background image

 RA 760

 

  RA 704 V

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Cet appareil est un instrument électronique de 
haute précision; 
Pour le nettoyage, nous recommandons «l'utilisa-
tion d'un chiffon doux, légèrement humide. Evitez 
les solvants ou de produits abrasifs.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Puissance:   

 

3x piles "AA"  

 

  (pas 

inclus)

Gamme de fréquences: 

FM 87,5-108MHz

Taille: 

 

  222x90x87mm 

Résistant à humidité et la pluie selon IPX4 

standard. 

Ne pas plonger dans l'eau ou d'autres liquides.

TREVI poursuit une politique de recherche et de 
développement continu.
Par conséquent, les produits peuvent présenter 
des caractéristiques différentes de celles décrites.

DESCRIPTION DES COMMANDES

1.  Bouton Vol+
2.  Bouton Tun+
3.  Bouton Vol-
4. Speaker
5.  Bouton Tun-
6.  Bouton ON/OFF
7.  Compartiment de la batterie 

LES BATTERIES D'ALIMENTATION

Dévissez la vis dans le compartiment de la batterie 
(7) sur le dos de l'appareil, insérez 3 x taille "AA" 
dans le compartiment (7) avec la polarité indiquée, 
fermer et serrer.
Retirez les piles lorsque vous n'utilisez pas l'appareil 
pendant une longue période de temps.

FONCTIONNEMENT

1.  Mettez l'appareil en appuyant sur le bouton ON 

/ OFF(6). 

2.  Utilisez les touches Tun + (2) et Tun - (5) pour 

syntoniser la station de radio. 

3.  Réglez le volume à l'aide le boutons Vol+ (1) et 

Vol- (3). 

4. Pour éteindre, appuyez sur le bouton ON / 

OFF(6)

NOTES SUR RÉCEPTION

L'antenne est interne pour lequel la meilleure qualité 
de réception est obtenu en orientant directement 
le dispositif.

Français

Summary of Contents for RA 704 V

Page 1: ...Successiva 3 Volume 4 Altoparlante 5 Stazione Radio Precedente 6 Tasto Accensione Spegnimento 7 Vano batterie ALIMENTAZIONE BATTERIE Svitare la vite del vano batterie 7 posto sul retro dell apparecchio inserire3batterieformato AA nel vano 7 facendo attenzione alle polarità indicate chiudere e riavvitare Toglierelebatteriequandononusatel apparecchio per un lungo periodo di tempo FUNZIONAMENTO 1 Acc...

Page 2: ...the volume using the buttons Volume 1 and Volume 3 4 To switch OFF press the ON OFF button 6 RECEPTION NOTE The antenna is internal so to improve the reception orient the device CONTROL AND THEIR FUNCTIONS MAINTENANCE Thisdeviceisahighprecisionelectronicinstrument Cleantheradiowithadampcloth Usingdetergents abrasives or solvents may damage the radio set TECHNICAL SPECIFICATION Power sources 3x AA ...

Page 3: ...décrites DESCRIPTION DES COMMANDES 1 Bouton Vol 2 Bouton Tun 3 Bouton Vol 4 Speaker 5 Bouton Tun 6 Bouton ON OFF 7 Compartiment de la batterie LES BATTERIES D ALIMENTATION Dévissez la vis dans le compartiment de la batterie 7 sur le dos de l appareil insérez 3 x taille AA dans le compartiment 7 avec la polarité indiquée fermer et serrer Retirezlespileslorsquevousn utilisezpasl appareil pendant une...

Page 4: ...eschreibung abweichen BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE 1 Volume Taste 2 Tuning Taste 3 Volume Taste 4 Lautsprecher 5 Tuning Taste 6 Ein Aus Taste 7 Batteriefach BATTERIEBETRIEB Die Schraube im Batteriefach abschrauben 7 auf der Rückseite des Gerätes legen Sie 3 x AA in das Fach 7 mit der Polarität angegeben in der Nähe und festziehen EntfernenSiedieBatterien wennichnichtverwen den das Gerät für ein...

Page 5: ...men 1 y Volumen 3 4 Para apagarlo presione el botón On Off 6 NOTA DE RECEPCIÓN La antena es interno por lo que para una mejor recepción póngase en movimiento la radio direc tamente CONTROL Y SUS FUNCIONES MANTENIMIENTO Este dispositivo es un instrumento electrónico de alta precisión Limpie el equipo con un paño húmedo Usar detergentes abrasivos o solventes pueden dañar el aparato de radio ESPECIFI...

Page 6: ...chteten Wertstoffsammelstellen brin gen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben DiegetrennteMüllsammlungundanschließendeAufbereitung Wie derverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unterVerwendungwiederverwerteterMaterialienundverminderndie negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung Die widerrechtliche Entsorgu...

Page 7: ...chgeführt wurden Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind Die Garantie gilt hingegen nicht für Etiketten Drucktasten Knöpfe und entfernbare Teile 3 TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach und oder Personenschäden die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind GARANTIA 1 El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir d...

Page 8: ...e mail info trevi it www trevi it Made in CHINA DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ SI DICHIARA CHE L apparecchio Radio marca TREVI modello RA 704 V risponde alle prescrizioni dell art 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 Rimini 10 07 2014 TREVI S p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italia ...

Reviews: