulgadas de paredes u otros obst culos Instale la unidad sobre una superficie plana con una inclinaci n no mayor de 10 Conecte la unidad a un tomacorrien...

Page 16: ...rvisado o les haya dado instrucciones para el uso del aparato Se debe supervisar que los ni os no jueguen con el aparato No se recomienda usar este equipo en aplicaciones de mantenimiento artificial d...

Page 17: ...Adaptador de Ducto de Enfriamiento Opcional J Panel Posterior K Descarga de Aire Caliente L Salida de Drenaje del Evaporador M Filtro del Evaporador N Filtro del Condensador Panel de Control A Bot n P...

Page 18: ...nto Advertencia No utilice cables de extensi n para conectar la unidad a un tomacorriente de CA Use s lo el cable de alimentaci n suministrado con la unidad Nota Si la unidad funcionar en un espacio r...

Page 19: ...e equipo que requiera enfriamiento El aire fr o descender y se distribuir a trav s del aire entrante en el frente del gabinete de rack 3 Conexi n del Ducto de Descarga 3 1 Conecte el ducto flexible de...

Page 20: ...spacio en el plaf n Permita que el panel de descarga descanse en la parte superior de la rejilla del plaf n Nota Debe haber al menos un espacio abierto de 10 pulgadas 25 4 cm sobre el panel de descarg...

Page 21: ...etire el tap n de drenaje inferior y conduzca la tuber a de drenaje suministrada por el usuario a un drenaje externo El tap n del drenaje superior debe permanecer instalado 6 3 Modo de Deshumidificado...

Page 22: ...nto y el modo de deshumidificado Cuando est activo el modo de deshumidificado se enciende el LED DEHUMIDIFY En el modo de deshumidificado el ventilador funciona a una velocidad fija y los controles de...

Page 23: ...u posici n original 6 Enchufe la unidad y restablezca la operaci n normal Limpieza del Gabinete Antes de la limpieza del gabinete apague la unidad y desench fela Existe un riesgo de descarga el ctrica...

Page 24: ...est operando con la velocidad del ventilador en ALTA OPCI N 2 Apague la unidad y d jela descongelarse Una vez descongelada opere la unidad en MODO DE DESHUMIDIFICADO o aumente la selecci n de la tempe...

Page 25: ...tos Aqu puede solicitar un n mero de autorizaci n de devoluci n de mercader a RMA que es necesario para el servicio En este simple formulario en l nea se le pedir el modelo y n meros de serie de su un...

Page 26: ...o en ambientes comerciales o de alquiler Accesorios opcionales accesorios y art culos de apariencia Productos que han sido modificados para funcionar fuera de las especificaciones Productos a los que...

Page 27: ...V 50 Hz Manuel du propri taire Introduction 28 Consignes de s curit importantes 28 Caract ristiques 30 Installation 31 Fonctionnement 35 Nettoyage et maintenance 36 D pannage 37 Entreposage et service...

Page 28: ...oleil de la poussi re et des contaminants conducteurs Laissez un espace suffisant autour de l appareil pour garantir une bonne circulation d air avec l arri re et les c t s ventil s au moins 51 cm 20...

Page 29: ...nes y compris des enfants capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou qui manquent d exp rience et de connaissances sauf si elles sont supervis es ou si elles re oivent des instructions r...

Page 30: ...duit de refroidissement Optionnel J Panneau arri re K vacuation de l air chaud L Ouverture de drainage de l vaporateur M Filtre de l vaporateur N Filtre du condenseur Panneau de commande A Bouton POWE...

Page 31: ...froidissement Avertissement Ne pas utiliser de rallonge lectrique pour connecter l appareil une prise c a Utilisez uniquement la cordon d alimentation fourni avec l appareil Remarque Si l appareil est...

Page 32: ...du banc de l quipement devant tre refroidit L air froid descendra et se r pandra travers les entr es d air l avant de l armoire de b ti 3 Connexion du conduit d vacuation 3 1 Connectez le conduit d v...

Page 33: ...nneau d vacuation de reposer sur le support de plafond Remarque Il doit y avoir un espace d au moins 25 4 cm 10 pouces au dessus du panneau de plafond pour permettre une circulation d air appropri e 4...

Page 34: ...sortie de drainage inf rieure et acheminez le tuyau de drainage fourni par l utilisateur vers le drainage ext rieur Le bouchon de la sortie de drainage sup rieure doit demeurer en place 6 3 Mode de d...

Page 35: ...sement est r tablie la DEL COOLING REFROIDISSEMENT demeurera allum e D shumidification La pression du bouton FUNCTION FONCTION alterne entre le mode Cool Climatisation et le mode Dehumidify D shumidif...

Page 36: ...males Nettoyage de l armoire Avant de nettoyer l armoire mettre l appareil hors tension et le d brancher Il y a un risque de choc lectrique lorsque l appareil est branch 1 Mettre l appareil hors tensi...

Page 37: ...revue les solutions possible ci dessous Si le probl me persiste visitez tripplite com support pour obtenir du service apr s vente Probl me Cause possible Solution possible L appareil ne fonctionne pa...

Page 38: ...s produits De l vous pouvez demander un num ro de retour de mat riel RMA qui est requis pour une r paration Ce formulaire simple en ligne vous demandera le mod le de l unit et le num ro de s rie ainsi...

Page 39: ...s de la vermine d un incendie d une inondation d une mauvaise utilisation d un entretien non autoris d une n gligence lors de l entretien d une installation d une modification ou d une location non au...

Page 40: ...0 SRXCOOL12K AG 00A0 230 50 SRXCOOL12KA AG 0533 230 50 SRXCOOL12KB AG 00A0 230 50 41 41 43 44 48 49 50 51 51 52 52 English 1 Espa ol 14 Fran ais 27 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA tripplite co...

Page 41: ...R STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 15X 31X 33X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 15X 31X 33X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED MODE 15X 31X 33X MASTR STACK SYST RPS STAT DUPLX SPEED M...

Page 42: ...42 17 C 35 C SRX...

Page 43: ...A A B F C D I G H E F B B M N D C L G H K I F J E E 43 A B C D E F G H I J K L M N A POWER B FUNCTION C TIMER D FAN SPEED E QUIET F G H I...

Page 44: ...51 c 51 c 645 c 1 2 1 2 2 A A 44 tripplite com support 1 90 110 51 645 3 2 3 2 2 1 A 2 2 1 2 2 A...

Page 45: ...1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 3 2 4 3 1 3 2 A A B B A B 45 2 3 A B 2 4 3 3 1 A B 3 2 A B 4 5...

Page 46: ...4 1 5 1 4 2 5 2 4 3 4 4 46 4 4 1 52 1 104 1 4 2 4 3 25 4 4 4 300 4 6 5 5 1 52 1 104 1 5 2...

Page 47: ...5 3 6 1 6 2 6 3 47 5 3 25 4 300 6 6 1 6 2 6 3 20 C Tripp Lite Dehumidify Mode...

Page 48: ...48 POWER FUNCTION COOLING TEMP TEMP FAN SPEED AUTO COOLING COOLING FUNCTION DEHUMIDIFY TIMER TIMER TEMP TEMP TIMER TEMP TEMP QUIET Quiet 0 5 C 30...

Page 49: ...A A 49 Tripp Lite 1 2 A 3 4 40 C 5 6 1 2 e e o 3 4 SRCOOL12K SRXCOOL12K SRXCOOL12KA SRXCOOL12KB FUNCTION 10 E4...

Page 50: ...Tripp Lite 1 HIGH 2 DEHUMIDIFY MODE Tripp Lite SRCOOL12K SRXCOOL12K SRXCOOL12KA SRXCOOL12KB E0 E1 E2 E3 E4 E4 E0 E1 E2 E3 1 5 2 3 Tripp Lite dF dF SRCOOL12K SRXCOOL12K SRXCOOL12KA SRXCOOL12KB 1 C 15 d...

Page 51: ...ning Motor WaterFullSwitch White Black Green Motor CompressorThermally Protected Remote Receiver Remote Receiver Display PCB Temperature Sensor Blue Motor Upper Motor Lower Motor CompressorThermally P...

Page 52: ...W 35th Street Chicago IL 60609 USA tripplite com support 20 03 239 93 33FA_RevE 2 1 2 1 B c c Tripp Lite 1111 W 35th Street Chicago IL 60609 USA P o Tripp Lite WEEE Tripp Lite WEEE WEEE Tripp Lite Tri...

Reviews: