Trevi SLD 3880 Instruction Manual Download Page 7

7

SLD 3880

  GARANZIA

1.  L’apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di fabbricazione indicata 

sull’etichetta applicata sul prodotto.

2.  La garanzia si applica solo ad apparecchi, non manomessi, riparati da 

centri assistenza TREVI, essa comprende la riparazione dei componenti 

per difetti di fabbricazione con l’esclusione di etichette, manopole e parti 

asportabili.

3.  TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e persone causati 

dall’uso o sospensione d’uso dell’apparecchio.

  WARRANTY

1.  This unit is guaranteed for a period of 24 months from the date of 

production printed on the product itself or on label on product.

2.  The warranty is  valid only if the unit has not been tampered with. The 

warranty is valid only at authorized TREVI assistance centres, that 

will repair manufacturing defects, excluded replacement of labels and 

removable parts.

3.  TREVI is not liable for damage to people or things caused by the use of 

this unit or by the interrUption in the use of this unit.

  GARANTIE

1.  L’appareil est garanti pendant une période de 24 mois de la date de 

fabrication indiquée sur l’étiquette se trouvant sur le produit.

2.  La garantie n’est appliquée que sur les appareils non altérés, ayant été 

réparés chez un Service Après-Vente TREVI. Elle comprend la répara-

tion des composantes à la suite de défauts de fabrication, à l’exclusion 

d’étiquettes, boutons de réglage et parties amovibles.

3.  TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects aux choses et/

ou aux personnes entraînés pendant l’usage ou la suspension d’usage 

de l’appareil. 

  GARANTIEBESTIMMUNGEN

1.  Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum. 

Das Herstellungsdatum ist auf der am Produkt angebrachten Etikette 

angegeben.

2.  Die Garantie gilt nur für Geräte, an denen nicht selbst ausgeführte 

Reparaturen erfolgt sind, sondern die von TREVI-Kundendienststellen 

durchgeführt wurden. Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen, 

wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Garantie gilt 

hingegen nicht für Etiketten, Drucktasten, Knöpfe und entfernbare Teile.

3.  TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach- und/oder Personen-

schäden, die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind.

  GARANTIA

1.  El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de 

fabricación indicada en la tarjeta sobre el producto.

2.  La garantía está aplicada solamente a los productos no desarreglados 

y reparados por los centros de asistencia TREVI. Además, la garantía 

incluye la reparación de los componentes a causa de defectos de 

fabricación, con la exclusión de etiquetas, botones y partes removibles.

3.  TREVI no es responsable por daños directos o indirectos a cosas y/o 

personas causados por el uso o suspensión del uso del aparato.

  GARANTIA

1.   O aparelho tem uma garantia de 24 meses a partir da data de fabricação 

indicada na etiqueta que consta no produto.

2.   Somente aparelhos não violados, e que foram reparados pelo Centro 

de Assistência TREVI incluem-se nesta garantia. Esta compreende a 

reparação dos componentes em caso de defeitos de fabricação com a 

exclusão de etiquetas, botões e partes que podem ser extraídas.

3.   A TREVI não considera-se responsável por danos directos ou indirectos, 

causados pelo uso ou suspensão do uso do aparelho, à objectos e/ou 

pessoas.

  ΕΓΓΎΗΣΗ

1.  Η  συσκευή  είναι  εγγυημένη  για  24  μήνες  από  την 

ημερομηνία κατασκευής που αναγράφεται στην ετικέτα 

προσαρτάται στο προϊόν.

2.  Η  εγγύηση  ισχύει  μόνο  για  εξοπλισμού,  δεν 

ανακατεύτηκα,  επισκευαστεί  από  κέντρα  βοήθειας 

TREVI,  περιλαμβάνει  την  επισκευή  εξαρτημάτων  για 

κατασκευαστικά ελαττώματα, εκτός από ετικέτες, λαβές 

και αποσπώμενα μέρη.

3.  Φοντάνα ντι δεν είναι υπεύθυνη για την άμεση ή έμμεση 

ζημία να πράγματα ή/και προσώπων που προκαλούνται 

από τη χρήση ή την αναστολή της χρήσης της συσκευής.

Warranty

Summary of Contents for SLD 3880

Page 1: ...HERMOMETRE MINUTEUR Manual d emploi WECKER THERMOMETER TIMER Anleitungsheft RELOJ DESPERTADOR MINUTERO Manual de usuario 5 6 4 7 8 10 11 9 12 13 Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Trevi 0SL388001 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Orologi e Sveglie ...

Page 2: ...mente 3 Premere il tasto MIN 10 per regolare i minuti i numeri aumentano solamente 4 Portare il Selettore 5 nella posizione AL ON per confermare l impo stazione comparirà l icona a lato dell ora della sveglia ad indicare che la funzione sveglia è attiva 5 Quando la suoneria della sveglia si attiva premere qualsiasi altro pulsante per annullare l allarme L allarme si attiverà nuovamente dopo 24 ore...

Page 3: ...to confirm the setting and turn on the alarm function There would be an icon of display at the alarm corner 5 When the alarm ring is on Press any other button to cancel the alarm sound The alarm will be on again after 24 hours Press the SNOOZE LIGHT button 8 to activate the snooze fun ction SNOOZE FUNCTION With activat alarm snooze function allows repetition of ringer more times after it suspended...

Page 4: ...gmentent seulement 3 Appuyez sur le bouton MIN 10 pour régler les minutes chiffres augmen tent seulement 4 Tournez le Commutateur 5 sur ALON pour confirmer le réglage icône apparaît sur le côté de l horloge d alarme pour indiquer que l alarme est activée 5 Lorsque l alarme est activée Appuyez sur un autre bouton pour annuler l alarme L alarme retentit à nouveau après 24 heures Appuyez sur le bouto...

Page 5: ... um die Minuten einzustellen Zahlen nur erhöhen 4 Drehen Sie den Wahlschalter 5 auf AL ON die Einstellung zu bestäti gen Symbol erscheint auf der Seite der Wecker um anzuzeigen dass der Alarm aktiv ist 5 Wenn der Alarm aktiviert ist Drücken Sie eine beliebige andere Taste um denAlarm zu löschen Der Alarm ertönt erneut nach 24 Stunden Drücken Sie die SNOOZE LIGHT Taste 8 um die Schlummerfunktion zu...

Page 6: ...ntan 3 Pulse el botón MIN 10 para ajustar los minutos los números sólo aumentan 4 Mueva el Selector 5 en AL ON para confirmar el ajuste icono aparecerá al lado del reloj de alarma para indicar que la alarma está activa 5 Cuando se activa la alarma Pulse cualquier otro botón para cancelar la alarma La alarma sonará de nuevo después de 24 horas Pulsar el botón SNOOZE LIGHT 8 para activar la función ...

Page 7: ...e Reparaturen erfolgt sind sondern die von TREVI Kundendienststellen durchgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personen schäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht wo...

Page 8: ...électro technique ou le retourner chez le concessionnaire lors de l achat d un nouvel appareil de type équivalent en termes de un à un ou un à zéro pour les équipements ayant plus côté de moins de 25 cm collecte séparée appropriée pour l équipement mis hors service pour le recyclage le traitement et l élimination respectueuse de l environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l environn...

Reviews: