background image

ME 3P08 RC

Italiano

DESCRIZIONE COMANDI

1.  Icone simboli meteorologici
2.  Temperatura sensore esterno
3.  Temperatura/umidità interna
4. Orologio
5. Data
6.  Sensore esterno
7.  Tasto MODE
8.  Tasto UP
9.  Tasto SNOOZE/LIGHT
10.  Tasto DOWN
11.  Tasto MIN/MAX 
12.  Tasto SNZ
13.  Vano batterie

ALIMENTAZIONE 

STAZIONE METEO

Aprire il vano batterie (13) posto sul retro dell’ap-
parecchio ed inserire due batterie formato “AAA” 
rispettando le polarità indicate.

SENSORE ESTERNO

Aprire il vano batterie posto sul retro dell’appa-
recchio, ed inserire due batterie formato “AAA” 
rispettando le polarità indicate.
Il sensore esterno e’ impostato di fabbrica sul 
canale 1 ed automaticamente si collega con la 
stazione meteo. In caso di mancata indicazione 
della temperatura esterna, verificare che sia sele-
zionato il canale 1 (icona CH1 vicino al simbolo 
della casa ). In caso contrario premere il tasto 
UP(8) fino alla selezione di CH1.

VISUALIZZAZIONE ORARIO TRAMITE 
RADIO CONTROLLO 

Questo apparecchio è dotato di un ricevitore in 
grado di ricevere il segnale orario del Physikalisch 
Technische Bundesanstalt Braunschweig (Germa-
nia centrale) ricevibile in un raggio di 1500Km.
Alla prima accensione, dopo 3 minuti, la stazione 
meteo inizierà a ricercare il segnale di controllo 
(icona segnale di controllo lampeggiante).
-  Durante la ricerca del segnale di controllo 

tenere premuto il tasto DOWN (10) per alcuni 
secondi per disattivare la funzione di ricerca 
automatica.

-  Premere il tasto DOWN per alcuni secondi per 

attivare la funzione di ricerca automatica del 
segnale di controllo.

Una volta agganciato il segnale di controllo l’icona 
apparirà fissa.

FUSO ORARIO

L’orario viene trasmesso dalla Germania centrale, 
quindi se ci troviamo in un paese con orario 
diverso da quello della Germania è necessario im-
postare il fuso orario (vedi paragrafo successivo).

Non in tutte le zone d’europa può essere possibile 
ricevere il segnale del radiocontrollo. In questo caso è 
necessario impostare l’ora manualmente.

REGOLAZIONE MANUALE DELL’OROLOGIO

1.  Tenere premuto il tasto MODE (7) fino a 

quando sul display lampeggia l’anno corrente 
da impostare.

2.  Impostare l’anno tramite i tasti UP (8) o DOWN 

(10).

3.  Premere il tasto MODE (7), sul display comin-

cerà a lampeggiare il mese.

4.  Impostare il mese tramite i tasti UP (8) o 

DOWN (10).

5.  Premere il tasto MODE (7), sul display comin-

ceranno a lampeggiare il giorno.

6.  Impostare il giorno tramite i tasti UP (8) o 

DOWN (10).

7.  Premere il tasto MODE (7), sul display comin-

cerà a lampeggiare 12/24Hr.

8.  Impostare la visualizzazione dell’ora 12/24H 

tramite i tasti UP (8) o DOWN (10).

9.  Premere il tasto MODE (7), sul display comin-

cerà a lampeggiare il fuso orario.

10. Impostare il fuso orario tramite i tasti UP (8) 

o DOWN (10).

11.  Premere il tasto MODE (7), sul display comin-

cerà a lampeggiare l’ora.

12.  Impostare l’ora tramite i tasti UP (8) o DOWN 

(10).

13.  Premere il tasto MODE (7), sul display comin-

cerà a lampeggiare i minuti.

14. Impostare i minuti tramite i tasti UP (8) o 

DOWN (10).

REGOLAZIONE ALLARME

1.  Premere il tasto MODE(7), il display mostrerà 

Summary of Contents for ME 3P08 RC

Page 1: ...ETEO CON SENSORE ESTERNO METEO STATION WITH EXTERNAL SENSOR THERMOMÈTRE NUMÉRIQUE AVEC CAPTEUR EXTERNE DIGITALTHERMOMETER MIT AUSSENSENSOR TERMOMETRO DIGITAL COM SENSOR EXTERNO it eng fra deu esp 2 10 8 12 7 9 6 4 1 3 5 11 13 ...

Page 2: ...zione di ricerca automatica Premere il tasto DOWN per alcuni secondi per attivare la funzione di ricerca automatica del segnale di controllo Una volta agganciato il segnale di controllo l icona apparirà fissa FUSO ORARIO L orario viene trasmesso dalla Germania centrale quindi se ci troviamo in un paese con orario diverso da quello della Germania è necessario im postare il fuso orario vedi paragraf...

Page 3: ...mposta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D Lgs n Decreto Legislativo N 49 del 14 Marzo 2014 la funzione allarme AL per alcuni secondi 2 Durante la visualizzazione dell allarme preme re a lungo il tasto MODE 7 per regolare l ora e i minuti a cui l allarme si attiverà e il tempo in minuti di snoo...

Page 4: ...nce the control signal is attached the icon will appear fixed TIME ZONE The time is transmitted from central Germany so if we are in a country with a different time than Germany we need to set the time zone see next paragraph Not all areas of Europe may be able to receive the radio control signal In this case it is necessary to set the time manually CLOCK MANUAL ADJUSTMENT 1 Keep the MODE button 7...

Page 5: ...AXIMUM AND MINIMUM TEMPERATURE STORAGE 1 Press the MAX MIN key 11 in sequence the stored MAX and MIN temperature peak will be displayed on the display 2 Press and hold the MAX MIN key 11 to cancel the recording COMFORT GRADE ICONS There are 3 icons symbolized by smilies that represent the comfort level temperature humidity Dry humidity below 40 Ideal comfort temperature between 20 28 humidity betw...

Page 6: ...ande auto matique Une fois que le signal de contrôle est attaché l icône apparaîtra fixe Francaise FUSEAU HORAIRE L heure est transmise depuis le centre de l Allema gne Par conséquent si vous vous trouvez dans un pays dont l heure est différente de celle de l Allemagne vous devez définir le fuseau horaire voir paragraphe suivant Toutes les régions d Europe ne peuvent pas recevoir le signal de radi...

Page 7: ...e et d humidité interne sont indiquées ci dessous 3 Appuyez sur la touche DOWN 10 pour sélec tionner l unité de mesure de la température en C ou en F STOCKAGE DE TEMPÉRATURES MAXIMA LES ET MINIMALES 1 Appuyez successivement sur la touche MAX MIN 11 les pics de température MAX et MIN enregistrés s affichent à l écran 2 Appuyez sur la touche MAX MIN 11 et maintenez la enfoncée pour annuler l enregi ...

Page 8: ...fest angezeigt ZEITZONE Die Zeit wird aus Mitteldeutschland übertragen Wenn wir uns also in einem Land befinden dessen Zeit von der deutschen Zeit abweicht müssen wir die Zeitzone einstellen siehe nächster Absatz Möglicherweise können nicht alle Regionen Europas das Funksignal empfangen In diesem Fall muss die Uhrzeit manuell eingestellt werden UHR MANUELLE EINSTELLUNG 1 Halten Sie die MODE Taste ...

Page 9: ...wird 3 Drücken Sie die AB Taste 10 um die Maßeinheit für die Temperatur in C oder F auszuwählen MAXIMALE UND MINIMALE TEMPERATUR LAGERUNG 1 Drücken Sie nacheinander die MAX MIN Deutsch Taste 11 Die gespeicherten MAX und MIN Temperaturspitzen werden auf dem Display angezeigt 2 Halten Sie die MAX MIN Taste 11 gedrückt um die Aufnahme abzubrechen COMFORT GRADE ICONS Es gibt 3 Symbole durch Smilies sy...

Page 10: ... unos se gundos para activar la función de búsqueda automática de señales de control Una vez que se adjunta la señal de control el icono aparecerá fijo ZONA HORARIA La hora se transmite desde el centro de Alemania por lo que si estamos en un país con una hora diferente a la de Alemania debemos configurar la zona horaria ver el siguiente párrafo No todas las áreas de Europa pueden recibir la señal ...

Page 11: ... encuentra en la parte superior de la pantalla 2 mientras que los valores de temperatura y humedad interna se muestran a continuación 3 Presione la tecla ABAJO 10 para seleccionar la unidad de temperatura de medida en C o F ALMACENAMIENTO DE TEMPERATURA MÁXIMA Y MÍNIMA 1 Presione la tecla MAX MIN 11 en se cuencia el pico de temperatura MAX y MIN almacenado se mostrará en la pantalla 2 Mantenga pre...

Page 12: ...sed by the use of this unit or by the interruption in the use of this unit GARANTIE 1 L appareil est garanti pendant une période de 24 mois à compter de la date de fabrication indiquée sur l étiquette appliquée sur le produit Italiano 2 La garantie ne s applique qu à des appareils utilisés dans des conditions normales réparés chez les centres d assistance TREVI elle comprend la répa ration des élé...

Reviews: