Trigano AX401 Assembling Instructions Download Page 3

FR - Pour mesurer les écartements entre les pieds avant de faire vos plots de scellement, tirer 
modérément les pieds vers l'extérieur du portique pour être sur d'obtenir l'angle de 95°
minimum (comme figure ci-contre).

─────────────────

GB - Pull the feet a little bit away from the frame to ensure the angle is at least 95° (see figure 
below) before measuring the distance between the feet and making your mounting blocks.

─────────────────

DE - Um den Abstand zwischen den Füßen zur Bestimmung der Verankerungspunkte zu 
bemessen, die Füße des Gerüsts leicht nach außen ziehen, um sicherzugehen, dass der 
Winkel mindestens 95° beträgt (siehe Abbildung oben).

─────────────────

NL - Voor u de afstandblokjes vastmaakt, moet de afstand ertussen gemeten worden. Trek
zachtjes de poten naar de buitenzijde van de speelconstructie zodat u een minimale hoek van 
95° hebt (zie figuur hierboven).

─────────────────

ES - Para medir las separaciones entre los pies antes de realizar sus juntas de sellado, tire 
moderadamente de los pies hacia afuera del pórtico para asegurarse de que tiene un ángulo
de 95° como mínimo (como figura más arriba).

─────────────────

IT - Per misurare lo scarto tra i piedi prima di procedere al fissaggio definitivo, tirare con 
moderazione i piedi verso l'esterno della struttura per essere sicuri di avere un angolo di 
minimo 95° (come mostrato dalla figura qui sopra).

─────────────────

PO - Para medir as distâncias entre os pés antes de fazer os blocos de fixação, puxar
moderadamente os pés para o exterior do pórtico para ter a certeza de ter um ângulo de 95°
mínimo (como figura acima).

-

Scellement béton impératif

-

Must be fixed in concrete

-

Muss unbedingt einbetoniert werden

-

Het is noodzakelijk te bevestigen met grondankers

-

O chumbamento é imperativo

-

Essere fissato saldamente nel cemento

-

Empotramiento imperativo

3 Notice N°123 819

Summary of Contents for AX401

Page 1: ...D NL I SP P Veuillez garder imp rativement la notice de montage qui vous sera utile pour l entretien de votre produit It is imperative that you keep the assembling instructions which be of use for pr...

Page 2: ...vely D Ihre Schaukel ist vorgesehen um auf S ulenhallen anderer Gr en aufgerichtet zu werden Bevor Ihre S ulenhalle und regelm ig sp ter zu benutzen zu kontrollieren dass die Unterseite des Schaukelsi...

Page 3: ...t u een minimale hoek van 95 hebt zie figuur hierboven ES Para medir las separaciones entre los pies antes de realizar sus juntas de sellado tire moderadamente de los pies hacia afuera del p rtico par...

Page 4: ...114 151 114 151 114 151 118 2 151 115 4 4 4 4 3 151 116 4 4 4 4 4 150 366 2 2 2 2 5 150 466 2 2 2 2 6 152 818 2 7 151 096 4 8 151 117 2 2 2 2 9 122 502 2 2 2 2 10 122 825 2 2 2 2 11 406 501 1 1 1 3 1...

Page 5: ...2 2 2 6 28 8x65 121 210 1 1 1 3 29 6x55 121 013 4 4 4 4 30 8x70 121 202 2 2 2 2 31 6x35 121 008 4 32 8x50 121 021 4 33 6x50 121 012 12 12 12 12 34 8x70 121 117 2 2 2 2 35 6 121 511 20 20 20 36 36 8 1...

Page 6: ...121 511 121 603 406 501 406 502 121 210 121 101 121 512 121 512 152 922 121 112 121 609 150 366 121 511 121 602 151 115 121 012 A REF A B 11 454 151 113 151 114 AX 400 151 113 151 114 AX 401 151 113...

Page 7: ...CLICK option 2 option 1 121 512 122 570 420 005 121 603 1 2 3 3 1 1 2 2 7 Notice N 123 819...

Page 8: ...to adjust the height of the seat Das S verschieben um die H he des Sitzes einzustellen Stel de hoogte van de babyzit af door de S haak over het koord te laten glijden Desplace la S para ajustar la al...

Page 9: ...013 122 502 121 602 121 011 122 830 121 512 121 602 A 121 511 A Ht 121 512 121 603 121 209 122 623 122 536 B A 121 511 B 121 602 A 121 008 B A 1 3 2 4 1 4 3 2 1 2 3 4 Ht A B 1 90 m 151 090 2 25 m 151...

Page 10: ...021 121609 122 539 121 603 121 512 A 122 728 121 011 121 602 121 511 121 011 121 602 122 728 121 511 A B 121 008 121 511 121 602 121 209 121 512 121 603 122 623 122 536 B A A B Ht 4 3 2 1 2 3 4 1 5 5...

Reviews: