background image

El incumplimiento de estas instrucciones exime de toda responsabilidad a TRES Grifería.

TRES Grifería décline toute responsabilité en cas d’inobservance de ces instructions.

Bei Nichtbefolgung der Bedienungsanleitung übernimmt TRES Grifería keinerlei Haftung. 

Het niet opvolgen van deze instructies ontslaat TRES Grifería van alle aansprakelijkheid.

L’inadempimento di queste istruzioni  esonera TRES Grifería da ogni responsabilità.

Nedodržení pokynů v návodu zbavuje společnost TRES Grifería veškeré zodpovědnosti.

Any failure to follow these instructions releases TRES Grifería from any liability.

Niezastosowanie się do instrukcji zwalnia z wszelkiej odpowiedzialności TRES Grifería.

Ref

. 1761445010G  •  ed

. 06-2014

1.61.445   

   1.61.446

Summary of Contents for TOUCH-TRES 1.61.445

Page 1: ...niet opvolgen van deze instructies ontslaat TRES Grifería van alle aansprakelijkheid L inadempimento di queste istruzioni esonera TRES Grifería da ogni responsabilità Nedodržení pokynů v návodu zbavuje společnost TRES Grifería veškeré zodpovědnosti Any failure to follow these instructions releases TRES Grifería from any liability Niezastosowanie się do instrukcji zwalnia z wszelkiej odpowiedzialno...

Page 2: ...ATIONS CHARAKTERYSTYKI PODŁĄ CZENIA CONDIÇÕES DE CONEXÃO ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ PURGAR INSTALACIÓN PURGER L INSTALLATION WASSER AUS DEN ROHREN ABLASSEN DE INSTALLATIE ONTLUCHTEN SPURGARE L IMPIANTO NECHTE Z POTRUBÍ VYTÉCT VEŠKEROU VODU BLEEDING THE EQUIPMENT ODPROWADZIĆ WODĘ Z INSTALACJI PURGAR A INSTALAÇÃO ПРОМЫВКА СИСТЕМЫ T ºC 50 60 80 bar 1 6 bar bar bar bar ...

Page 3: ...OMPONENTES COMPOSANTS BAUTEILE ONDERDELEN COMPONENTI SOUČÁSTI COMPONENTS CZĘŚCI SKŁADOWE COMPONENTES КОМПОНЕНТЫ 1 61 445 1 61 446 A B D C F E B D C F E G A H H 275 220 305 MAX 35 R 1 G Ø28 Ø35 R 1 2 G I I ...

Page 4: ...4 R 1 2 G R 1 2 G R 1 2 G D D D Ø35 A 1 61 445 1 61 446 INSTALACIÓN INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATIE INSTALLAZIONE INSTALACE INSTALLATION MONTAŻ INSTALAÇÃO УСТАНОВКА 1 2 3 ...

Page 5: ...5 Ø6 B E F B STOP STOP 4 5 6 ...

Page 6: ...6 7 H C D G H C D B B 1 61 445 1 61 446 ...

Page 7: ...7 8a 4x AA LR06 Allcaline 2700 2900 mAh 1 50V 4x AA LR06 Allcaline 2700 2900 mAh 1 50V DC DC OK OK 1 61 446 1 61 445 ...

Page 8: ...8 8b Input 230V AC 50Hz 0 2A Output 6 0V DC 600mA I AA OK OK AA A A A A 1 61 446 1 61 445 ...

Page 9: ...9 12 3 6 9 30 FUNCIONAMIENTO FONCTIONNEMENT BETRIEBSWEISE WERKING FUNZIONAMENTO PROVOZ OPERATING DZIAŁANIE FUNCIONAMENTO РАБОТА 10 30 ...

Page 10: ...10 1 4 2 5 3 LIMPIEZA DE FILTROS NETTOYAGE DES FILTRES REINIGUNG DER FILTER FILTERREINIGING PULIZIA DEI FILTRI ČIŠTĚNÍ FILTRŮ CLEANING THE FILTERS CZYSZCZENIE FILTRÓW LIMPEZA DE FILTROS ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ ...

Page 11: ...ührungslos Betriebstemperatur 1ºC 50ºC Lebensdauer batterien DC rund 50 000 Betriebszyklen Die Batterien gehöen nicht zum Lieferumfang Stimmt mit der ROHS Norm überein PL Ciśnienie robocze 0 5 bar 6 bar Zasilanie elektryczne Input 230V AC 50Hz 0 2A Output 6 0V 600mA 4 baterie AA 1 5V Izolacja elektryczna Urządzenie niskiego napięcia Ustawienie czasowe 10 30 sekund Działanie Dotykowe Temperatura dz...

Page 12: ...entation retrait des piles etc Cette fonction ferme automatiquement l électrovanne en bloquant la sortie d eau FONCTION ANTIVANDALISME 2 Tout corps en contact avec la zone sensible pendant plus de 30 secondes provoque la fermeture automatique de l électrovanne Il suffit de retirer le corps de sorte que le système peut recommencer à fonctionner FONCTION BATTERIE FAIBLE Si les piles sont faibles en ...

Page 13: ...teem te herstellen dient het product 2 seconden van de voeding te zijn afgesloten Aanbevolen wordt om een reset uit te voeren wanneer de batterijen worden vervangen de batterijen vervangen en 2 seconden wachten alvorens de nieuwe te plaatsen FUNZIONE DI APERTURA Per attivare l elettrovalvola che permetterà la fuoriuscita di acqua basta toccare l area del sensore Il rubinetto smetterà di funzionare...

Page 14: ...ced The Reset function must be activated in order to use the product again If the flow of water does not stop after 30 seconds check the battery charge the batteries may be dead RESET FUNCTION To reset the system the electrical supply to the product must be cut for two seconds It is advisable to reset the equipment when changing the batteries remove the batteries and wait for two seconds before in...

Page 15: ...amos a que faça uma reinicialização retire as pilhas e espere 2 segundos antes de colocar as novas СПОСОБ ЭКСПЛУАТАЦИИ Включение электрического клапана и подача воды производится простым касанием сенсорного участка Кран перестанет работать через 30 секунд или при повторном прикосновении к участку АНТИВАНДАЛЬНАЯ ФУНКЦИЯ 1 Функция активируется при полном прерывании электропитания во время работы эле...

Page 16: ...oneren L utente è responsabile dello smaltimento di questo genere di residui dovrà depositarli presso un punto di raccolta per il riciclaggio di materiale elettrico ed elettronico Uživatel zodpovídá za likvidaci opotřebeného výrobku nebo jeho součástí na sběrném místě určeném pro recyklaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení The user is responsible for eliminating this type of waste de...

Reviews: