background image

SG 320

Ripetere i passi 3 e 4, per impostare la

 

selezione nel seguente ordine:

Secondi   Ora   Minuti    Anno   Mese   

Data;

Premere il tasto “D” per

 

aumentare i numeri, tenere 

premuto per aumentare 

velocemente;

Premere il tasto “A” una volta terminate le

 

impostazioni (il giorno della settimana viene 

impostato automaticamente una volta inserito

 

anno, mese e data) .

ILLUMINAZIONE

La retroilluminazione utilizzata è EL  (elettro

 

luminescente) e facilita la visione del display in

 

ambienti bui.

Illuminazione EL

In modalità Ora, premere il 

tasto “C” per illuminare il 

display per 3 sec.

ITALIANO

Summary of Contents for RACER SG 320

Page 1: ...Perinformazioniintegrativeedaggiornamentisuquestoprodottovisitawww trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it Manuale Istruzioni User s Manual SG 320...

Page 2: ...orologio portarlo immediatamente presso un centro assistenza Trevi altrimenti si potrebbero avere erosioni delle parti in metallo dell orologio 4 Anche se l orologio stato progettato per resistere agl...

Page 3: ...SG 320 Il funzionamento dei tasti indicato dalle lettere mostrate nell illustrazione Corona Funzioni TASTI Illuminazione Display ITALIANO...

Page 4: ...e Data Giorno della settimana Ora Minuti Secondi Grafico animato Regolazione manuale Sollevare la corona e ruotarla per regolare l ora e i minuti delle lancette Premere la corona e portarla in posizio...

Page 5: ...odalit Indicazione dell ora Cronometro Conto alla rovescia Allarme Secondo orario Impulsi sonori al minuto Selezione modalit Ora e Data Formato 12 24 ore Ore Minuti Secondi Mese Data giorno della sett...

Page 6: ...lia suona ogni giorno Secondo Orario Ora di un secondo fuso orario La funzione Pacer stabilisce un ritmo che pu essere utilizzato in vari sport come riferimento per i movimenti L orologio emette un se...

Page 7: ...iere il formato 12 24 ore Impostazione orario In modalit Ora e Data tenere premuto il tasto A fino a quando i secondi non lampeggeranno le cifre lampeggianti sono quelle da impostare Premere il tasto...

Page 8: ...e velocemente Premere il tasto A una volta terminate le impostazioni il giorno della settimana viene impostato automaticamente una volta inserito anno mese e data ILLUMINAZIONE La retroilluminazione u...

Page 9: ...320 CRONOMETRO Tempo sul giro In modalit Cronometro SP premere il tasto D per avviare il tempo Premere nuovamente il tasto D per fermare il tempo Premere il tasto A per resettare il cronometro ITALIA...

Page 10: ...lizzare il parziale del tempo intanto il conteggio del tempo continua internamente Premere il tasto A per cancellare il parziale del tempo e riprendere dal conteggio del tempo totale Ripetere i passi...

Page 11: ...terromperlo Impostazione del tempo per il conteggio alla rovescia In modalit conto alla rovescia TR premere il tasto A l indicazione dell ora comincia a lampeggiare le cifre lampeggianti sono quelle d...

Page 12: ...Premere il tasto D per aumentare i numeri tenere premuto per aumentare velocemente Premere il tasto A per uscire dalle impostazioni una volta terminato Avvio conteggio alla rovescia Premere il tasto D...

Page 13: ...rromperlo Sveglia Alarm e funzione Chime suono ad ogni ora In modalit Alarm AL premere il tasto C selezionare Chime Alarm1 Alarm5 In modalit Chime premere il tasto D per attivare disattivare la funzio...

Page 14: ...impostare Premere il tasto D per aumentare i numeri tenere premuto per aumentare velocemente Premere il tasto B per selezionare i minuti Premere il tasto D per aumentare i numeri tenere premuto per au...

Page 15: ...mpeggianti sono quelle da impostare Premere il tasto D per aumentare i numeri tenere premuto per aumentare velocemente Premere il tasto B per selezionare i minuti Premere il tasto D per cambiare i min...

Page 16: ...funzione Pacer In modalit Pacer PA le cifre del tempo lampeggiano Premere il tasto A per selezionare il tempo come nella sequenza Premere il tasto D per avviare Premere nuovamente il tasto D per arre...

Page 17: ...e presentano perdite si possono verificare ustioni Utilizzare guanti idonei Non ricaricare batterie normali non ricaricabili Rischio esplosione Prestare attenzione alle polarit quando si inseriscono l...

Page 18: ...ono danneggiare l orologio o la cinghia detergenti abrasivi possono graffiare le parti in plastica Per lo sporco pi difficile inumidire il panno con acqua corrente tiepida Non applicare eccessiva pres...

Page 19: ...acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno oppure 1 a zero per le apparecchiature aventi lato maggiore inferiore a 25 cm L adeguata raccolta differenziata per l avvi...

Page 20: ...SG 320 ENGLISH...

Page 21: ...SG 320 ENGLISH...

Page 22: ...SG 320 ENGLISH...

Page 23: ...SG 320 ENGLISH...

Page 24: ...SG 320 ENGLISH...

Page 25: ...SG 320 ENGLISH...

Page 26: ...SG 320 ENGLISH...

Page 27: ...SG 320 ENGLISH...

Page 28: ...SG 320 ENGLISH...

Page 29: ...SG 320 ENGLISH...

Page 30: ...SG 320 ENGLISH...

Page 31: ...SG 320 ENGLISH...

Page 32: ...SG 320 ENGLISH...

Page 33: ...SG 320 ENGLISH...

Page 34: ...larity when inserting the batteries Battery replacement When the display is no longer any indication is replace the battery To replace the battery unscrew the housing base remove the battery and repla...

Page 35: ...aketheremotecontrolintegratestheessentialcomponentsthatgottoits life to the appropriate differentiated collection centers for electronic and electro technical waste or return it to the dealer when pur...

Page 36: ...ur les quipements ayant plus c t de moinsde25cm collectes par eappropri epourl quipementmishors service pour le recyclage le traitement et l limination respectueuse de l environnementcontribue viterle...

Page 37: ...pacto negativo sobre el medio ambiente y la salud favoreciendo el reciclaje de los materiales que componen el producto el vertido ilegal del producto por parte del usuario implica la aplicaci n Correc...

Page 38: ...quechegouasuavidaparaoscentrosderecolhadiferenciadaapropriados paraosres duoseletr nicoseeletro t cnica oudevolv loaorevendedor aquandodacompradeumnovoaparelhodetipoequivalente emtermos de 1 1 ou um a...

Page 39: ...SG 320...

Page 40: ...Trevi S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 RIMINI RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 www trevi it e mail info trevi it Made In China...

Reviews: