background image

22

DPL 2220

ESPAÑOL

CONTROL

11. toma de corriente de 5V 1,5A
12. Toma de auriculares
13. Entrada USB 2.0
14. Entrada de tarjeta SD / MMC
15. Conector mini-USB para conexión a PC

1. Sensor infrarrojo
2. Oradores
3. 

/II Tecla de selección / confirmación / reproducción 

/ pausa

4. 

 

clave, archivo anterior / clave direccional

5. 

 

tecla, siguiente archivo / clave direccional

6. LEFT Botón, tecla de disminución / direccional de 

volumen

7. RIGHT Botón, aumento de volumen / tecla direccional
8. MENU Botón, menú de configuración
9. Botón de espera, encendido / apagado

1

2

3

9

8

5

6

7

4

12 13

14

15

Con auriculares o auriculares de uso:
Para evitar los posibles daños a la audición, limitar la cantidad de tiempo que escucha a un 
volumen alto.

Summary of Contents for DPL 2220

Page 1: ...Manuale d uso e collegamento DIGITAL PHOTO FRAME Instruction Manual ENG ITA DEU FRA ESP Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi www trevi it For additional information and updates of this product see www trevi it ...

Page 2: ...play pausa 4 Tasto file precedente tasto direzionale 5 Tasto file successivo tasto direzionale 6 Tasto LEFT diminuzione volume tasto direzionale 7 Tasto RIGHT aumento volume tasto direzionale 8 Tasto MENU menu configurazione 9 Tasto Standby accensione spegnimento 10 Non usato 1 ITALIANO 2 3 9 8 5 6 7 4 11 12 13 14 15 Con utilizzo di auricolari o cuffie Per evitare possibili danni all udito limitar...

Page 3: ...asto tasto direzionale 12 Tasto SETUP tasto diretto per l accesso al menu di configurazione 13 Tasto tasto direzionale 14 Tasto CALENDAR visualizzazione data orario 15 Tasto VOL aumenta volume 16 Tasto REW indietro veloce 17 Tasto PREV file precedente 18 Tasto VOL diminuisce volume 19 Tasto FF avanti veloce 20 Tasto NEXT file successivo 21 Tasto SLIDESHOW tasto diretto per l avvio della presentazi...

Page 4: ...REGOLAZIONE VOLUME 1 Premere i tasti VOL o VOL del telecomando 15 18 per aumentare o diminuire il volume ESCLUSIONE AUDIO 1 Premere una volta il tasto MUTE del telecomando 1 per escludere completamente l audio 2 Premerlo di nuovo per ripristinarlo PAUSA RIPRODUZIONE 1 Durante la riproduzione premere il tasto PLAY PAUSE del telecomando 6 per attivare la pausa 2 Premerlo nuovamente per ripristinare ...

Page 5: ...elecomando 8 per arrestare la riproduzione e tornare al menu principale REGOLAZIONE VOLUME ESCLUSIONE AUDIO E SALTO TRACCIA fare riferimento ai rispettivi paragrafi del capitolo FUNZIONE VIDEO NOTA Dopo 10 secondi senza nessun comando la finestra di controllo scomparirà FUNZIONE FILE 1 Dal menu principale selezionare la funzione FILE tramite i tasti direzionali del telecomando e premere il tasto E...

Page 6: ...impostare l orario a cui attivare l allarme Frequenza allarme permette di impostare la frequenza di attivazione dell allarme Volume allarme permette di impostare il volume di riproduzione dell allarme IMPOSTAZIONI VIDEO Modalità riproduzione permette di selezionare la modalità di riproduzione e ripetizione dei video Rapportoimmagine selezionalamodalitàdivisionedeivideo E possibilesceglieretraADATT...

Page 7: ...ion confirm play pause key 4 key previous file directional key 5 key next file directional key 6 LEFT key volume decrease directional key 7 RIGHT key volume increase directional key 8 MENU key configuration menu 9 Standby button on off 10 Not used 1 2 3 9 8 5 6 7 4 11 12 13 14 15 With earphone or headphones use To prevent possible hearing damage limit the amount of time listening at high volumes ...

Page 8: ...y direct key for accessing the configuration menu 13 Key directional key 14 CALENDAR button date time display 15 VOL button increase volume 16 REW button fast reverse 17 PREV button previous file 18 VOL button decreases volume 19 FF key fast forward 20 NEXT button next file 21 SLIDESHOW button direct key to start the slideshow of photos and music ON OFF 1 Connect the supplied 230V 50Hz power suppl...

Page 9: ... MMC USB VOLUME ADJUSTMENT 1 Press the VOL or VOL buttons on the remote control 15 18 to increase or decrease the volume AUDIO EXCLUSION 1 Press the MUTE button on the remote control 1 once to completely mute the sound 2 Press it again to reset it PAUSE REPRODUCTION 1 During playback press the PLAY PAUSE button on the remote control 6 to activate the pause 2 Press it again to restore normal playba...

Page 10: ...ow will disappear FILE FUNCTION 1 From the main menu select the FILE function using the directional keys on the remote control and press ENTER on the remote control 10 to confirm 2 All files that can be played back from the Photo Frame will be displayed 3 Select the file to be played using the directional buttons on the remote control and start playback by pressing the ENTER button on the remote c...

Page 11: ...m activation frequency Alarm volume allows you to set the playback volume of the alarm VIDEO SETTINGS Play mode allows you to select the video playback and repeat mode Display ratio select the video viewing mode It is possible to choose between ADATTA FULL SCREEN and ORIGINAL MUSIC SETTINGS Play mode select the play and repeat mode of the music tracks SYSTEM SETTINGS Language select the menu langu...

Page 12: ...pause 4 clé fichier précédent touche directionnelle 5 clé fichier suivant touche directionnelle 6 LEFT Touche diminution du volume touche direc tionnelle 7 RIGHT Touche augmentation du volume touche directionnelle 8 MENU Touche menu de configuration 9 Bouton de veille marche arrêt 1 2 3 9 8 5 6 7 4 12 13 14 15 Avec écouteurs ou un casque d utilisation Pour prévenir d éventuelles lésions auditives ...

Page 13: ...uche SETUP touche directe pour accéder au menu de configuration 13 Touche touche directionnelle 14 Bouton CALENDAR affichage de la date et de l heure 15 Touche VOL augmenter le volume 16 Touche REW retour rapide 17 Bouton PREV fichier précédent 18 Bouton VOL diminue le volume 19 Touche FF avance rapide 20 Bouton NEXT fichier suivant 21 Bouton DIAPORAMA touche directe pour lancer le diaporama des p...

Page 14: ... la télécommande depuis le menu principal et sélectionnez le support souhaité SD MMC USB AJUSTEMENT DU VOLUME 1 Appuyez sur les boutons VOL ou VOL de la télécommande 15 18 pour augmenter ou diminuer le volume EXCLUSION AUDIO 1 Appuyez une fois sur le bouton MUTE de la télécommande 1 pour couper complètement le son 2 Appuyez à nouveau pour le réinitialiser REPRODUCTION DE PAUSE 1 Pendant la lecture...

Page 15: ...LAGE DU VOLUME EXCLUSION AUDIO ET TRACE JUMP se référer aux paragraphes respectifs du chapitre FONCTION VIDEO NOTE Après 10 secondes sans aucune commande la fenêtre de contrôle disparaîtra FONCTION DE FILE 1 Dans le menu principal sélectionnez la fonction FILE à l aide des touches directionnelles de la télécommande et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande 10 pour confirmer 2 Tous les fich...

Page 16: ...mps d alarme il est possible de régler l heure d activation de l alarme Fréquence d alarme permet de régler la fréquence d activation de l alarme Volume d alarme permet de régler le volume de lecture de l alarme PARAMÈTRES VIDÉO Mode lecture vous permet de sélectionner la lecture vidéo et le mode répétition Rapport d affichage sélectionnez le mode d affichage vidéo PARAMÈTRES MUSICAUX Mode lecture...

Page 17: ...her 3 II Taste Auswahl Bestätigung Wiedergabe Pause Taste 4 Taste vorherige Datei Richtungstaste 5 Taste nächste Datei Richtungstaste 6 LEFT Taste Lautstärke verringern Richtungstaste 7 RIGHT Taste Lautstärke erhöhen Richtungstaste 8 MENU Taste Konfigurationsmenü 1 2 3 9 8 5 6 7 4 11 12 13 14 15 Mit der Verwendung von Ohr oder Kopfhörer Um Hörschäden zu vermeiden beschränken die Menge an Zeit bei ...

Page 18: ...r den Zugriff auf das Konfigurationsmenü 13 Taste Richtungstaste 14 KALENDER Taste Datum Uhrzeit Anzeige 15 Taste VOL Lautstärke erhöhen 16 REW Taste schneller Rücklauf 17 PREV Taste vorherige Datei 18 VOL Taste verringert die Lautstärke 19 FF Taste Schnellvorlauf 20 WEITER Taste nächste Datei 21 DIASHOW Taste Direkttaste zum Starten der Diashow von Fotos und Musik ON OFF 1 Verbinden Sie das mitge...

Page 19: ... der Fernbedienung und wählen Sie das gewünschte Medium SD MMC USB LAUTSTÄRKEEINSTELLUNG 1 Drücken Sie die Tasten VOL oder VOL auf der Fernbedienung 15 18 um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern AUDIO AUSSCHLUSS 1 Drücken Sie die MUTE Taste auf der Fernbedienung 1 einmal um den Ton vollständig auszuschalten 2 Drücken Sie erneut um es zurückzusetzen PAUSE REPRODUKTION 1 Drücken Sie während ...

Page 20: ...gten Titels vor oder zurückzuspulen 2 Drücken Sie die Taste PLAY PAUSE auf der Fernbedienung 6 um die normale Wiedergabe fortzusetzen HALT 1 Drücken Sie die EXIT Taste auf der Fernbedienung 8 um die Wiedergabe zu stoppen und zum Hauptmenü zurückzukehren VOLUME ADJUSTMENT AUDIO EXCLUSION und TRACE JUMP beziehen sich auf die entsprechenden Absch nitte im Kapitel VIDEO FUNCTION HINWEIS Nach 10 Sekund...

Page 21: ...n der Alarm aktiv ist erscheint ein Symbol in der Kalenderanzeige Alarmzeit Sie können die Zeit für die Aktivierung des Alarms einstellen Alarm Wiederholung Ermöglicht die Einstellung der Alarmaktivierungsfrequenz Alarmlautstärke Hier können Sie die Wiedergabelautstärke des Alarms einstellen VIDEO EINSTELLUNGEN Wiedergabemodus Ermöglicht die Auswahl des Videowiedergabe und Wiederholungsmodus Bild ...

Page 22: ...ucción pausa 4 clave archivo anterior clave direccional 5 tecla siguiente archivo clave direccional 6 LEFT Botón tecla de disminución direccional de volumen 7 RIGHTBotón aumentodevolumen tecladireccional 8 MENU Botón menú de configuración 9 Botón de espera encendido apagado 1 2 3 9 8 5 6 7 4 12 13 14 15 Con auriculares o auriculares de uso Para evitar los posibles daños a la audición limitar la ca...

Page 23: ...12 Tecla SETUP tecla directa para acceder al menú de configuración 13 Tecla tecla direccional 14 Botón CALENDARIO pantalla de fecha hora 15 Botón VOL aumentar el volumen 16 Botón REW retroceso rápido 17 Botón PREV archivo anterior 18 VOL botón disminuye el volumen 19 Tecla FF avance rápido 20 Botón NEXT próximo archivo 21 Botón SLIDESHOW tecla directa para iniciar la presentación de diapositivas d...

Page 24: ...LUMEN 1 Presione los botones VOL o VOL en el control remoto 15 18 para aumentar o disminuir el volumen EXCLUSIÓN DE AUDIO 1 Presione el botón MUTE en el control remoto 1 una vez para silenciar por completo el sonido 2 Presiónelo nuevamente para restablecerlo PAUSA REPRODUCCIÓN 1 Durante la reproducción presione el botón PLAY PAUSE en el control remoto 6 para activar la pausa 2 Presiónelo nuevament...

Page 25: ...rá FUNCIÓN DE NAVEGADOR 1 Desde el menú principal seleccione la función NAVEGADOR usando las teclas direccionales en el control remoto y presione ENTER en el control remoto 10 para confirmar 2 Se mostrarán todos los archivos que se pueden reproducir desde el Marco de fotos 3 Seleccione el archivo que se va a reproducir usando los botones direccionales en el control remoto y comience la reproducció...

Page 26: ...e permite configurar el volumen de reproducción de la alarma AJUSTES DE VIDEO Modo de reproducción le permite seleccionar la reproducción de video y el modo de repetición Relación de pantalla seleccione el modo de visualización de video CONFIGURACIÓN DE MÚSICA Modo de reproducción selecciona el modo de reproducción y repetición de las pistas de música AJUSTES DEL SISTEMA Idioma seleccione el idiom...

Page 27: ...27 DPL 2220 NOTE ...

Page 28: ...28 DPL 2220 NOTE ...

Page 29: ...29 DPL 2220 NOTE ...

Page 30: ...ratteristiche diverse da quelle descritte Precautions for correct disposal of the product The symbol shown on the equipment indicates that waste must be disposed of in separate collection and so the product must not be disposed of together with urban waste The user must take the product to special separate waste collection centres provided by local go vernment or deliver it to the retailer against...

Page 31: ...ación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas Advertências para a correcta demolição do produto O símbolo indicado na aparelhagem indica que o resíduo deve ser objecto de recolha separada portanto o produto não deve ser desmantelado junto dos resíduos urbanos Outilizadordeveráentregaroprodutonosapropriados centrosderecolhadiferenciada predispostospelas administra...

Page 32: ...e trouverez pas votre langue sur le mode d emploi veuillez vous visiter sur notre site Web www trevi it de le trouver DE Wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht finden gehen Sie bitte auf unsere Webseite www trevi it zu finden ES Si no encuentras tu idioma en el manual de instrucciones por favor vaya a nuestra página web www trevi it se encuentra PT Se você não vai encontrar sua lí...

Reviews: