Trevi SB 5010TV User Manual Download Page 18

18

SB 5010TV

Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.

Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di "raccolta separata" pertanto il 

prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiutiurbani. 

L'utente dovrΰ consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta differenziata" predisposti dalle ammini-

strazioni comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di un nuovo prodotto.

La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento  

favoriscono la produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti negativi  

 

sull'ambiente e sulla salute causati da una gestione impropria del rifiuto.

Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l'applicazione di sanzioni amministrative.

Precautions for correct disposal of the product.

The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in "separate collection" and so the 

product must not be disposed of together with urban waste. 

The user must take the product to special "separate waste collection centres" provided by local  

 

government, or deliver it to the retailer against the purchase of a new product.

Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling and disposal operations promotes the produc-

tion of equipment with recycled materials and limits negative effects on the environment and on health caused by 

improper handling of waste.

Illegal disposal of the product leads to the enforcement of administrative penalties.

Recommandations pour l'élimination correcte du produit.

Le symbole figurant sur l'appareil indique que le produit fait l'objet d'une " collecte sιparιe ". C'est pourquoi, le produit 

ne doit pas κtre ιliminι avec les dιchets urbains. 

L'utilisateur doit remettre le produit auprθs de " dιcharges spιcialisιes de collecte sιparιe " prιvues par les autoritιs 

locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achθtera un nouvel appareil ιquivalent.

La collecte sιparιe du produit et les opιrations successives de traitement, recyclage et ιlimination favorisent la production 

d'appareils composιs par des matιriaux recyclιs ainsi que permettent d'ιviter des effets nιgatifs sur l'environnement 

et sur la santι des personnes suite ΰ une gestion impropre du dιchet.

Toute ιlimination abusive du produit entraξne l'application de sanctions administratives.

Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.

Das auf dem Gerδt angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerδt "getrennt zu sammeln" ist und das 

Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. 

Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten    

"Wertstoffsammelstellen" bringen oder dem Hδndler beim Kauf eines neuen Produkts όbergeben.

Die getrennte Mόllsammlung und anschlieίende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung fφrdern die Herstel-

lung von Gerδten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und  vermindern die negativen Auswirkungen auf 

die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Mόllverwaltung.

Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts fόhrt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen.

Advertencias para la correcta eliminación del producto. 

El sνmbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de "recogida selectiva" por  tanto  el 

producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos.  

El usuario deberα entregar el producto a los "centros de recogida selectiva" creados por las administraciones 

municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. 

La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperaciσn y eliminaciσn  

favorecen la fabricaciσn de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el  

 

medio ambiente y la salud causados por una gestiσn incorrecta del residuo.

La eliminaciσn abusiva del producto da lugar a la aplicaciσn de sanciones administrativas.

CORRECT DISPOSAL WARNINGS

Summary of Contents for SB 5010TV

Page 1: ...ment SYSTEM 2 1 DIGITAL SOUND BASE Gebrauchs und Anschlusshandbuch SISTEMA 2 1 DIGITAL SOUND BASE Manual para el uso y la conexión VFD DISPLAY AUTO POWER ON OFF SB 5010TV Guida d uso User guide 2 1 SOUND 60 W BT BLUETOOTH Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it ...

Page 2: ... i prodotti possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte ATTIVAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL TELECOMANDO Il telecomando monta una batteria tipo CR2025 Per attivare la batteria del telecomando inclusa togliere la linguetta plastica di protezione Per la sostituzione della batteria fare riferimento all immagine presente sul dorso del telecomando 1 Spingere la linguetta ver...

Page 3: ...ollegamento all uscita audio scart di un Tv o una qualunque uscita audio che non sia la presa cuffie di un altro dispositivo il livello dell audio in uscita e costante e non e regolabile tramite i comando propri del Tv o del dispositivo gli altoparlanti del Tv o del dispositivo non verrano disattivati e se si desidera silenziarli e necessario abbassare completamente il volume altrimenti e possibil...

Page 4: ...1 Utilizzare un cavo ottico digitale per collegare l ingresso OPTICAL 10 all uscita ottica digitale del TV o di un altro dispositivo sorgente Nota su alcuni TV o dispositivi e necessario abilitare l uscita ottica digitale 2 Accendere l apparecchio e premere il tasto SOURCE 2 per selezionare l ingresso OPTICAL 3 Regolare il volume tramite i tasti Vol e Vol Nota per la riproduzione da questo ingress...

Page 5: ...entre TREVI follows a policy of ongoing research and development Therefore products may have different features from those described DESCRIPTION OF CONNECTORS CONTROLS REMOTE CONTROL BATTERY ACTIVATION AND REPLACEMENT The remote control features a CR2025 battery To activate the remote control battery supplied remove the protective plastic tab To replace the battery 1 Remove the battery compartment...

Page 6: ...vel audio output otherwise the Sound Base will sound even at maximum volume If the sound played by the Sound Base be distorted means that the input signal is too strong lower the volume of the Sound Base or paid on a level audio source device output more low AUX 1 Use a cable with RCA Stereo jack to connect the AUX 9 to the headphones audio of the TV or other source device 2 Turn on the unit and p...

Page 7: ...TURES GENERAL FEATURES Power supply AC 220 240V 50 60Hz Consunption 18W Max Stand By 1W Maximum load 30Kg Maximum output power 60W Sound Bar size 525x85x310mm Weight 4 3Kg ENGLISH INPUT OPTICAL 1 Use a digital optical cable to connect the OPTICAL 10 to optical digital output of the TV or other source device Note on some TV or devices must be enabled the digital optical output 2 Turn on the unit an...

Page 8: ...e plus proche TREVI observe une politique de recherche et de développement continus C est pourquoi ses produits peuvent présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites ACTIVATION ET REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande est alimentée par une pile de type CR2025 Retirez la languette plastique de protection pour activer la pile de la télécommand...

Page 9: ...x ci sont généralement handicapés et d avoir une bonne nécessité de signal de sortie pour régler le volume au niveau maximum à travers les commandes de la télévision ou dispositif Lors de la connexion à la sortie audio d un téléviseur à péritel ou ne importe quelle sortie audio qui ne est pas la prise casque d un autre appareil le niveau de la sortie sonore est constante et non réglable via la com...

Page 10: ...tie maximale 60W Dimensions haut parleur Master 525x85x310mm Poids 4 3Kg FRANÇAIS ENTRÉE OPTIQUE 1 Utilisez un câble optique numérique pour relier l optique 10 à la sortie numérique optique du téléviseur ou tout autre appareil source Remarque sur certaines TV ou dispositifs doivent être activés la sortie optique numérique 2 Allumez l appareil et appuyez sur le bouton SOURCE 2 pour sélectionner l e...

Page 11: ...sich bitte an nächstgelegene autorisierte TREVI Kundendienststelle Die Firma TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung Die Produkte können daher andere als die beschriebenen Eigen schaften aufweisen AKTIVIERUNG UND WECHSEL DER FERNBEDIENUNG BATTERIE Die Fernbedienung ist mit einer Batterie des Typs CR2025 ausgestattet Zur Aktivierung der Fernbedienung Batterie im Liefer...

Page 12: ...und eingestellt haben Wenn der Ton durch die solide Basis verzerrt gespielt bedeutet dass das Eingangssignal zu stark ist die Lautstärke des Klangdatenbank oder auf einer ebenen Audiogerät ausgegeben mehr schlecht bezahlt AUX 1 Verwenden Sie ein Kabel mit Cinch Stereo Buchse um den AUX 9 an den Kopfhörer Audio des TV oder einer anderen Quelle Gerät anschließen 2 Schalten Sie das Gerät ein und drüc...

Page 13: ...e Ausgangsleistung 60W Abmessungen Sound Bar 525x85x310mm Gewicht 4 3Kg INPUT OPTICAL 1 Verwenden Sie ein optisches Digitalkabel an den optischen 10 an optischen Digitalausgang des TV oder einer anderen Quelle Gerät anschließen Hinweis Bei einigen TV Geräten oder muss aktiviert den digitalen optischen Ausgang ist 2 Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die SOURCE Taste 2 um den Eingang OPTICA...

Page 14: ...ticadeinvestigaciónydesarrollocontinuos Porconsiguiente losproductospuedenpresentarcaracterísticasdistintasalasdescritas ACTIVACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia usa una batería de tipo CR2025 Para activar la batería del mando a distancia incluida retire la lengüeta plástica de protección Para sustituir la batería 1 Retire el compartimiento de baterías ver ...

Page 15: ...capacidad y tener una buena necesidad señal de salida para ajustar el volumen al nivel máximo a través de los comandos de TV o dispositivo Cuando se conecta a la salida de audio de un TV de Scart o cualquier salida de audio que no es la toma de auriculares de otro dispositivo el nivel de la salida de sonido es constante y no se puede ajustar a través del comando dueños de la TV o dispositivo los a...

Page 16: ...ncia máxima de salida 60W Dimensiones Sound Bar 525x85x310mM Peso 4 3Kg ESPAÑOL ENTRADA ÓPTICA 1 Utilice un cable óptico digital para conectar la unidad óptica 10 a la salida digital óptica del televisor u otro dispositivo de origen Nota en algunos programas de televisión o dispositivos deben estar habilitadas la salida óptica digital 2 Encienda la unidad y pulse el botón SOURCE 2 para seleccionar...

Page 17: ...S OUVRIR L APPAREIL A L INTERIEUR IL N Y A PAS DE COMMANDESAMANIPULERPARL UTILISATEUROUDEPIECESDERECHANGE POUR TOUTES LES OPERATIONS DE SERVICE IL FAUT S ADRESSER A UN SERVICE D ASSISTANCE AUTORISE TREVI RISQUE DE DECHARGES ELEC TRIQUES NE PAS EXPOSER A LA PLUIE ET A L HUMIDITE ACHTUNG ACHTUNG DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZERSELBSTINSTANDSETZBARENTEILEUNDAUCHKEINEE...

Page 18: ...s par les autoritιs locales ou bien le rendre au revendeur quand il achθtera un nouvel appareil ιquivalent Lacollectesιparιeduproduitetlesopιrationssuccessivesdetraitement recyclageetιliminationfavorisentlaproduction d appareils composιs par des matιriaux recyclιs ainsi que permettent d ιviter des effets nιgatifs sur l environnement et sur la santι des personnes suite ΰ une gestion impropre du dιc...

Page 19: ... do produto comporta a aplicaηγo de sanηυes administrativas Προειδοποιήσεις για τη σωστή διάθεση του προϊόντος Το σύμβολο που απεικονίζεται επάνω στη συσκευή υποδεικνύει ότι το απόβλητο πρέπει να αποτελέσει αντικείμενο χωριστής συλλογής ως εκ τούτου το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται μαζί με τα αστικά απόβλητα Ο χρήστης θα πρέπει να παραδώσει το προϊόν στα ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής π...

Page 20: ...Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini Rn Italia Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it e mail info trevi it Made in CHINA ...

Reviews: