Trevi XR 74 BT User Manual Download Page 22

XR 74 BT

Avvertenze per il corretto smaltimento 

del prodotto.

Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il 
rifiuto deve essere oggetto di “raccolta separata” pertanto 
il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. 
L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi 
“centri di raccolta differenziata” predisposti dalle ammini-
strazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro 
acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni 
di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la pro-
duzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano 
gli effetti negativi sull’ambiente e sulla salute causati da una 
gestione impropria del rifiuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione 
di sanzioni amministrative.

Precautions for correct disposal of the 

product.

The symbol shown on the equipment indicates that waste 
must be disposed of in “separate collection” and so the 
product must not be disposed of together with urban waste. 
The user must take the product to special “separate waste 
collection centres” provided by local government, or deliver 
it to the retailer against the purchase of a new product.
Separate collection of waste and subsequent treatment, 
recycling and disposal operations promotes the production 
of equipment with recycled materials and limits negative 
effects on the environment and on health caused by improper 
handling of waste.
Illegal disposal of the product leads to the enforcement of 
administrative penalties.

Recommandations pour l’élimination correcte 

du produit.

Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit 
fait l’objet d’une “ collecte séparée “. C’est pourquoi, le 
produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. 
L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges 
spécialisées de collecte séparée “ prévues par les autorités 
locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera 
un nouvel appareil équivalent.
La collecte séparée du produit et les opérations succes-
sives de traitement, recyclage et élimination favorisent 
la production d’appareils composés par des matériaux 
recyclés ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs 
sur l’environnement et sur la santé des personnes suite à 
une gestion impropre du déchet.
Toute élimination abusive du produit entraîne l’application 
de sanctions administratives.

Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung 

des Produkts.

Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf 
hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das 
Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall 
entsorgt werden darf. 
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von 
der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammel-
stellen” bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen 
Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufberei-
tung, Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Her-
stellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter 
Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen 
auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen 
Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur 
Auferlegung von Verwaltungsstrafen.

Advertencias para la correcta eliminación 

del producto. 

El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo 
debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto 
no se debe eliminar junto con residuos urbanos.  
El usuario deberá entregar el producto a los “centros 
de recogida selectiva” creados por las administraciones 
municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un 
nuevo producto. 
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones 
de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen 
la fabricación de aparatos con materiales reciclados y 
limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la 
salud causados por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación 
de sanciones administrativas.

Cor

rect disposal of product

Summary of Contents for XR 74 BT

Page 1: ...CARD READER Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it 3 3 W MAX Italiano English Française Deutsch Español BLUETOOTH CONNECTION Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Trevi XR 74 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Diffusori Aud...

Page 2: ...che ai suoi lati ci sia sempre abbastanza spazio per la libera circolazione di aria almeno 5 cm Nonutilizzarealimentatoriesterniconcaratteristichedifferentidaquelleindicate per evitare danni allo speaker e alla batteria Se dei liquidi penetrano all interno dell apparecchio portarlo immediatamente al più vicino centro assistenza autorizato TREVI CURA E MANUTENZIONE Per la pulizia si consiglia l uso...

Page 3: ...odalità Bluetooth Modalità Micro SD se presente una memoria di tipo Micro SD nella slot 9 l apparecchio comincerà la riproduzione dei brani musicali automaticamente Modalità LINE IN se inserito il cavo stereo Jack Jack 3 5mm nella presa AUX 10 Modalità Radio Per spegnere lo speaker premere a lungo il tasto di accensione spegnimento 1 REGOLAZIONE VOLUME Premere e tenere premuto i tasti Volume 2 Vol...

Page 4: ...o speaker premendo a lungo il tasto di accensione spegnimento 1 premere il tasto MODE fino a selezionare la modalita Bluetooth Il tasto di accensione spegnimento comincerà a lampeggiare velocemente luce blu lo speaker è così in modalità accoppiamento 3 Seguire le istruzioni del vostro dispositivo per ricercare lo speaker 4 Ricercare lo speaker nominato XR 74 BT e inserire il PIN 0000 se richiesto ...

Page 5: ... 4 per avviare la memorizzazione automatica delle stazioni radio Una volta memorizzate le stazioni premere il tasto 2 per selezionare la stazione precedente oppure il tasto 5 per selezionare la stazione successiva CORRETTO UTILIZZO DELLA BATTERIA RICARICABILE Ricaricare la batteria ad una temperatura compresa tra i 5 C e i 35 C Nonprolungarelaricaricaoltrele6oreperevitareilrischiodisurriscaldament...

Page 6: ...amage to the speaker and battery If any water gets inside the bag and immediately take it to the nearest TREVI an authorized service center CARE AND MAINTENANCE For cleaning we recommend the use of a soft slightly damp cloth Avoid solvents or abrasives IMPORTANT The good construction of this machine guarantees the perfect functioning for a long time However should any problem arise you should cons...

Page 7: ...luetooth modes Mode Micro SD with memory inserted in Micro SD slot 9 it will start the music playback automatically LINE IN mode if the cable is plugged in AUX socket 10 Radio Mode To turn off the speaker press and hold the button on off 1 VOLUME ADJUSTMENT Press and hold the keys Volume 2 Volume 5 to adjust the volume LINE IN OPERATION Turn on the speaker by holding down the button on off 1 Conne...

Page 8: ...normal operation When pairing Bluetooth with external devices fails delete another Bluetooth device in the list of connections restart the Bluetooth speaker and try the signal again BLUETOOTH CONTROLS Press the button 2 to go to the previous track press the button 5 to advance to the next track Press the button 4 to pause to resume playing music press it again When you receive a call you will hear...

Page 9: ...e rechargeable battery is subject to wear and its capacity will gradually decrease To extend battery life use it when it is fully charged to completely discharge then fully charge it again before using it again By charging a battery is not fully discharged its duration will be reduced In this case repeat the cycle load unload complete several times SPECIFICATIONS Rechargeable Battery Internal Lith...

Page 10: ...urces d alimentation externes avec des caractéristiques différentes de celles indiquées pour éviter d endommager le haut parleur et la batterie Sidel eaupénètreàl intérieurdusacetprendreimmédiatementàlaTREVIplus proche d un centre de service agréé ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour le nettoyage nous recommandons l utilisation d un chiffon doux légèrement humide Evitez les solvants ou de produits abrasi...

Page 11: ... l état de charge après la charge il sera éteint FONCTIONNEMENT DE BASE Pour activer le haut parleur appuyez et maintenez le bouton marche arrêt 1 Appuyez sur la touche MODE 6 pour choisir entre Modes Bluetooth Mode de Micro SD avec mémoire insérée dans Micro slot SD 9 il va com mencer la musique la lecture automatiquement LINE IN MODE si le câble est branché dans la prise AUX 10 Mode radio Pour d...

Page 12: ...aire 5 Une fois la connexion lumière bleue clignote lentement vous pouvez jouer de la musique Notes Le haut parleur Bluetooth passe en mode veille automatiquement après quel ques minutes d inactivité juste pour rallumer hors tension puis à nouveau pour revenir à un fonctionnement normal Le haut parleur fonctionne uniquement avec une connexion Bluetooth à la fois la connexion ne peut pas être inter...

Page 13: ...RRECTE DE RECHARGEABLE Charger la batterie à une température comprise entre 5 C et 35 C Ne prolongez pas la charge plus de 6 heures afin d éviter le risque de surchauffe et d explosion La recharge de la batterie sur la période de temps indiquée ou une période d inactivité prolongée peut raccourcir la vie de la batterie La batterie rechargeable est soumis à l usure et sa capacité va diminuer progre...

Page 14: ...ersorgung mit unterschiedlichen Eigenschaften von den angegebenen um eine Beschädigung der Lautsprecher und Batterie zu verhindern Falls Wasser in der Tasche und bringen Sie sie unverzüglich zur nächstgelege nen TREVI einen autorisierten Service Center PFLEGE Zur Reinigung empfehlen wir die Verwendung von einem weichen leicht feuchten Tuch Vermeiden Sie Lösungsmittel oder Scheuermittel Deutsch 6 8...

Page 15: ...um den Ladezustand anzeigen nach dem Laden wird es ausgeschaltet BASIC OPERATION Um auf dem Lautsprecher drücken und halten Sie die Taste Ein Aus 1 Drücken Sie die MODE 6 um die Wahl zwischen Bluetooth Modi Modus Micro SD mit Memory in Micro SD Steckplatz 9 wird die Musik starten Wiedergabe automatisch LINE IN Modus wenn das Kabel in AUX Buchse angeschlossen ist 10 Radio Modus So schalten Sie den ...

Page 16: ...nschluss blaues Licht blinkt langsam Sie können Musik zu spielen Hinweise Die Bluetooth Freisprecheinrichtung in den Standby Modus automatisch nach einigen Minuten der Inaktivität wieder gehen nur um es wieder auszuschalten und dann in den Normalbetrieb zurück Der Lautsprecher funktioniert nur mit Bluetooth Verbindung zu einem Zeitpunkt kann die Verbindung im Normalbetrieb nicht unterbrochen werde...

Page 17: ...TZUNG WIEDERAUFLADBAR Laden Sie den Akku bei einer Temperatur zwischen 5 C und 35 C VerlängernSieLademehrals6Stunden umdieGefahrvonÜberhitzungundExplosionzuvermeiden Das Aufladen der Batterie über den angegebenen Zeitraum oder eine längere Periode der Inaktivität kann die Batterielebensdauer zu verkürzen Der Akku ist ein Verschleißteil und seine Fähigkeit allmählich ab Um die Batterielebensdauer z...

Page 18: ... de la bolsa y de inmediato llevarlo al TREVI cercano un centro de servicio autorizado CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para la limpieza se recomienda el uso de un paño suave ligeramente húmedo Evitar los disolventes o abrasivos ATENCIÒN La buena construcción de esta máquina garantiza el perfecto funcionamiento durante mucho tiempo Sin embargo si se presenta cualquier problema usted debe consultar a su cen...

Page 19: ...a elegir entre Modos de Bluetooth Modo micro SD con la memoria insertada en la ranura Micro SD 9 se iniciará la música reproducir automáticamente Modo EN LÍNEA si el cable está enchufado toma AUX 10 Modo Radio Para desactivar el altavoz presione y mantenga presionado el botón de encendido apagado 1 AJUSTE DEL VOLUMEN Pulse y mantenga los botones de Volume 2 Volume 5 para ajustar el volumen OPERACI...

Page 20: ...máticamente después de algunos minutos de inactividad sólo para cambiar de nuevo y vuelva a encenderla de nuevo para volver a la operación normal El altavoz sólo funciona con la conexión Bluetooth a la vez la conexión no puede ser interrumpido durante el funcionamiento normal Cuando el emparejamiento Bluetooth con dispositivos externos falla borrar otro dispositivo Bluetooth en la lista de conexio...

Page 21: ...gar la carga de más de 6 horas para evitar el riesgo de sobrecalentamiento y explosión La carga de la batería durante el período de tiempo indicado o un período prolongado de inactividad pueden acortar la vida de la batería La batería recargable está sujeto a desgaste y su capacidad disminuirá gradualmente Paraprolongarlavidaútildelabatería loutilizancuandoestácompletamentecargadaparadescargar por...

Page 22: ...ales ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un nouvel appareil équivalent La collecte séparée du produit et les opérations succes sives de traitement recyclage et élimination favorisent la production d appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que permettent d éviter des effets négatifs sur l environnement et sur la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet Tou...

Page 23: ...XR 74 BT Note ...

Page 24: ...XR 74 BT TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it e mail info trevi it MADE IN CHINA ...

Reviews: