background image

Nous vous précisons que le bois est un produit naturel qui réagit aux variations de température et d'humidité. Des fissures et des fentes peuvent apparaître. 
C'est tout à fait normal et cela n'affecte en rien la solidité, la durée de vie ou la garantie de ce produit.

────────────────────────────────────────────────

Please be aware, wood is a natural product that re-acts to temperature and humidity variations. Splits and cracks will occur. This is completely normal and 
does not affect the integrity of your product or your warranty.

────────────────────────────────────────────────

Wir erinnern Ihnen, dass das Holz natürlich ist. Es kann sein, dass einige Ritze wegen Feuchtigkeitsveranderungen erscheinen. Das ist ganz normal und 
das verschlechtert überhaupt nicht die Festigkeit, Lebensdauer oder die Garantie dieses Produckts.

────────────────────────────────────────────────

Wij wijzen er op dat hout een natuurlijk product is dat reageert op temperatuur-en vochtigheidsverschillen. Er kunnen scheurtjes en gleuven optreden. Dit is
normaal en doet niets af aan de degelijkheid, de levensduur of 
de garantie van dit product.

────────────────────────────────────────────────

Indicamos-ihe que a madeira é um produto natural que reage às variações de temperatura e de humidade. Rachas e fendas podem aparecer. É normal e 
isso não afecta em nada a solidez, a duração de vida ou a garantia deste produto.

────────────────────────────────────────────────

Precisiamo che il legno è un prodotto naturale che reagisce alle variazioni di temperatura e diumidità. Possono apparire delle fessure e delle crepe. Ciò è
del tutto normale e non ha alcun effetto sulla solidità, la durata di vita o la 
garanzia di questo prodotto.

────────────────────────────────────────────────

Le recordamos que la madera es un producto natural que reacciona a las variaciones de temperatura y humedad. Pueden aparecer fisuras o grietas. Es 
normal y no afecta en absoluto a la solidez, la vida útil o la garantía del producto.

F

UK

D

NL

I

SP

P

F – Procéder à l’assemblage des pièces avec la visserie, 

sans serrer

. Une fois assemblé entièrement, serrer définitivement toutes les vis. Ensuite, sceller 

impérativement

votre portique. Pour un portique 6 pieds, l’angle formé par la poutre et les 4 pieds formant la plate-forme doit être de 90°. Par contre l’angle formé

par la poutre et les 2 pieds restants doit être au moins de 95° vers l’extérieur. Le non respect de ces consignes risque d’endommager votre produit et annulera la 
garantie.

─────────────────

GB – Use the screws to assemble the pieces but without 

tightening them

. Once entirely assembled tighten all the screws definitively. It is then 

essential

to firmly 

anchor your frame. For frames with 6 legs the angle between the beam and the 4 legs forming the platform should be 90°. However, the outer angle between the 
beam ans the 2 remaining legs should be.

─────────────────

DE – Die Einzeteilte mit Hilfe der Sch rauben zusammenbauen, dabei die Schrauben

erst nur lose anziehen

. Sobald alles zusammengabaut wurde, alle Schrauben

festziehen. Anschlie

β

end muss das Gerüst

unbeding

fest verankert warden. Bei einem Gerüst mit 6 Fü

β

en muss der Winkel zwischen dem Balken und den 4 

β

en, die die Plattform bilden, 90° betragen. Allerding muss der Au

β

enwinkel zwischen dem Balken und den beiden verbleibenden Fü

β

en mindestens 95° betragen

. Wenn diese Vorschriften nicht beachtet warden, besteht das Risiko, dass der Artikel beschädigt wird und die Garantie erlischt

─────────────────

NL – Ga verder mt het samenstellen, stuk per stuk, door gebruik te maken van de schroeven,

zonder deze aan te draaien

. Wanneer alles gemonteerd is, kunt u de 

schroeven complete aandraaien. Maak hierna uw speelconstructie heel steig hast. Bij een speelconstructie met 6 poten, moet de hoek gevormd door de balk en de 
4 poten die het platvorm ondersteunen, 90° zijn. Bovendien moet de hoek gevormd door de balk en de resterende 2 poten , 95° zijn naar nuiten to.

─────────────────

ES – Proceda a ensamblar las piezas con tornillos y pernos,

sin ajustar

. Una vez que haya realizado el ensamblado complete, ajuste definitivamente todos los 

tornillos. A continuación, es 

obligatorio

que selle el portico. Para un pórtico 6 pies, el ángulo entre la viga y los 4 pies que forman la plataforma debe ser de 90°. En 

cambio, el ángulo formado por la viga y los 2 pies restantes debe ser, como minimo, de 95° hacia el exterior. 

─────────────────

IT – Procedere all’assemblaggio dei pezzi con viti e bulloni, 

senza stringere

. Una volta completato l’assemblaggio, stringere definitivamente tutte le viti. In seguito, 

sigillare

obbligatoriamente

la struttura. Per una struttura a 6 piedi, l’angolo formato dalla trave e dai 4 piedi della piattaforma deve essere di 90° . L’angolo formato

dalla trave e dai 2 rimanenti piedi deve invece essere di almeno 95° verso l’esterno.

─────────────────

PO – Procederà montagem das peças com os parafusos, 

sem apertar

. Um avez montado completamente apertar definitivamente todo os parafusos. Em seguida, 

fixar

imperativamente

o seu pórtico . Para o pórtico 6 pés, o ângulo formado pela trave e os 4 pés que forman a plataforma deve ser de 90° . Por outro lado, o 

ângulo formado pela trave e os 2 pés restantes deve ser de pelo menos 95° para exterior.

24655

25875

4 Notice N°123 845  - 1 Rev A

Summary of Contents for 24655

Page 1: ...e pas apporter de modifications au produit et tout changement doit être fait avec des pièces d origines It is imperative that you keep the assembling instructions which be of use for product maintenance Not to bring modifications to the product and any change must be made with parts of origins Bewahren Sie unbedingt die Montageanleitung auf die Sie zur Wartung und Pflege Ihres Artikels brauchen Mo...

Page 2: ...e Schaukel ist vorgesehen um auf Säulenhallen anderer Größen aufgerichtet zu werden Bevor Ihre Säulenhalle und regelmäßig später zu benutzen zu kontrollieren dass die Unterseite des Schaukelsitzes immer zwischen 35 und 50 gelegen wird cm hinsichtlich des Bodens Wenn es nicht der Fall diese Einstellung dringend durchzuführen ist NL Uw schommel is voorzien om op portalen van verschillende omvang ges...

Page 3: ...figuur hierboven ES Para medir las separaciones entre los pies antes de realizar sus juntas de sellado tire moderadamente de los pies hacia afuera del pórtico para asegurarse de que tiene un ángulo de 95 como mínimo como figura más arriba IT Per misurare lo scarto tra i piedi prima di procedere al fissaggio definitivo tirare con moderazione i piedi verso l esterno della struttura per essere sicuri...

Page 4: ...itively It is then essential to firmly anchor your frame For frames with 6 legs the angle between the beam and the 4 legs forming the platform should be 90 However the outer angle between the beam ans the 2 remaining legs should be DE Die Einzeteilte mit Hilfe der Sch rauben zusammenbauen dabei die Schrauben erst nur lose anziehen Sobald alles zusammengabaut wurde alle Schrauben festziehen Anschli...

Page 5: ...125 187 2 2 23 122 830 2 2 5 150 788 2 2 24 122 502 2 2 6 151 030 1 1 25 122 519 2 7 151 026 1 1 26 122 657 2 4 8 151 028 2 2 27 122 723 1 1 1 9 150 488 4 28 122 037 5 3 10 150 759 2 6 29 151 037 1 1 11 150 789 1 1 30 151 035 2 2 12 152 818 2 31 151 032 1 1 13 150 776 2 2 32 125 201 9 9 14 152 810 6 6 33 125 184 2 2 15 151 168 2 2 34 125 181 6 6 16 150 774 1 3 35 125 182 2 2 17 150 775 1 3 36 125 ...

Page 6: ... 42 Ø6x45 121 011 4 12 58 Ø6 121 511 20 36 43 Ø6x55 121 013 4 4 59 Ø8 121 512 19 33 44 Ø8x50 121 021 4 60 Ø6 121 602 32 48 45 Ø8x70 121 023 2 2 61 Ø8 121 603 53 71 46 Ø8x90 121 028 4 4 62 Ø8 121 609 2 6 47 Ø6x20 121 100 6 6 63 LL8 121 613 1 3 48 Ø8x20 121 110 2 6 64 122 535 4 4 49 Ø8x100 121 134 9 11 65 122 506 4 12 50 Ø8x55 121 209 2 6 66 122 536 2 6 51 Ø8x60 121 311 18 18 67 122 539 4 52 Ø8x100 ...

Page 7: ...B A 7 Notice N 123 845 1 Rev A ...

Page 8: ...27 125 201 405 307 125 182 612 Ø8 40 125 187 121 008 151 020 121 602 121 511 56 375 162 Ø7 A 1 2 3 4 8 Notice N 123 845 1 Rev A ...

Page 9: ...122 819 121 603 121 313 121 311 121 603 413 063 125 178 150 100 121 311 121 603 151 032 63 50 1205 100 100 612 5 9 Notice N 123 845 1 Rev A ...

Page 10: ...121 110 121 134 121 603 150 775 150 774 121 512 121 603 121 512 121 505 121 603 121 613 121 134 121 603 121 603 121 505 121 512 151 026 151 030 121 602 121 338 B 6 7 10 Notice N 123 845 1 Rev A ...

Page 11: ...134 121 603 121 134 121 603 150 776 121 512 121 505 121 603 2 3 9 0 121 603 121 505 121 512 121 134 121 603 122 535 121 028 121 603 151 028 150 789 121 512 121 603 150 788 122 535 1 II 11 Notice N 123 845 1 Rev A ...

Page 12: ...125 181 121 328 122 723 1 125 200 125 199 405 307 125 183 125 184 8 9 12 Notice N 123 845 1 Rev A ...

Page 13: ...10 122 814 122 812 121 511 121 602 121 602 121 100 13 Notice N 123 845 1 Rev A ...

Page 14: ...02 151 035 151 035 151 037 121 328 121 001 121 602 121 511 121 602 121 311 121 603 11 12 13 121 008 121 511 121 602 151 035 151 035 151 037 121 328 121 001 121 602 121 511 121 602 121 311 121 603 14 Notice N 123 845 1 Rev A ...

Page 15: ...405 307 126 062 121 011 121 602 121 602 121 511 152 810 5 0 Ø7 14 15 Notice N 123 845 1 Rev A ...

Page 16: ...511 Ø6 B 121 602 Ø6 A 121 008 Poelier Ø6x35 122 536 122 623 121 209 TRCC Ø8x55 121 512 Ø8 121 603 Ø8 A A B 121 023 Poelier Ø8x70 121 512 Ø8 121 609 Nylon Ø8 151 168 17 122 506 A 1 3 2 4 1 2 3 4 1 4 3 2 Ht A B 1 90 m 151 123 17 151 167 17 2 30 m 151 117 17 2 50 m 151 123 17 150 759 17 16 Notice N 123 845 1 Rev A ...

Page 17: ...3 121 209 TRCC Ø8x55 121 603 Ø8 121 512 Ø8 A B A 121 021 Poelier Ø8x50 121 609 Nylon Ø8 122 539 121 603 Ø8 121 512 Ø8 A 121 511 Ø6 121 511 Ø6 121 602 Ø6 121 602 Ø6 121 011 Poelier Ø6x45 121 011 Poelier Ø6x45 122 657 2 2 3 4 1 5 1 5 4 3 2 Ht A B 1 90 m 150 488 17 151 167 17 2 30 m 151 096 17 2 50 m 150 488 17 150 759 17 17 Notice N 123 845 1 Rev A ...

Page 18: ...D B C Ø D C B A A Ø A B C D 80 122 037 121 617 121 617 121 509 100 122 035 121 616 121 530 Ø A B C D 80 122 037 121 617 121 617 121 509 100 122 035 121 616 121 530 18 Notice N 123 845 1 Rev A ...

Reviews: