background image

Filtr
Filtro

Фильтр

MONTAJE

MONTAGE

INSTALLATION

EINBAU

MONTAZ

·

MONTAGEM

МОНТАЖ

Caliente izquierda
Chaude, à gauche
Hot water - to the left
Warm - Linksstellung
Ciepl

/

a, z lewej

Quente esquerda

Холодная вода справа

Fría derecha

Froide, à droite

Cold water - to the right

Kalt - Rechtsstellung

Zimna, z prawej

Fria direita

горячая вода слева

• Llaves de paso no incluidas

• Robinets d’arrêt non inclus

• Shutoff valves not included

• Die Absperr Ventile sind nicht 

im lieferumfang enthalten

• Bez kluczy przepustowych

• Chaves de passo nâo incluidas

• Гаечные ключи не

включаются

REVISIÓN CARTUCHO

VERIFICATION DE LA CARTOUCHE

CARTRIDGE INSPECTION

ÜBERPRÜFEN DER PATRONE

SPRAWDZANIE REGULATORA PRZEPL

/

YWU

REVISÃO DO CARTUCHO

ПРОВЕРКА КАРТУША

• Cerrar el paso de agua fría y caliente.

No apretar excesivamente la tuerca al
montar de nuevo el car tucho.

• Couper l’eau froide et l’eau chaude. Ne

pas trop serrer l’écrou lorsqu’on remon-
te la car touche.

• Shutt off the hot and cold water. Do not

over tighten the nut when replacing the
car tridge.

• Kalt-und Warmwasserzufuhr schliessen.

Bei Wiedereinbau Schraubenmutter
nicht zu fest anziehen.

• Zamkna˛c´ dop l

/

yw wody ciepl

/

ej i zimnej.

Nie dociskac´ nadmiernie s´ruby przy
ponownym montowaniu regulatora.

• Fechar a água fria e quente. Não aper tar

excessivamente a porca ao montar
novamente o car tucho.

• 

Закрыть

доступ

холодной

и

горячей воды

Не закручивать

слишком

сильно

винт при новой

установке картуша

.

3

4

(fig. A)

1

2

3

4

1

2

5

Filtro
Filtre
Filter
Filter

Summary of Contents for MAX-TRES 1.61.104.02

Page 1: ...MAX TRES Manual T cnico Manuel Technique Technical Characteristics Technische Beschreibung Charakterystyki Techniczne Manual T cnico ref 1761103050B ed 12 2008...

Page 2: ...6 103 66 120 67 120 61 874 62 441 62 103 67 103 61 104 02 66 104 02 62 104 02 67 104 02 61 107 66 107 62 107 67 107 62 874 61 868 62 868 62 440 62 100 62 160 62 177 1 61 155 90 161 90 171 1 61 511 62...

Page 3: ...70 1 2 3 4 3 4 5 Caliente izquierda Chaude gauche Hot water to the left Warm Linksstellung Ciepl a z lewej Quente esquerda Fr a derecha Froide droite Cold water to the right Kalt Rechtsstellung Zimna...

Page 4: ...qu il co ncide avec le trou du coussinet antifriction 1 Visser jusqu ce que la t te de la vis 3 soit bien assise dans le si ge du tuyau Warning Before installing the taps fit the tap pipe Assembly Re...

Page 5: ...E INSPECTION BERPR FEN DER PATRONE SPRAWDZANIE REGULATORA PRZEPL YWU REVIS O DO CARTUCHO Cerrar el paso de agua fr a y caliente No apretar excesivamente la tuerca al montar de nuevo el cartucho Couper...

Page 6: ...bar Safety block 38 C calibrated in the factiry at a pressure of 3 bar on the both sides For pressures greater than 5 bar it is recommended that a pressure reducing valve be fitted Large pressure dif...

Page 7: ...nienie robocze 10 bar w Minimalne cis nienie bez oporu 0 5 bara Zalecane cis nienie 1 do 5 bar w Blokada bezpieczen stwa 38 C regulowana fabrycznie przy cis nieniu 3 bar w po obu stro nach W przypadku...

Page 8: ...D A P P L I C AT I O N Tous types de chauffe bains et d accumulateurs VALEURS DE BRANCHEMENT Pression d inspection 16 bars Pression de service maximale 10 bars Pression de service conseill e 1 5 bars...

Page 9: ...ann f r die Armaturen den Schwenkhahn usw verwen det werden Smaru tego moz na uz ywac do opraw wylewek obrotowych itd Esta massa lubrificante pode utilizar se para as partes de montagem canos girat ri...

Page 10: ...uch und klarem Wasser oder mit einem milden Reinigungsmittel zu s ubern Unter gar keinen Umst nden d rfen Produkte verwendet werden die Salzs ure oder schleissende Substanzen enthalten Nach jedem Gebr...

Reviews: