background image

RC 855C 

AM/FM ALARM CLOCK

8

8

8

1. POWER
2. ALARM1/VOL-
3. ALARM2/VOL+
4. HOUR/TUNING-
5. MIN/
6.  SET/PRE/ M+ 
7.  AM/FM/AUX IN
8.  DISPLAY HI/LOW/OFF
9.  SNOOZE / SLEEP
10. NON UTILISÉ
11. POWER JACK
12. AUX IN JACK
13. AFFICHAGE LED
14. COMPARTIMENT DE BATTERIE

CONNEXION DE LA RADIO

Branchez l’adaptateur externe dans la prise 5V 

 (11). Lorsque l’alimentation 

électrique a été interrompue et restaurée, l’affichage de l’horloge clignote. 
Assurez-vous de réinitialiser l’heure et l’heure d’alarme correctes pour un 
fonctionnement correct.

RÉGLAGE DE L’HEURE

En mode veille, maintenez enfoncée la touche set / pre / m + (6), puis l’affichage 
de l’horloge (13) clignote. Appuyez sur la touche heure / accord (4) min / 
réglage + (5) ou pour régler l’heure et l’heure de l’horloge respectivement 
à l’heure correcte. Appuyez à nouveau sur set / pre / m + (6) lorsque le 
réglage est terminé, l’affichage de l’heure ne clignote pas.

DIMMER HIGH / LOW / OFF

En mode d’affichage de l’heure, appuyez sur dimmer hi / low / off (8) pour 
régler haut ou bas ou désactiver l’affichage led.

FONCTIONNEMENT RADIO

Appuyez une fois sur la touche power (1) pour allumer la radio, appuyez sur 
am / fm / aux (7) pour sélectionner fm band ou am band ou aux. Appuyez 
sur heure / réglage (4) ou min / réglage + (5) pour régler la fréquence 
désirée. Appuyez sur la touche d’alarme 2 / vol + (3) pour augmenter le 
volume, appuyez sur la touche d’alarme 1 / vol- (3) pour diminuer le volume.
Le volume par défaut est 12, le niveau maximum est 16.

MÉMOIRE

Le radio-réveil peut stocker des préréglages 20AM et 20FM.
En mode de lecture par radio, sélectionnez la bande désirée (FM / AM), 
appuyez sur la touche haut / min + (5) ou heure / syntonisation- (4) pour 
choisir la fréquence désirée, appuyez longuement sur / pré / m + (6) pour 
entrer (4) ou min / (5) pour sélectionner les numéros de mémoire 
souhaités de p1 à p20.
Appuyez sur la touche set / pre / m + (6) pour confirmer votre réglage 
de mémoire.
Répétez les étapes ci-dessus, vous pouvez mémoriser les stations souhaitées.
Une fois le réglage correct, appuyez sur set / pre / m + (6) pour sélectionner 
votre fréquence préréglée pour profiter de la diffusion radio. Appuyez sur la 
touche (1) pour allumer ou éteindre la radio.

SELECT AUX IN

1. Utilisez un câble avec prise jack stéréo 3,5 mm pour connecter l’entrée 

AUX IN (12) au dos au casque / audio à partir d’un périphérique source

2. Sélectionnez l’entrée AUX IN en appuyant de manière plus fois sur AM / 

FRANCAISE

FM / AUX IN (7), l’écran affiche AU.

FONCTION D’ALARME

RÉGLAGE DE L’ALARME 1 PAR BUZZER

En mode d’affichage de l’horloge, appuyez une fois sur alarme1 / vol- (2) pour 
sélectionner l’alarme par sonnerie, l’icône “buzzer al1” s’allume et l’affichage 
de l’heure de l’alarme clignote. Utilisez les touches heures / syntonisation (4) 
et min / syntoni (5) pour régler l’heure d’alarme désirée.

RÉGLAGE DE L’ALARME 1 PAR RADIO

En mode d’affichage de l’horloge, appuyez deux fois sur alarme1 / vol- (2) 
pour sélectionner l’alarme par radio, l’icône “radio al1” s’allume et l’affichage 
de l’heure de l’alarme clignote. Utilisez les touches heures / syntonisation (4) 
et min / syntoni (5) pour régler l’heure d’alarme désirée.

CONFIGURATION DE L’ALARME 2 PAR BUZZER

En mode d’affichage de l’horloge, appuyez une fois sur la touche alarme2 / 
vol + (3) pour sélectionner l’alarme par sonnerie, l’icône “al2” clignote et 
l’affichage de l’heure de l’alarme clignote. Utilisez le bouton d’heure / d’accord 
(4) et le bouton min / (5) pour régler votre heure d’alarme désirée.

RÉGLAGE DE L’ALARME 2 PAR RADIO

En mode d’affichage de l’horloge, appuyez deux fois sur la touche d’alar-
me 2 / vol + (3) pour sélectionner l’alarme par radio, l’icône “al2 radio” 
s’allume et l’affichage de l’heure de l’alarme clignote. Utilisez les touches 
heures / syntonisation (4) et min / syntoni (5) pour régler l’heure 
d’alarme désirée.

FONCTION SLEEP

Si vous voulez écouter la radio pendant que vous vous endormez. Vous 
pouvez utiliser la fonction SLEEP en réglant le temps de sommeil.
Lorsque la radio est allumée, appuyez sur le bouton sommeil / sommeil (9) 
pour passer en mode veille. S’affiche sur l’affichage à led (13). Il indique 90 
minutes de temps de sommeil et doit être réglé dans l’ordre 90-80-70-60-50-
40-30-20-10-off. Appuyez sur le bouton Snooze / Sleep (9) pour choisir le 
temps de sommeil souhaité, la minuterie de sommeil changera de 10 minutes 
chaque fois que vous appuyez sur le bouton de sommeil (9). L’appareil arrête 
de jouer lorsque le compte à rebours de la minuterie se termine à partir de 
la durée de sommeil préréglée jusqu’à la fin, puis s’éteint par lui-même.

FONCTION SNOOZE

En mode sonnerie d’alarme, appuyez sur la touche d’alimentation (1) pour 
arrêter l’alarme, l’alarme ne reprendra pas. Mais si vous appuyez sur le 
bouton Snooze / Sleep (9) pour arrêter l’alarme, l’icône al de l’écran led 
(13) clignote et l’alarme reprend après 9 minutes.

SUPPORT DE BATTERIE

Cette horloge dispose d’un système d’alimentation de secours pour assurer 
un fonctionnement continu en cas de panne de courant. Insérez deux piles 
AAA dans le compartiment à piles (14) et le mécanisme d’horloge continuera 
à maintenir le programme d’heure et d’alarme actuel.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Puissance: 5V 

  1A avec alimentation 100-240V ~ 50/60Hz fournie

Batteries de secours (non fournies):  ......................2 piles AAA 1,5 V
Fréquence FM:  ........................................................87,5-108 MHz
Gamme de fréquence AM:  ....................................... 522-1620KHz
Dimensions:   ........................................................... 100 * 100 * 100mm

Summary of Contents for RC 855C

Page 1: ...egrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it RC 855C RADIO SVEGLIA ELETTRONICA MANUALE D USO MULTILANGUAGE USER GUIDE ENG FRA DEU ESP ...

Page 2: ...4 Tasto HOUR TUNING regolazione ora sintonia 5 Tasto MIN TUNING regolazione minuti sintonia 6 Tasto SET PRE M 7 Tasto AM FM AUX IN selezione sorgente musicale 8 Tasto DIMMER regolazione luminosita spegnimento display 9 Tasto SNOOZE SLEEP per attivare le funzioni SNOOZE e SLEEP 10 Non utilizzato 11 Presa di alimentazione 12 Ingresso AUX IN 13 Display 14 Vano batterie ITALIANO ON OFF MIN TU 10 ...

Page 3: ...ndo le indicazioni di polarità stampate sul mobile REGOLAZIONE OROLOGIO 1 In modalità Standby premere a lungo il tasto SET 6 si attiverà la funzione di regolazione ora il display lampeggerà 2 Tramite i tasti HOUR 4 e MIN 5 regolare rispettivamente l ora e i minuti correnti 3 Confermare premendo il tasto SET 6 Nota se durante la fase di regolazione display lampeggiante non viene premuto nessun tast...

Page 4: ...tempo massimo di 90 minuti premendo più volte il tasto SLEEP questo tempo si abbasserà a passi di 10 minuti fino alla comparsa della scritta OFF funzione SLEEP disattivata SPECIFICHE TECNICHE Alimentazione 5V 1A con alimentatore 100 240V 50 60Hz in dotazione Batterie tampone non fornite 2 x 1 5V AAA Gamma frequenza FM 87 5 108MHz Gamma di frequenza AM 522 1620KHz Dimensioni 100 100 100mm INFORMAZI...

Page 5: ...s the appliance unplug it immediately from the socket and take it to the nearest TREVI authorised service centre Before switching on the appliance always check that the power cable and the connection cable are properly installed CARE AND MAINTENANCE Use a slightly damp soft cloth for cleaning Do not use solvents and abrasive substances IMPORTANT This appliance has been carefully built to ensure lo...

Page 6: ... shows AU ALARM FUNCTION SETTING ALARM 1 BY BUZZER In clock display mode press alarm1 vol button 2 once to select alarm by buzzer the buzzer al1 icon light up and alarm time display will flash Using hour tuning button 4 and min tuning button 5 to set your desired alarm hour SETTING ALARM 1 BY RADIO In clock display mode press alarm1 vol button 2 twice to select alarm by radio the radioal1 iconligh...

Page 7: ...llten Flüssigkeiten ins Innere des Geräts eindringen den Stecker von der Steckdose unmittelbar abziehen und sich an die nächstgelegene autorisierte TREVI Kundendienststelle wenden Vor dem Einschalten des Geräts ist sicherzustellen dass Netzkabel und Anschlusskabel korrekt installiert sind PFLEGE UND WARTUNG Für die Reinigung wird die Verwendung eines leicht angefeuchteten weichen Tuchs empfohlen D...

Page 8: ...r sélectionnerl alarmeparsonnerie l icône buzzeral1 s allumeetl affichage de l heure de l alarme clignote Utilisez les touches heures syntonisation 4 et min syntonisation 5 pour régler l heure d alarme désirée RÉGLAGE DE L ALARME 1 PAR RADIO En mode d affichage de l horloge appuyez deux fois sur alarme1 vol 2 poursélectionnerl alarmeparradio l icône radioal1 s allumeetl affichage de l heure de l a...

Page 9: ... ALARMFUNKTION EINSTELLEN ALARM 1 DURCH BUZZER Drücken Sie im Uhrzeit Anzeigemodus Alarm 1 Volt 2 einmal um Alarm durch Summer auszuwählen das Symbol Summer al1 leuchtet auf und die Alarmzeitanzeige blinkt Verwenden Sie die Stunden Abstimmungstaste 4 unddieTastemin tuning 5 umdiegewünschteAlarmstundeeinzustellen EINSTELLEN ALARM 1 DURCH RADIO ImUhranzeigemodusdrückenSiezweimaldieTastealarm1 vol 2 ...

Page 10: ...DE LA ALARMA 1 POR BUZZER En el modo de visualización del reloj pulse una vez el botón de alarma volteo 2 para seleccionar la alarma con el zumbador el icono zumbador se encenderá y la hora de la alarma parpadeará Utilice el botón de hour tuning 4 yelbotónmin tuning 5 paraajustarlahoradealarmadeseada AJUSTE DE LA ALARMA 1 POR RADIO En el modo de visualización del reloj pulse dos veces el botón de ...

Page 11: ...setzt Illegal Dumping des Produkts durch den Benutzer bringt die Anwendung von Verwaltungssanktionen in Lgs angegeben Dekr 49 von 14 März 2014 Usuarios de la información de conformidad con el Decreto Legislativo N 49 del 14 de marzo 2014 Aplicación de la Directiva 2012 19 UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE Este símbolo de contenedor de ruedas en el producto indica que al ...

Page 12: ...sed by the use of this unit or by the interruption in the use of this unit GARANTIE 1 L appareil est garanti pendant une période de 24 mois de la date de fabrication indiquée sur l étiquette se trouvant sur le produit 2 La garantie n est appliquée que sur les appareils non altérés ayant été réparés chez un Service Après Vente TREVI Elle comprend la réparation des composantes à la suite de défauts ...

Reviews: