![Tractel 47269 Operation And Maintenance Manual Download Page 26](http://html.mh-extra.com/html/tractel/47269/47269_operation-and-maintenance-manual_1147595026.webp)
FR
La mise en service est interdite tant que l’installation
de levage de charge, dans lequel doit être incorporé
le dispositif de sécurité, n’aura pas été déclaré
conforme aux dispositions de la Directive Machine ou,
aux dispositions nationales de transposition de cette
directive dans le pays de mise en service.
SE
Det är förbjudet att använda utrustningen för att lyfta
eller sänka laster som säkerhetsanordningen ska
integreras i, så länge monteringen av utrustningen inte
har förklarats uppfylla kraven i maskindirektivet eller
nationella bestämmelser för införlivande av detta direktiv
i landet där den ska användas.
GB
Use of the machine is prohibited so long as the load
lifting installation in which the safety device will be
incorporated has not been certified as compliant with
the requirements of the Machinery Directive, or, with the
national transportation provisions of the directive in the
country in which the machine will be used.
GR
Απαγορεύεται η θέση σε λειτουργία εφόσον το σύστημα
ανύψωσης φορτίου, στο οποίο θα ενσωματωθεί η
διάταξη ασφαλείας, δεν θα έχει δηλωθεί σύμφωνο
προς τις διατάξεις της Οδηγίας περί Μηχανημάτων ή
τις εθνικές διατάξεις μεταφοράς της οδηγίας αυτής στη
χώρα χρησιμοποίησης.
ES
La puesta en servicio está prohibida mientras la
instalación de elevación de carga, en la cual debe
ser incorporado el dispositivo de seguridad, no haya
sido declarada conforme a las disposiciones de la
Directiva Máquina, o a las disposiciones nacionales
de transposición de esta directiva en el país de puesta
en servicio.
PL
Eksploatacja jest zabroniona, jeżeli instalacja
do podnoszenia ładunków, w której skład wchodzi
urządzenie zabezpieczające, nie została zadeklarowana
jako zgodna z wymogami Dyrektywy Maszynowej lub
przepisami krajowymi związanymi z realizacją tej
dyrektywy w kraju eksploatacji instalacji.
IT
La messa in servizio è vietata finché l’apparecchiatura
di sollevamento di carico, nella quale deve essere
incorporato il dispositivo di sicurezza, non sarà stata
dichiarata conforme alle disposizioni della Direttiva
Macchine o alle disposizioni nazionali di trasposizione di
questa direttiva nel paese di messa in servizio.
RU
Категорически запрещается ввод в эксплуатацию данного
снаряжения, если не было заявлено, что устройство для
подъема грузов, частью которого является предохранительное
устройство, соответствует положениям Директивы по
охране труда в машиностроении или положениям местного
законодательства, отражающим Директиву в стране
использования снаряжения.
DE
Die Inbetriebnahme ist verboten, solange die Konformität
der Lastenhubanlage, in die die Sicherheitsvorrichtung
eingebaut werden soll, mit den Bestimmungen
der Maschinenrichtlinie oder mit den nationalen
Rechtsvorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie in
dem Land der Inbetriebnahme nicht erklärt wurde.
HU
Az üzembe helyezés tilos mindaddig, amíg az a
teheremelő berendezés, amelybe a biztonsági eszköz
beépítésre kerül, nincs megfelelőnek nyilvánítva a
gépekre vonatkozó irányelvnek vagy ezen irányelv
használati országba való átültetésének.
NL
De inbedrijfstelling is verboden zolang de installatie voor
het hijsen van personen waarin het veiligheidscomponent
moet geplaatst worden niet conform de schikkingen
van de Richtlijn Machines verklaard werd, of, met de
nationale schikkingen omtrent verplaatsingen van deze
richtlijn die gelden in het land van gebruik.
CZ
Uvedení do provozu je zakázáno, dokud nebude zařízení
na zvedání břemen, do něhož má být zachycovač
začleněn, vyhlášeno v souladu s ustanoveními
Směrnice o strojích nebo s národními ustanoveními
provádějícími tuto směrnici v zemi, kde se uvedení do
provozu provádí.
PT
A colocação em serviço é proibida enquanto a instalação
de elevação de carga, na qual deve ser incorporado o
dispositivo de segurança, não tiver sido declarada
conforme às disposições da Directiva Máquinas, ou às
disposições nacionais de transposição dessa directiva
no país de colocação em serviço.
BG
Забранява се пускането в експлоатация, докато за
инсталацията за повдигане на хора, в която трябва да бъде
монтирано предпазното устройство, не бъде декларирано, че
съответства на разпоредбите на Директивата за машините или
на националните разпоредби, въвеждащи тази директива в
страната на пускане в експлоатация.
DK
Ibrugtagning er forbudt, så længe installationen til
ophejsning af laster, i hvilken sikkerhedsanordningen skal
integreres, ikke er blevet erklæret overensstemmende
med bestemmelserne i Maskindirektivet eller med de
nationale bestemmelser, som gennemfører dette direktiv
i det land, hvor installationen skal bruges.
RO
Punerea în funcţiune este interzisă cât timp instalaţia de
ridicare de sarcini în care este integrat dispozitivul de
siguranţă nu este declarată a fi conformă cu dispoziţiile
Directivei Maşini sau cu prevederile legii prin care
această directivă este transpusă în legislaţia naţională a
ţării în care este utilizat utilajul.
FI
Laitteen käyttöönotto on kiellettyä kuormien
nostamiseen tarkoitettuna laitteena, johon täytyy kuulua
turvalaite, ennen kuin laitteen on ilmoitettu vastaavan
laitedirektiivin normeja tai tämän direktiivin kansallisia
sovelluksia laitteen käyttöönottomaassa.
SK
Uvedenie do prevádzky je zakázané, kým nebude
zariadenie na zdvíhanie bremien, do ktorého má
byť zachycovač začlenený, vyhlásené v súlade
s ustanoveniami Smernice o strojoch alebo s národnými
ustanoveniami vykonávajúcimi túto smernicu v krajine,
kde sa uvedenie do prevádzky realizuje.
NO
Det er forbudt å sette utstyret i drift så lenge
installasjonen for løfting av laster, som skal
utstyres med sikkerhetsanordningen, ikke er blitt
erklært i overensstemmelse med bestemmelsene i
Maskindirektivet, eller andre nasjonale bestemmelser
som trer i stedet for dette direktivet, i det landet hvor
utstyret skal settes i drift.
SI
Vklop delovanja je prepovedan tako dolgo, dokler
naprava za dviganje oseb, v katero mora biti vgrajena
varnostna naprava, ni pridobila izjave o skladnosti z
določili Direktive o strojih oz. z nacionalnimi določili, v
katere je bila prenesena ta direktiva v državi, kjer se
naprava uporablja.
© COPYRIGHT