Trevi ME 3104 Instruction Manual Download Page 8

ME 3104

Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.

Il simbolo riportato sull’apparecchiatura indica che il rifiuto deve 

essere oggetto di “raccolta separata” pertanto il prodotto non deve 

essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. 

L’utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi “centri 

di raccolta differenziata” predisposti dalle amministrazioni 

comunali, oppure consegnarlo al rivenditore contro acquisto di 

un nuovo prodotto.

La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di 

trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la produzione 

di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli effetti 

negativi sull’ambiente e sulla salute causati da una gestione 

impropria del rifiuto.

Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l’applicazione di 

sanzioni amministrative.

Precautions for correct disposal of the product.

The symbol shown on the equipment indicates that waste must 

be disposed of in “separate collection” and so the product must 

not be disposed of together with urban waste. 

The user must take the product to special “separate waste 

collection centres” provided by local government, or deliver it to 

the retailer against the purchase of a new product.

Separate collection of waste and subsequent treatment, recycling 

and disposal operations promotes the production of equipment 

with recycled materials and limits negative effects on the envi-

ronment and on health caused by improper handling of waste.

Illegal disposal of the product leads to the enforcement of 

administrative penalties.

Recommandations pour l’élimination correcte du produit.

Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet 

d’une “ collecte séparée “. C’est pourquoi, le produit ne doit pas 

être éliminé avec les déchets urbains. 

L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges 

spécialisées de collecte séparée “ prévues par les autorités 

locales, ou bien le rendre au revendeur quand il achètera un 

nouvel appareil équivalent.

La collecte séparée du produit et les opérations successives 

de traitement, recyclage et élimination favorisent la production 

d’appareils composés par des matériaux recyclés ainsi que 

permettent d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur 

la santé des personnes suite à une gestion impropre du déchet.

Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de 

sanctions administratives.

Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.

Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass 

das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher 

nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. 

Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der 

Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen” 

bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts 

übergeben.

Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, 

Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von 

Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und 

vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und 

Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung.

Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung 

von Verwaltungsstrafen.

Advertencias para la correcta eliminación del producto. 

El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe 

ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe 

eliminar junto con residuos urbanos.  

El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida 

selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al 

distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. 

La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de 

tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación 

de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos 

negativos en el medio ambiente y la salud causados por una 

gestión incorrecta del residuo.

La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de 

sanciones administrativas.

Advertências para a correcta demolição do produto.

O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve 

ser objecto de “recolha separada” portanto o produto não deve 

ser desmantelado junto dos resíduos urbanos. 

O utilizador deverá entregar o produto nos apropriados “centros 

de recolha diferenciada” predispostos pelas administrações 

comunais, ou entregá-lo ao revendedor em troca de uma compra 

de um novo produto.

A recolha diferenciada do resíduo e as sucessivas operações 

de tratamento, recuperação e desmantelamento favorecem a 

produção de aparelhagens com materiais reciclados e limitam 

os efeitos negativos no ambiente e na saúde causados por uma 

gestão imprópria do resíduo.

O desmantelamento abusivo do produto comporta a aplicação 

de sanções administrativas.

Οδηγίες  για  τη  σωστή  απόρριψη  του 

προϊόντος.

Το  σύμβολο  που  εκτίθεται  στον  εξοπλισμό  δηλώνει  ότι 

πρέπει να δοθεί η άρνηση «χωριστή συλλογή» σημαίνει ότι 

το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται με οικιακά απορρίμματα.

Πρέπει  να  παραδώσει  το  προϊόν  στην  ειδική  «κέντρα 

ξεχωριστή συλλογή των αποβλήτων» που παρέχεται από 

τους δήμους, ή να το παραδώσει στο λιανοπωλητή κατά 

την αγορά ενός νέου προϊόντος.

Χωριστή  συλλογή  απόρριψη  και  επόμενη  επεξεργασία, 

ανάκτηση  και  διάθεση  εξοπλισμό  με  ανακυκλωμένα 

υλικά  και  να  περιορίσουν  τις  αρνητικές  επιπτώσεις 

στο  περιβάλλον  και  την  υγεία  που  προκαλούνται  από 

ακατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων.

Καταχρηστική  διάθεση  του  προϊόντος  περιλαμβάνει  την 
εφαρμογή διοικητικών κυρώσεων.

TREVI S.p.A.

 Strada Consolare Rimini-San Marino, 62 47924 

Rimini (RN) Italy

Tel. 0541-756420 - Fax 0541-756430

E-mail - [email protected] www.trevi.it

Summary of Contents for ME 3104

Page 1: ...N Manuale d uso ALARM CLOCK METEO STATION Istruction manual R VEIL STATION M T O Manual d emploi WECKER WETTERSTATION Anleitungsheft DESPERTADOR ESTACI N METEO Manual de instrucciones para el uso y la...

Page 2: ...suonandopremereiltastoSNZ 8 una volta l allarme smetter di suonare per 5 minuti 11 Per spegnere l allarme quando sta suonando premere il tasto Mode 9 inquesto modol allarmerimarr attivaeverr ripetuta...

Page 3: ...ess the SNZ button 8 once the alarm will stop ringing for 5 minutes 11 To turn off the alarm when it is sounding press the Mode button 9 so the alarm will remain active and will be repeated after 24 h...

Page 4: ...et joue appuyez sur la touche SNZ 8 une fois l alarme arr t de sonner pendant 5 minutes 11 Pourd sactiverl alarmequandellesonne appuyezsurlatouche Mode 9 desortequel alarmeresteactiveetserar p t eapr...

Page 5: ...en Wecker auszuschalten wenn es ert nt dr cken Sie die Mode Taste 9 so dass der Alarm bleibt aktiv und wird nach 24 Stunden wiederholt werden ERINNERUNGSFUNKTION Die Erinnerungsfunktion smarkiert den...

Page 6: ...durante 5 minutos 11 Para apagar la alarma cuando est sonando presione el bot n demode 9 porloquelaalarmapermanecer activayserepetir despu s de 24 horas FUNCI N RECORDATORIO Lafunci nderecordatorioesc...

Page 7: ...l GARANTIEBESTIMMUNGEN 1 Das Ger t hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstel lungsdatum Das Herstellungsdatum ist auf der am Produkt angebrachten Etikette angegeben 2 DieGarantiegiltnurf rGer te...

Page 8: ...roduit entra ne l application de sanctions administratives Hinweisezurordnungsgem enEntsorgungdesProdukts Das auf dem Ger t angebrachte Symbol weist darauf hin dass das Altger t getrennt zu sammeln is...

Reviews: