Trevi 8011000026527 User Manual Download Page 13

_13

EC 885

FONCTION SNOOZE ET DÉSACTIVATION D’ALARME

1.  Pendant le son de l’alarme, appuyez sur le bouton SNOOZE (10) pour arrêter 

temporairement l’alarme, l’indicateur d’alarme (12) commencera à clignoter. 

Après 9 minutes, l’alarme recommencera à sonner.

2.  Pendant le son de l’alarme, appuyez sur le bouton ALARM OFF (5) pour 

arrêter définitivement l’alarme. L’alarme restera active et retentira 24 heures 

plus tard.

3.  Appuyez deux fois sur la touche ALARM1 (5) ou ALARM2 (6) pour désactiver 

l’alarme correspondante. L’indicateur d’alarme correspondant (12) s’éteint 

sur l’affichage.

RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’AFFICHAGE

1.  Appuyez sur le bouton SNOOZE / DIMMER (10) pour assombrir l’affichage.

2.  Appuyez à nouveau pour augmenter la luminosité de l’écran.

BATTERIE ANTI BLACK-OUT

Pour maintenir l’horloge en marche et la mémorisation de l’alarme même 

lors d’une coupure de courant momentanée, insérez deux piles «AAA» dans le 

compartiment (11) à l’arrière de l’appareil en respectant la polarité indiquée.

Lors d’une panne de courant, il est possible de visualiser l’heure actuelle pen-

dant quelques secondes en appuyant sur n’importe quel bouton.

Remarque: pendant le fonctionnement de la batterie, l’alarme de réveil ne fon-

ctionne pas.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation:  .................................................... 230V 

 50Hz - DC3V 2x piles AAA 

(non  ......................................................................  fournies)

Consommation:  ............................................... 3 W

Dimensions:  ....................................................... 155 x 73 x 84 mm

Poids:  .................................................................... 310 gr.

Recommandations pour l’élimination correcte du produit.

Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “ collecte 

séparée “. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. 

L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “ décharges spécialisées de collecte 

séparée “ prévues par les autorités locales, ou bien le rendre au revendeur quand il 

achètera un nouvel appareil équivalent.

La collecte séparée du produit et les opérations successives de traitement, recyclage et 

élimination favorisent la production d’appareils composés par des matériaux recyclés 

ainsi que permettent d’éviter des effets négatifs sur l’environnement et sur la santé des 

personnes suite à une gestion impropre du déchet.

Toute élimination abusive du produit entraîne l’application de sanctions administratives.

Summary of Contents for 8011000026527

Page 1: ...EC 885 Guida d uso User guide OROLOGIO DIGITALE CON DISPLAY LED ALARM CLOCK WITH LED DISPLAY ...

Page 2: ... NE PAS OUVRIR L APPAREIL SON INTERIEUR NE CONTIENT AUCUNE COMMANDE DESTINEE A L UTILISATEUR NI DE PIECES DE RECHANGE POUR TOUTE OPERATION D ASSISTANCE CONTACTER UN CENTRE D ASSISTANCE AGREE TREVI ACHTUNG GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE NICHT DER FEUCHTIGKEIT UND DEM REGEN AUSSETZEN ACHTUNG DAS GERÄT NICHT ÖFFNEN IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER SELBST INSTANDSETZBAREN TEILE UND AUCH KEINE E...

Page 3: ...o quali vasi deve essere posto sull apparec chio Prima di accendere l apparecchio verificare sempre che il cavo di alimenta zione e il cavo di collegamento siano installati correttamente L adattatore di corrente deve essere collegato a una presa vicina al dispositi vo e deve essere facilmente accessibile Se si nota un calore eccessivo sul dispositivo o sull adattatore di corrente scollegare immedi...

Page 4: ...er and no objects filled with liquid such as vases must be placed on the appliance Before turning on the appliance always check that the power cable and connection cable are installed correctly The power adapter must be connected to a socket close to the device and must be easily accessible If you notice excessive heat on the device or on the power adapter imme diately disconnect the plug from the...

Page 5: ... des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide comme des vases ne doit être placé sur l appareil Avant d allumer l appareil vérifiez toujours que le câble d alimentation et le câble de connexion sont correctement installés L adaptateur secteur doit être connecté à une prise à proximité de l appareil et doit être facilement accessible Si vous remarquez une chaleur excessive sur l appareil ou s...

Page 6: ...wer den und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät gestellt werden Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts immer ob das Netzkabel und das Verbindungskabel richtig installiert sind Das Netzteil muss an eine Steckdose in der Nähe des Geräts angeschlossen und leicht zugänglich sein Wenn Sie am Gerät oder am Netzteil übermäßige Hitze bemerken ziehen Sie sof...

Page 7: ...llenos de líquido como jarrones sobre el aparato Antes de encender el aparato compruebe siempre que el cable de alimen tación y el cable de conexión estén instalados correctamente El adaptador de corriente debe estar conectado a una toma cercana al dispositivo y debe ser fácilmente accesible Si nota un calor excesivo en el dispositivo o en el adaptador de corriente desconecte inmediatamente el enc...

Page 8: ... 3 e 2 impostare l ora corrente 3 Premere il tasto MIN 7 e tramite i tasti 3 e 2 impostare i minuti correnti Confermare premendo una volta il tasto 4 REGOLAZIONE E ATTIVAZIONE ALLARMI 1 Premere a lungo il tasto ALARM1 1 il led indicatore allarme 1 sul display comincerà a lampeggiare 2 Premere il tasto HOUR 6 per attivare la regolazione dell ora della sveglia tramite i tasti 3 e 2 3 Premere il tast...

Page 9: ...n funziona CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione 230V 50Hz DC3V 2x batterie AAA non fornite Consumo 3 W Dimensioni 155 x 73 x 84 mm Peso 310 gr INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N 49 del 14 Marzo 2014 Attuazione della Direttiva 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica c...

Page 10: ...hour adjustment Using the 3 and 2 keys set the current time 3 Press the MIN key 7 and use the 3 and 2 keys to set the current minu tes Confirm by pressing the key 4 once ALARM ADJUSTMENT AND ACTIVATION 1 Long press the ALARM1 key 1 the alarm 1 indicator LED on the display will start flashing 2 Press the HOUR button 6 to activate the alarm time adjustment using the 3 and 2 buttons 3 Press the MIN k...

Page 11: ...ting the indicated polarity During a power failure it is possible to view the current time for a few seconds by pressing any button Note during battery operation the wake up alarm does not work TECHNICAL FEATURES Power supply 230V 50Hz DC3V 2x AAA batteries not supplied Consumption 3 W Dimensions 155 x 73 x 84 mm Weight 310 gr Precautions for correct disposal of the product The symbol shown on the...

Page 12: ...aide des touches 3 et 2 réglez l heure actuelle 3 Appuyez sur la touche MIN 7 et utilisez les touches 3 et 2 pour régler les minutes actuelles Confirmez en appuyant une fois sur la touche 4 RÉGLAGE ET ACTIVATION DE L ALARME 1 Appuyez longuement sur la touche ALARM1 1 le voyant LED d alarme 1 sur l écran commencera à clignoter 2 Appuyez sur le bouton HOUR 6 pour activer le réglage de l heure de l a...

Page 13: ...panne de courant il est possible de visualiser l heure actuelle pen dant quelques secondes en appuyant sur n importe quel bouton Remarque pendant le fonctionnement de la batterie l alarme de réveil ne fon ctionne pas CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 230V 50Hz DC3V 2x piles AAA non fournies Consommation 3 W Dimensions 155 x 73 x 84 mm Poids 310 gr Recommandations pour l élimination correcte...

Page 14: ...mit den Tasten 3 und 2 die aktuelle Uhrzeit ein 3 Drücken Sie die MIN Taste 7 und stellen Sie mit den Tasten 3 und 2 die aktuellen Minuten ein Bestätigen Sie durch einmaliges Drücken der Taste 4 ALARMEINSTELLUNG UND AKTIVIERUNG 1 Drücken Sie lange die Taste ALARM1 1 Die Alarm 1 Anzeige LED im Display beginnt zu blinken 2 Drücken Sie die HOUR Taste 6 um die Alarmzeiteinstellung mit den Tasten 3 und...

Page 15: ...ität aufrechtzuerhalten Während eines Stromausfalls kann die aktuelle Zeit einige Sekunden lang durch Drücken einer beliebigen Taste angezeigt werden Hinweis Während des Batteriebetriebs funktioniert der Weckalarm nicht TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 230V 50Hz DC3V 2x AAA Batterien nicht im Lieferumfang enthalten Verbrauch 3 W Abmessungen 155 x 73 x 84 mm Gewicht 310 gr Hinweise zur ordn...

Page 16: ...do las teclas 3 y 2 configure la hora actual 3 Presione la tecla MIN 7 y use las teclas 3 y 2 para configurar los minu tos actuales Confirmar presionando la tecla 4 una vez AJUSTE Y ACTIVACIÓN DE ALARMA 1 Mantenga presionada la tecla ALARM1 1 el LED indicador de alarma 1 en la pantalla comenzará a parpadear 2 Presione el botón HORA 6 para activar el ajuste de la hora de la alarma usando los botone...

Page 17: ...itivo respetando la polaridad indicada Durante un corte de energía es posible ver la hora actual durante unos segun dos presionando cualquier botón Nota durante el funcionamiento con pilas la alarma de despertador no funciona CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fuente de alimentación 230V 50Hz DC3V 2x pilas AAA no incluidas Consumo 3 W Dimensiones 155 x 73 x 84 mm Peso 310 gr Advertencias para la correcta el...

Page 18: ...EC 885 18_ NOTE ...

Page 19: ..._19 EC 885 ...

Page 20: ...TREVIS p A Strada Consolare Rimini San Marino 62 47924 Rimini RN Italy Tel 0541 756420 Fax 0541 756430 E mail info trevi it www trevi it MADE IN CHINA ...

Reviews: