Höhenverstellbare
Kopfstütze
/
Height-adjustable
Headrest
Ergonomische
Polsterung/
Ergonomic upholstery
Höhenverstellbare
Rückenlehne (7 cm)/
Height adjustable
backrest (7cm)
Synchrontechnik
fach arretierbar/
Synchron feature
can be locked in
positions
Seitliche Federkraftver-
stellung/
Side-mounted spring-
force adjustment
Schiebesitz mit Kom-
fort-Polsterung/
Sliding seat with
comfort upholstery
Multifunktionale
Armlehnen, Auflagen
PU soft/
Multi-functional
armrests, soft PU
armpads
FO 93195
+ Armlehnen/Armrests 175
fun-on
synchron
Sitzhöhenverstellung:
Sitz höher stellen: Sitz entlasten, rechten Hebel nach
oben drehen, in der gewünschten Sitzhöhe loslassen; Sitz tiefer stellen: Sitz
belasten, Hebel nach unten drehen, in der gewünschten Position loslassen.
Seat-height adjustment:
to raise the seat: take your weight off the seat, turn
the right lever upwards, let go of the lever when the seat is at the desired
height; to lower the seat: put your weight on the seat, turn the lever
downwards, let go of the lever when the seat is in the desired position.
Sitztiefenverstellung
(nur für Ballpoint-Synchron®-Mechanik): linken Hebel
nach oben drehen, festhalten, Sitzfläche in die gewünschte Position bewegen.
Zur Arretierung (fach möglich) den Hebel wieder loslassen. Automatische
Rückführung in die Grundposition: Sitz entlasten, Hebel nach oben drehen.
Seat-depth adjustment (only for Ballpoint-Synchron® mechanism):
turn the
left lever upwards, hold on to it, move the seat surface into the desired
position. To lock the seat ( positions possible), let go of the lever again.
To return the seat automatically to its basic position: take your weight off the
seat, turn the lever upwards.
Höhenverstellbare Rückenlehne
(7 cm)
:
Taste drücken und die Rückenlehne
in die gewünschte Position führen
Height-adjustable backrest
(7 cm)
:
press the button and move the backrest
into the desired position.
Kopf- und Nackenstütze
(Option)
:
Höhenverstellbare ( cm) und neigbar gelagerte Kopfstütze: Kopfstütze mit
beiden Händen stufenlos in die gewünschte Position führen
Headrest and neckrest
(optional extra)
:
height-adjustable ( cm) and tiltably-
mounted headrest: move the headrest into any desired position using both
hands.
Tiefenverstellbare Lumbalstütze
(, cm): Drehen Sie das Handrad im Uhr-
zeigersinn (stärkere Vorwölbung) oder gegen den Uhrzeigersinn (schwächere
Vorwölbung).
Depth-adjustable lumbar support
(. cm)
:
turn the handwheel clockwise
(greater curvature) or anti-clockwise (smaller curvature).
Ballpoint-Permanentkontakt-Mechanik:
Zur Aktivierung der Rückenlehnennei-
gung Taste drücken und Rückenlehne belasten. Zur Arretierung der Rückenleh-
nenneigung (fach möglich) Taste in der gewünschten Rückenlehnenposition
erneut drücken.
Ballpoint-Permanent-Contact mechanism:
to activate the backrest tilt,
press the button and apply pressure to the backrest. To lock the backrest
tilt ( positions possible), press the button again when the backrest is in the
desired position.
Ballpoint-Synchron®-Mechanik:
Aktivierung der Synchronbewegung: Taste
drücken, Rückenlehne belasten. Arretierung der Synchronbewegung (fach
möglich): Taste in der gewünschten Rückenlehnenposition erneut drücken.
Ballpoint-Synchron® mechanism:
To activate the synchronised movement:
press the button and apply pressure to the backrest. To lock the synchronised
movement ( positions possible): press the button again when the backrest is
in the desired position.
Mehr
Rückenlehnengegendruck:
Handrad im Uhrzeigersinn drehen; weni-
ger Rückenlehnengegendruck: Handrad gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Ballpoint-Synchron®-Mechanik (Abb.): seitlicher Hebel zur bequemen
Einstellung im Sitzen.
To increase
backrest counterpressure:
turn the handwheel clockwise;
to reduce backrest counterpressure: turn the handwheel anti-clockwise.
Ballpoint-Synchron® mechanism (ill.): side-mounted lever for convenient
adjustment while sitting.
Sitzneigung:
Der Sitz hat eine Grundneigung von –° (nur bei Ballpoint-
Synchron®-plus Mechanik). Alternativ kann die Sitzneigung auf -° beschränkt
werden: Taste drücken, Rückenlehne belasten und nach hinten lehnen.
Rückführung in die Grundneigung: Taste erneut drücken und Rückenlehne
belasten (abholen).
Seat tilt:
the seat has a basic tilt of -° (only for Ballpoint-Synchron®-plus
mechanism). Alternatively, the seat tilt can be limited to -°: press the button,
apply pressure to the backrest and lean back. To return the seat to its basic
tilt: press the button again and apply pressure to the backrest (guide it back).
-
+
D
GB
Armlehnen Nr. 175/176
: höhenverstellbar (0 cm; Taste
å
drücken), werk-
zeuglos breitenverstellbar (, cm); Exzenterverschluß
ç
öffnen – Armlehne in
gewünschte Position schieben – Exzenterverschluß schließen), tiefenverstellbar
é
(6 cm; Pad nach vorn oder hinten führen). Beidseitig schwenkbar um 0°
è
.
Armrests No. 175/176:
height-adjustable (0 cm; press button
å
), width-
adjustable (. cm) without the use of tools; open the excentric closure
ç
– push the armrest into the desired position – close the excentric closure),
depth-adjustable
é
(6 cm; move the pad forwards or backwards). 0° swivel
range on both sides
è
.
+
-
Stufenlose Sitzhöhen-
verstellung/
Infinite seat-height
adjustment