TrekStor Bluetooth SoundBox 2in1 Operating Instructions Manual Download Page 19

 es

19

5)  Carga de SoundBox 2in1

Conecte el cable USB que lleva la clavija USB (F) en el SoundBox 2in1 y en un PC o en un 

enchufe con adaptador para USB. Durante el proceso de carga permanece encendido un 

indicador LED rojo, que se apagará en cuanto se complete el proceso. La batería tarda 3 horas 

en cargarse completamente.

i

  Cuando la batería esté a punto de agotarse, el indicador LED parpadeará cada cuatro segundos 

y se escuchará una señal de aviso. Ponga a cargar el SoundBox 2in1 como se ha descrito 

anteriormente.

i

  La batería empezará a rendir al máximo una vez se hayan completado diez ciclos de carga.

6)  Encendido de SoundBox 2in1

Mantenga pulsado el interruptor polivalente (A) durante 4 segundos, hasta que escuche 

una serie de tonos ascendentes. El SoundBox 2in1 ya está encendido y preparado (modo de 

espera).

7)  Reproducción de música con el SoundBox 2in1

En el modo de espera, el SoundBox 2in1 transmite automáticamente la música que se esta 

reproduciendo en el dispositivo con conexión Bluetooth®. Para modificar el volumen de 

SoundBox 2in1, pulse la tecla del control de volumen (B)

8)  Conexión de SoundBox 2in1 con un teléfono móvil

8.1) Conexión de SoundBox 2in1 con un teléfono móvil

a)  Coloque el SoundBox 2in1 a una distancia máxima de un metro con respecto al teléfono móvil.

b)  Asegúrese de que el SoundBox 2in1 está apagado y mantenga pulsado el interruptor 

polivalente (A) durante tres segundos, hasta que se escuche un pitido breve. Las luces LED 

parpadearán en azul y rojo indistintamente.

c)  Active la función Bluetooth® de su teléfono móvil. Para obtener más información al respecto, 

consulte el manual de instrucciones de su teléfono móvil. El teléfono empezará a buscar 

los dispositivos Bluetooth® disponibles. Por favor, tenga en cuenta que en algunos 

teléfonos es necesario activar en el menú Bluetooth® la función para que lo puedan 

detectar otros dispositivos.

d)  Elija "SoundBox" en la lista de dispositivos Bluetooth® disponibles que muestra el teléfono.

e)  En cuanto se produzca la conexión del teléfono con el SoundBox 2in1, se escuchará 

un pitido breve y una luz LED azul parpadeará tres veces. El SoundBox 2in1 ya está 

conectado. La luz LED azul volverá a parpadear cada cuatro segundos.

f )  Ahora ya puede cerrar el menú Bluetooth® de su teléfono y reproducir música o contestar 

llamadas telefónicas con el SoundBox 2in1. Para garantizar una buena cobertura, se 

recomienda colocar el teléfono móvil a una distancia inferior a 10 metros con respecto al 

SoundBox 2in1.

Summary of Contents for Bluetooth SoundBox 2in1

Page 1: ...DE IT EN ES Bluetooth SoundBox 2in1...

Page 2: ...Index DE 3 EN 8 IT 13 ES 18...

Page 3: ...ber die SoundBox 2in1 Die SoundBox 2in1 ist ein tragbarer Bluetooth Lautsprecher mit Freisprecheinrichtung Gekoppelt mit einem Bluetooth f higen Mobiltelefon oder einem anderen Ger t stellt die SoundB...

Page 4: ...oundBox 2in1 mit einem Mobiltelefon a Platzieren Sie die SoundBox 2in1 maximal einen Meter entfernt von Ihrem Mobiltelefon b Stellen Sie sicher dass die SoundBox 2in1 ausgeschaltet ist und halten Sie...

Page 5: ...ue LED zeigt an ob das Mobiltelefon mit der SoundBox 2in1 verbunden ist Wenn eine Verbindung besteht blinkt Sie einmal alle 4 Sekunden Standby Modus i Wird die Verbindung wegen zu gro er Entfernung ge...

Page 6: ...um die zuletzt gew hlte Nummer zu w hlen Lautst rke anpassen Die Lautst rke k nnen Sie ver ndern indem Sie die bzw die Taste B bet tigen Einen eingehenden Anruf w hrend eines Telefonats abweisen Halt...

Page 7: ...fen nderungen daran vorgenommen werden Die Komponenten k nnen nicht vom Nutzer gewartet werden j Sch tzen Sie das Ger t vor extrem hohen und niedrigen Temperaturen und Temperaturschwankungen Betreiben...

Page 8: ...phone F Micro USB charging port 3 About SoundBox 2in1 The SoundBox 2in1 is a portable Bluetooth speaker with hands free system Paired with a Bluetooth enabled mobile phone or other device the SoundBox...

Page 9: ...x 2in1 with a mobile phone a Place the SoundBox 2in1 maximum one meter away from your mobile phone b Make sure that the SoundBox 2in1 is off and hold the multifunction switch A pressed for 3 seconds u...

Page 10: ...ive connection it blinks once every 4 seconds standby mode i If the connection is terminated due to long distance or if it cannot be established the SoundBox 2in1 blinks blue every second i The connec...

Page 11: ...o redial the last dialed number Adjusting the volume You can change the volume by pressing the or button B Rejecting an incoming call during a phone call Press and hold the C button for the hands free...

Page 12: ...the product The product may not be opened or changed The components cannot be serviced by the user j Protect the device from extremely high and low temperatures and temperature fluctuations Use the de...

Page 13: ...Microfono F Presa di ricarica micro USB 3 Informazioni su SoundBox 2in1 SoundBox 2in1 un altoparlante portatile Bluetooth con la funzione di vivavoce che collegato a un telefono cellulare tramite Blue...

Page 14: ...b Assicuratevi che SoundBox 2in1 sia spento e tenete premuto per quattro secondi l interruttore multifunzionale A finch non sentite un segnale acustico I LED ora lampeggiano alternativamente una luce...

Page 15: ...rvalli di un secondo i Il collegamento si ristabilir automaticamente non appena si riporter il dispositivo nel raggio di portata di SoundBox 2in1 Se non si ristabilito il collegamento con il telefono...

Page 16: ...del vivavoce per ripetere l ultimo numero chiamato Regolazione del volume Tramite i tasti e B potrete regolare il volume Rifiutare una chiamata in arrivo mentre si sta telefonando Tenete premuto il ta...

Page 17: ...ssere eseguite solamente da personale qualificato Il prodotto non deve essere aperto n modificato I componenti non possono essere riparati da parte dell utente j Proteggere l apparecchio da temperatur...

Page 18: ...o USB 3 Acerca de SoundBox 2in1 El SoundBox 2in1 incorpora conexi n Bluetooth y funci n manos libres Combinado con tel fonos m viles u otros dispositivos con Bluetooth el SoundBox 2in1 permite realiza...

Page 19: ...il 8 1 Conexi n de SoundBox 2in1 con un tel fono m vil a Coloque el SoundBox 2in1 a una distancia m xima de un metro con respecto al tel fono m vil b Aseg rese de que el SoundBox 2in1 est apagado y ma...

Page 20: ...establecida dicha luz parpadear cada 4 segundos modo de espera i En caso de que se interrumpa la conexi n debido a la distancia o sea imposible establecerla la luz azul de SoundBox parpadear cada seg...

Page 21: ...ada realizada Ajuste del volumen El volumen se ajusta pulsando los s mbolos o de la tecla B Rechazar una llamada entrante durante una conversaci n Mantenga pulsada la tecla C de la funci n manos libre...

Page 22: ...lificadas pueden realizar trabajos t cnicos con el producto El producto no debe de estar abierto ni se deben realizar modificaciones en l El usuario no puede realizar el mantenimiento de los component...

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ...M lltonne und der Art des verwendeten Akkus gekennzeichnet Akku ausbauen a Bevor Sie Ihr ausgedientes Ger t zur Entsorgung geben muss der Akku aus dem Ger t entfernt werden Battery disposal Reporting...

Page 26: ...ct according to the following directives 2001 95 EC General Product Safety 2002 95 EC RoHS Hazardous substances in electrical and electronic equipment 2009 125 EC Ecodesign requirements for energy usi...

Page 27: ...te 01805 TREKSTOR 01805 87357867 Die Nummer der Supporthotline f r andere L nder finden Sie auf unserer Website unter SERVICE 14 Cent Min aus dem deutschen Festnetz der DTAG max 42 Cent Min aus Mobilf...

Reviews: