background image

F8

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:

Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur
marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique
après la période applicable de garantie expresse écrite ci-
dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune
autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, à
l'exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute
personne ou entité, y compris tout distributeur ou détaillant,
concernant tout produit n'engagera la responsabilité de MTD
LLC. Pendant la période de garantie, le recours exclusif est la
réparation ou le remplacement du produit dans les conditions
énoncées ci-dessus. 

(Certains états ne permettent pas la

limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la
limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.)

Les clauses énoncées dans la présente Garantie constituent le
recours unique et exclusif inhérent aux ventes. MTD LLC ne
sera en aucun cas tenue pour responsable de tout dommage
indirect ou consécutif ou de dommages comprenant, entre
autres, les dépenses encourues du fait du recours à des
services de remplacement ou de substitution pour l'entretien
des pelouses, le transport ou des frais connexes, ou les frais
entraînés par une location destinée à remplacer provisoirement
un produit sous garantie.

(Certains états ne permettent pas la

limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la
limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.)
Aucun recouvrement, quel qu'il soit, ne sera d'un montant
supérieur au prix du produit vendu. Toute modification des
dispositifs de sécurité du produit annulera la présente Garantie.
Vous assumez tout risque et toute responsabilité résultant de la
perte, de l'endommagement ou du préjudice que vous et votre
propriété et/ou d'autres et leur propriété pourront encourir d'un fait
de l'utilisation normale, de la mauvaise utilisation ou de l'incapacité
d'utiliser le produit.
La présente garantie limitée n'est accordée qu'à l'acheteur initial,
au preneur initial ou à la personne à laquelle le produit a été offert.
Le Droit des États vis à vis de la présente garantie : la présente
garantie vous confère certains droits juridiques et vous pouvez
bénéficier d'autres droits lesquels varient d'un état à l'autre.
Pour obtenir l'adresse du distributeur réparateur le plus proche,
composez le : 

1-800-345-8746

aux États-Unis ou le 

1-800-668-1238

au Canada.

MTD LLC

PO Box 361131 

Cleveland, OH 44136-0019

La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC et
concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-
Unis, ses possessions et territoires.
MTD LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de
façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date
d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de
remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière
ou de façon. Cette garantie limitée ne s'appliquera que dans la
mesure où le produit aura été utilisé et entretenu conformément au
Manuel de l'utilisateur fourni avec le produit et n'aura pas fait
l'objet d'un usage inadéquat, abusif, commercial ou négligent, d'un
accident, d'un entretien inadéquat, d'une modification, de
vandalisme, d'un vol, d'un incendie, de dégâts d'eau ou d'un
endommagement résultant d'un autre péril ou d'un désastre
naturel. Les dommages résultats de l'installation ou de l'utilisation
de tout accessoire ou équipement non approuvé par MTD pour
une utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s) par le présent manuel
annuleront la garantie en ce qui concerne les dommages qui en
résulteraient éventuellement. La présente garantie est limitée à
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat au détail
initiale pour tout produit MTD utilisé à des fins locatives ou
commerciales, ou toute utilisation produisant des revenus.

POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE :

le service au

titre de la garantie est disponible, SUR PRÉSENTATION D'UNE
PREUVE D'ACHAT, AUPRÈS DU DISTRIBUTEUR AGRÉÉ LOCAL.
Pour trouver un distributeur dans votre région, consultez les Pages
Jaunes, appelez le 

1-800-345-8746

aux États-Unis ou le 

1-800-668-

1238

au Canada, ou écrivez à l'adresse MTD LLC, PO Box 361131,

Cleveland, OH 44136-0019. 

La garantie limitée n'offre aucune couverture dans les cas
suivants :

A.

Mises au point : bougies, réglages de carburateur, filtres

B.

Éléments pouvant s'user : boutons de butée, bobines
extérieures, fil de coupe, moulinets intérieurs, poulie du
démarreur, cordons de démarrage, courroies d'entraînement

C.

MTD LLC n'accorde aucune garantie pour les produits vendus
ou exportés des États-Unis d'Amérique, de leurs possessions
et territoires, exception faite en ce qui concerne les produits
vendus par l'intermédiaire de ses canaux agréés de
distribution à l'exportation.

MTD LLC se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la
conception de ses produits sans pour autant assumer l'obligation
de modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne.

Summary of Contents for AH720

Page 1: ...of your unit Refer to the sample plate below and copy the information for future reference Copy the serial number here S N ITEM MODEL Copy the model and parent part number here All information illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Copyright 2007 MT...

Page 2: ... used in conjunction with other symbols or pictographs DANGER Failure to obey a safety warning will result in serious injury to yourself or to others Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire electric shock and personal injury WARNING Failure to obey a safety warning can result in injury to yourself and others Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire el...

Page 3: ... Use of any non MTD parts or accessories could lead to serious injury to the user or damage to the unit and void your warranty OTHER SAFETY WARNINGS Allow the unit to cool before storing or transporting Be sure to secure the unit while transporting Store the unit in a locked up and dry or high and dry place to prevent unauthorized use or damage out of the reach of children Never douse or squirt th...

Page 4: ... ons Primary Hole Upper Shaft Housing Coupler Fig 2 Lower Shaft Housing Release Button Knob 4 Turn the knob clockwise to tighten Fig 1 The hedge trimmer add on should be installed with the release button in the primary hole CAUTION Lock the release button in the primary hole Fig 2 and securely tighten the knob before operating this unit CAUTION The add ons with the coupler system are to be used in...

Page 5: ...g 5 2 Rotate the blade to the desired position using the angle adjustment holder 3 Align the adjustment bolt with the appropriate hole in the indexing ring 4 Screw the bolt into the indexing hole clockwise until hand tight to secure the blade DO NOT OVERTIGHTEN Angle Adjustment Holder WARNING Dress properly to reduce the risk of injury when operating this unit Do not wear loose clothing or jewelry...

Page 6: ...d file or sharpening stone to remove the nick 2 If you drop the trimmer carefully inspect it for damage If the blade is bent housing cracked or handles broken or if you see any other condition that may affect the trimmer s operation contact a professional service center for repairs before putting it back into use 3 Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly accelerate the ...

Page 7: ...7 NOTES ...

Page 8: ... 800 668 1238 in Canada MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by MTD LLC MTD with respect to new merchandise purchased and used in the United States its possessions and territories MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two 2 years commencing on the date of original purchase and will at its option...

Page 9: ...les si vous désirez obtenir de l aide auprès de notre service technique ou d un distributeur agréé Un exemple de plaque signalétique est présenté ci dessous Toutes les informations illustrations et spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse Nous nous réservons le droit d y apporter des modifications à to...

Page 10: ...s flammes N enlevez lentement le bouchon du réservoir d essence qu après avoir arrêté le moteur Ne fumez pas pendant le remplissage ou le mélange de carburant Essuyez immédiatement tout déversement de carburant de l appareil Évitez de créer une source d allumage pour le carburant déversé Ne démarrez pas le moteur avant que les vapeurs de carburant ne se soient dissipées Éloignez l appareil d au mo...

Page 11: ...tion de pièces ou d accessoires autres que ceux de MTD peut causer des blessures graves ou endommager l appareil et annuler sa garantie AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Laissez l appareil refroidir avant de l entreposer ou de le transporter Attachez bien l appareil pendant le transport Rangez l appareil dans un lieu sec verrouillé ou élevé pour éviter les accidents ou une utilisation non autorisé...

Page 12: ...trou pourrait causer des blessures ou endommager l appareil MISE EN GARDE verrouillez le bouton de déclenchement dans le trou principal fig 2 et vissez bien le bouton avant de faire marcher l appareil AVERTISSEMENT veuillez bien assimiler le manuel des accessoires avant utilisation AVERTISSEMENT pour éviter des blessures graves éteignez l appareil avant d enlever ou d installer des accessoires Tro...

Page 13: ...us servant de la poignée de réglage de l angle 3 Alignez le boulon de réglage avec le trou approprié dans l anneau de repère 4 Vissez le boulon dans le trou de repère dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu il soit bien serré à la main pour maintenir la lame en place NE PAS SERRER TROP FORT Fig 5 AVERTISSEMENT Portez des vêtements appropriés pour diminuer les risques de blessures dur...

Page 14: ... n est pas endommagé Si la lame est tordue le carter craqué ou les poignées cassées ou si vous voyez tout autre problème qui affecterait le fonctionnement de l appareil Veuillez contacter un centre de service réparations professionnel et faîtes réparer l outil avant de vous en resservir 3 Les engrais et tout autres produits de jardinage contiennent des produits chimiques qui accélèrent fortement l...

Page 15: ...F7 REMARQUES ...

Page 16: ...nis ou le 1 800 668 1238 au Canada MTD LLC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limitée énoncée ci après est accordée par MTD LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États Unis ses possessions et territoires MTD LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux 2 ans à compter de la date d achat initiale et elle se ré...

Page 17: ...A PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAMITE El servicio de esta unidad ya sea durante o después del período cubierto por la garantía debe ser realizado solamente por un proveedor de servicios autorizado y aprobado Antes de que empiece a ensamblar su nuevo equipo por favor ubique la placa que contiene el modelo de la unidad y...

Page 18: ...tamente para disipar la presión del tanque Mezcle y abastezca el combustible en un área exterior limpia y bien ventilada donde no haya chispas ni llamas Quite lentamente la tapa del combustible sólo después de apagar el motor No fume mientras abastezca o mezcle el combustible Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado Evite crear una fuente de encendido por combustible derramado...

Page 19: ...mientras camina entre diferentes zonas de corte Detenga el motor para hacerle mantenimiento reparaciones para instalarle o quitarle las cuchillas Detenga la unidad y las cuchillas deben dejar de moverse para evitar lesiones Póngase gafas resistentes en todo momento cuando manipule quite instale o limpie las cuchillas Si golpea algún objeto extraño o se enreda con él pare el motor inmediatamente y ...

Page 20: ...exión Guía Botón Fig 3 Orificio primario Cubierta superior del eje Acoplador Cubierta inferior del eje Botón de desconexión Fig 2 Botón ADVERTENCIA Para evitar graves lesiones personales apague la unidad antes de sacar o instalar accesorios PRECAUCIÓN Los accesorios deben ser usados en el orificio primario El usar el orificio incorrecto puede conducir a lesiones personales o daño de la unidad Pern...

Page 21: ... comience en la parte inferior moviendo su maquina de abajo hacia arriba 2 Haga girar la cuchilla hacia la posición deseada utilizando el sostenedor de ajuste del ángulo 3 Alinee el perno de ajuste con el orificio correspondiente en el anillo divisor 4 Atornille el perno en el orificio divisor girándolo hacia la derecha hasta que quede apretado con la mano para fijar la cuchilla PELIGRO Si la cuch...

Page 22: ...o de esta 2 Si deja caer accidentalmente su unidad inspecciónela cuidadosamente Si las cuchillas se doblaron si la carcasa se rompió si el maneral se rompió o si usted ve algún otro desperfecto lleve su unidad a un centro de servicio autorizado par que se la repare antes que usted pretenda encender otra vez su herramienta 3 Fertilizantes y otros químicos usados en el jardín contienen agentes que a...

Page 23: ...16 Drive Shaft Housing Assembly 3 753 05617 Indexing Ring 4 753 05698 Anti rotation Screw 5 753 05618 Gearbox Assembly includes 4 6 753 05619 Screw 7 753 05620 Blad Housing Hardware 8 753 05621 Upper Blade Housing includes 7 9 753 05623 Blade Assembly 10 753 05624 Guard 11 753 05625 Lower Blade Assembly 12 791 182215 Lock Washer 11 9 10 9 12 ...

Page 24: ...l más cercano marque el número 1 800 345 8746 en EE UU o al 1 800 668 1238 en Canada MTD LLC PO Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos sus posesiones y territorios MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos 2 añ...

Reviews: