basicDIM DGC
INSTALLATION
article number/Artikelnummer: 28000920
01/15-
05514941
-0 We reserve the right to make technical changes without prior notice.
Tridonic GmbH & Co KG, www.tridonic.com, [email protected], Tel. +43 5572 395-0
159
147–150
30
21
30
A) DALI:
* must be the same phase as for L
** can be connect with loads up to 500 W, as shown in the wiring for DALI
*** The inrush currents of the control gears must be taken into account when
dimensioning the contactor!
* muss die gleiche Phase wie bei L sein
** kann mit max. 500 W beschalten werden, wie in der Schaltung DALI
*** Bei der Auslegung des Schütz müssen die Einschaltströme der Betriebsgeräte beachtet werden!
* La phase doit être la même qu'en L
** Peut fournir max. 500 W comme dans le circuit DALI
*** Pour le dimensionnement du disjoncteur, tenir compte du courant de démarrage
des appareillages !
* deve essere la stessa fase di L
** funziona fino a max. 500 W, come nel circuito DALI
*** predisponendo i fusibili si tenga conto delle correnti di accensione degli alimentatori!
* Debe ser la misma fase que en L
** Puede conectarse con un máx. de 500 W, como en el circuito DALI
*** Para el dimensionamiento del contactor deben considerarse las corrientes de encendido
de los aparatos de servicio!
* måste vara samma fas som på L
** kan belastas med max. 500 W, som i DALI-kopplingen
*** Vid dimensioneringen av reläet måste hänsyn tas till driftdonens inkopplingsströmmar!
8,5 – 9,5 mm
0.5 – 1.5 mm²
B) basic:
C) Relais in standby:
basicDIM DGC
L
N
L’
T1
T2
N
L
DA
DA
DA
DA
DA
DA
D1
D2
D1
D2
CH1
CH2
DA
DA
2
3
4
6
7
2
3
4
6
7
eD1
eD2
Sensor
basicDIM DGC Sensor
DA
DA
2
3
4
6
7
DALI IN
max. 64 DGC
max. 500 W (L')
max. 4
max. 10
max. 10
U
converter
LCAI
U
converter
LCAI
U
converter
LCAI
*
U
converter
LCAI
DA
DA
2
3
4
6
7
basicDIM DGC
L
N
L’
T1
T2
N
L
DA
DA
D1
D2
D1
D2
CH1
CH2
DA
DA
2
3
4
6
7
eD1
eD2
Sensor
basicDIM DGC Sensor
DALI IN
basicDIM DGC
L
N
L’
T1
T2
D1
D2
D1
D2
CH1
CH2
DA
DA
eD1
eD2
Sensor
DALI IN
max. 4
max. 10
DA
DA
DA
DA
2
3
4
6
7
2
3
4
6
7
max. 10
max. 10
basicDIM DGC Sensor
max. 4
max. 10
U
converter
LCAI
U
converter
LCAI
U
converter
LCAI
*
*
**
**
DALI USB
N
L
L’
DA
DA
basicDIM DGC Sensor
max. 64 DGC
max. 4
max. 10
max. 10
*
***
DA
DA
2
3
4
6
7
U
converter
LCAI
DA
DA
2
3
4
6
7
U
converter
LCAI
basicDIM DGC
L
N
L’
T1
T2
D1
D2
D1
D2
CH1
CH2
DA
DA
eD1
eD2
Sensor
DALI IN
Digital control module with switch input. For controlling up to 20 DALI or DSI
ballasts.
Technical Data
Nominal voltage
220 – 240 V
AC
, 50 / 60 Hz
Power loss
2.5 W (standby 0.5 W)
Inputs
2 single switch (max. 100 m, 1.5 mm²),
1 sensor input for a max. of 4 basicDIM DGC sensors
(2x 0.5–1.5 mm
2
; max. 10 m)
Outputs
2 DALI/DSI outputs (max. 20 DALI/DSI ballasts,
max. 100 m, 1.5 mm²)
1 Relais = 500 W / 200 VA
Link Line (CH2)
up to 10 basicDIM DGC, 13 V
DC
Dimming range
1 – 100 %
Connecting terminals
0.5 – 1.5 mm
2
Mounting
luminaire installation, ceiling installation
Dimensions
159 x 30 x 21 mm
Case material
plastic, halogen free
Permitted operting temp. 0 ... +60 °C
Protection type
IP20
Protection class
Protection class II (insulation protection) only when
strain-relief is correctly installed.
Installation Instructions
• The device is designed for luminaire installation. But it can be extended with the
„strain-relief-set“ (art.no. 28000881) for other applications (e.g. ceiling
installation).
• DALI/DSI is not SELV. The installation instructions for mains voltage therefore apply.
• basicDIM DGC can be operated without sensors.
• Any number of push to make switches may be connected in parallel to the inputs
T1 or T2.
• Do not connect standard switches to the input T1 or T2.
Input T1/T2
ON/OFF
short key-press
(<500 ms)
BRIGHTER/DARKER
long key-press
(>500 ms)
Setpoint saving
2 short presses
Operation mode settings
The operation is selected with the basicDIM DGC Programmer or software
masterCONFIGURATOR (≥ V2.12). For further information please refer to the data sheet
or the manual.
Safety instructions
• Protection class II will only be guaranteed with correctly installed terminal cover
and strain-relief.
• Installation of this device may only be carried out by specialist staff who have
provided proof of their skills.
• The power supply must be switched off before handling the device.
• The relevant safety and accident prevention regulations must be observed.
Areas of application
The device may only
• be used for the applications specified.
• for safe installation in dry, clean environment.
• be installed in such a way that access is only possible using a tool.
UK
Digitales Steuermodul mit Tastereingang. Zur Steuerung von bis zu
20 DALI-/DSI-Betriebsgeräten.
Technische Daten
Nennspannung
220 – 240 V
AC
, 50 / 60 Hz
Verlustleistung
2,5 W (Standby 0,5 W)
Eingänge
2 einfache Taster (max. 100 m, 1,5 mm²),
1 Sensoreingang für max. 4 basicDIM DGC Sensoren
(2 x 0,5–1,5 mm
2
; max. 10 m)
Ausgänge
2 DALI/DSI Ausgänge (max. 20 DALI/DSI-Betriebsgeräte,
max. 100 m, 1,5 mm²)
1 Relais = 500 W / 200 VA
Link Line (CH2)
bis zu 10 basicDIM DGC, 13 V
DC
Dimmbereich
1 – 100 %
Anschlussklemmen
0,5 – 1,5 mm
2
Montage
Leuchteneinbau, Deckeneinwurf
Abmessungen
159 x 30 x 21 mm
Gehäusematerial
Kunststoff; halogenfrei
Zul. Umgebungstemp.
0 ... +60 °C
Schutzart IP20
Schutzklasse
Schutzklasse II (schutzisoliert) nur bei korrekt montierter
Zugentlastung.
Installationshinweise
• Das Gerät ist für den Leuchteneinbau konzipiert. Es kann aber mit dem Zubehörartikel
„strain-relief-set“ (Art.nr. 28000881
) für andere Anwendungen (z.B. Deckenmontage)
erweitert werden.
• DALI/DSI ist nicht SELV. Es gelten die Installationsvorschriften für Netzspannung.
• Das basicDIM DGC kann auch ohne Sensoren betrieben werden.
• Am Eingang T1 und T2 können beliebig viele Taster parallel angeschlossen werden.
• Am Eingang T1 und T2 dürfen keine Schalter angeschlossen werden.
Eingang T
EIN/AUS
kurzer Tastendruck
(<500 ms)
HELLER/DUNKLER dimmen
langer Tastendruck (>500 ms)
Sollwertspeicherung
2 x kurzer Tastendruck
Einstellung Betriebsart
Die Betriebsart wird über basicDIM DGC Programmer oder der Software
masterCONFIGURATOR (≥ V2.12)
ausgewählt. Nähere Informationen hierzu finden Sie
im Datenblatt oder im Handbuch.
Sicherheitshinweise
• Schutzklasse II nur bei korrekt montierter Klemmenabdeckung und Zugentlastung.
• Die Installation dieses Gerätes darf nur durch ausgewiesenes
Fachpersonal erfolgen.
• Vor dem Arbeiten am Gerät muss die Stromversorgung ausgeschaltet werden.
• Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten.
Einsatzbereich
Das Gerät darf nur
• für den bestimmungsgemäßen Einsatz verwendet werden.
• fest in trockener und sauberer Umgebung installiert werden.
• so installiert werden, dass ein Zugriff nur mit Werkzeug möglich ist.
D