background image

17

Návod 

k obsluze

3. Klikněte ikonu Bluetooth a přidejte zařízení Bluetooth.

4.  V režimu vyhledávání stiskněte tlačítko Bluetooth. Ukazatel Blu

-

etooth začne blikat. Teď je možno vyhledat klávesnici Bluetooth.

Klikněte 
„Přidat zařízení 

Bluetooth”

Režim vyhledávání;
je možno vyhledat 

klávesnici Bluetooth

Summary of Contents for SMART BT

Page 1: ...i Bluetooth keyboard Tracer Smart BT Instructions for use Bluetooth klávesnice Tracer Smart BT Návod k obsluze Bluetooth klávesnica Tracer Smart BT Návod na obsluhu Клавиатура Bluetooth Tracer Smart BT Руководство по эксплуатации PL EN CZ SK RU Home Office ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 Instrukcja obsługi Poznaj swój produkt 1 Klawisze multimedialne 2 Przycisk Bluetooth 3 Komora baterii 4 Dokumentacja 1 2 3 ...

Page 4: ... Konfiguracja produktu Parowanie ze sprzętem komputerowym 1 Otwórz pokrywę komory baterii włóż do środka 2 baterie 3 V i zamknij 2 Podłącz odbiornik Bluetooth do portu USB W prawym dolnym rogu pulpitu pojawi się ikona Bluetooth Połączenie Kliknij ikonę Bluetooth ...

Page 5: ...tooth i dodaj urządzenie Bluetooth 4 W trybie wyszukiwania wciśnij przycisk Bluetooth Wskaźnik Bluetooth zamiga Można teraz wyszukać klawiaturę Bluetooth Kliknij Dodaj urządzenie Bluetooth Tryb wyszukiwania można wyszukać klawiaturę Bluetooth ...

Page 6: ... 5 Wpisz hasło i ustanów połączenie Wciśnij enter po wpisaniu hasła 6 Po ustanowieniu połączenia zgasną wszystkie lampki Klawiatu ra jest teraz gotowa do pracy Wyszukiwanie klawiatur Bluetooth i żądanie hasła klawiatury Bluetooth Klawiatura jest gotowa do pracy ...

Page 7: ...a numeryczna i wpro wadzanie wielodotykowe 1 Ustaw suwak w pozycji klawiatury 1 aby korzystać z funkcji normalnej klawiatury numerycznej 2 Ustaw suwak w pozycji myszy 2 aby korzystać z funkcji myszy Obsługa Przycisk 3 odpowiada lewemu przyciskowi myszy Przycisk 2 odpowiada scrollowi przycisk 4 odpowiada prawemu przyciskowi myszy Użytkownicy mogą wybrać po szczególną opcję w zależności od potrzeby ...

Page 8: ...awiatury a także przed jej transpor tem ustaw wyłącznik w pozycji OFF i odłącz zasilanie aby oszczę dzać akumulator Uwaga kiedy normalnie korzystasz z klawiatury lub kiedy jej nie używasz ale jest wciąż włączona nie składaj ani nie zwijaj jej ponieważ grozi to przedwczesnym zużyciem Funkcje produktu Wstecz Do przodu Surfowanie po Internecie E mail Odtwarzacz Następny Odtwarzanie pauza Zatrzymanie ...

Page 9: ...9 Instructions for use Know your product 1 Media keys 2 Bluetooth code key 3 Battery compartment 4 Documentation 1 2 3 ...

Page 10: ...product Paired with your computer devices 1 Open the battery cover put two 3V batteries then close the bat tery cover 2 Please put the bluetooth receiver into the USB port at the lower right corner of the desktop the Bluetooth icon appears connect Click on the Bluetooth icon ...

Page 11: ... icon and add Bluetooth devices 4 When it is in searching situation Click the Bluetooth code key Bluetooth indicator flashes it can search Bluetooth keyboard Click the Add Bluetooth Device it is in searching situation it can search Bluetooth keyboard ...

Page 12: ...e password and connect Click enter after your enter password 6 All light will be off after it connect successfully the keyboard is in working situation search for Bluetooth keyboard and remind to enter password in the Bluetooth keyboard the keyboard is in working situation ...

Page 13: ...ual operating mode 1 When sliding to a keyboard district 1 it can be used like a normal keyboard s numeric keypad 2 When the slide to mouse district 2 it can be used like a mo use Use as follows Single finger sliding on behalf of the left mo use button hands means sliding on behalf of the middle mouse button three the finger sliding representatives the right mouse button Users can choose to use ac...

Page 14: ...keyboard to carry so don t forget to set aside the keyboard to switch the source OFF turn off the keyboard s power to extend battery life Note When you normally using the keyboard or if you are not using the keyboard and didn t turn off the power switch please don t fold or curly so you will have been working at the keyboard it will greatly decrease you using the keyboard Product features Back For...

Page 15: ...15 Návod k obsluze Seznamte se s Vaším produktem 1 Multimediální klávesy 2 Tlačítko Bluetooth 3 Bateriová komora 4 Dokumentace 1 2 3 ...

Page 16: ...r Smart BT Konfigurace produktu Propojení s počítačem 1 Otevřete krytku bateriové komory vložte 2 baterie 3 V a zavřete 2 Připojte přijímač Bluetooth k USB portu V pravém dolním rohu plochy se zobrazí ikona Bluetooth Spojení Klikněte ikonu Bluetooth ...

Page 17: ... přidejte zařízení Bluetooth 4 V režimu vyhledávání stiskněte tlačítko Bluetooth Ukazatel Blu etooth začne blikat Teď je možno vyhledat klávesnici Bluetooth Klikněte Přidat zařízení Bluetooth Režim vyhledávání je možno vyhledat klávesnici Bluetooth ...

Page 18: ...5 Zadejte heslo a ustanovte spojení Po zadání hesla stiskněte enter 6 Po ustanovení spojení zhasnou všechny kontrolky Klávesnice je připravena k práci Vyhledávání klávesnic Bluetooth a požadavek zadání hesla klávesnice Bluetooth Klávesnice je připravena k práci ...

Page 19: ...ráce numerická klávesnice a vícedoty kové zadávání 1 Nastavte přepínač do polohy klávesnice 1 pro používání oby čejné numerické klávesnice 2 Nastavte přepínač do polohy myši 2 pro používání funkce myši Obsluha Tlačítko 3 odpovídá levému tlačítku myši tlačítko 2 odpovídá kolečku tlačítko 4 odpovídá pravému tlačítku myši Uživatel může zvolit jednotlivou funkci dle potřeby 1 2 3 4 ...

Page 20: ... Po ukončení používání klávesnice a před její přepravou nastavte vy pínač do polohy OFF a odpojte napájení pro ušetření akumulátoru Pozor Pokud pokud používáte klávesnici nebo pokud ji nepoužíváte ale je pořád zapnuta neskládejte ji ani nenavíjejte abyste zabránili opotřebení Funkce produktu Zpět Dopředu Prohlížení Internetu E mail Přehrávač Následující Přehrávání pauza Zastavení Předchozí Tíše Hl...

Page 21: ...21 Návod na obsluhu Spoznajte váš výrobok 1 Multimediálne klávesy 2 Tlačidlo bluetooth 3 Miesto na batérie 4 Dokumentácia 1 2 3 ...

Page 22: ... Konfigurácia výrobku Párovanie s počítačom 1 Otvorte kryt priestoru na batérie vložte do vnútra 2 batérie 3 V a zatvorte kryt 2 Vložte bluetooth prijímač do USB portu V pracom dolnom rohu plochy sa zobrazí ikonka bluetooth Spojenie Kliknite na ikonu bluetooth ...

Page 23: ...idajte bluetooth zariadenie 4 V režime vyhľadávania kliknite na tlačidlo bluetooth Kontrolka bluetooth začne blikať Teraz už môžete vyhľadať klávesnicu bluetooth Kliknite na Pridať bluetooth zariadenie Režim vyhľadávania klávesnica bluetooth sa dá vyhľadať ...

Page 24: ...a nastavte spojenie Po vpísaní hesla stlačte enter 6 Keď sa spojenie nadviaže všetky kontrolky prestanú svietiť Klávesnica je pripravená a môže sa začať používať Vyhľadávanie bluettoth klávesníc a otázka o heslo bluetooth klávesnice Klávesnica je pripravená a môže sa používať ...

Page 25: ...selná klávesnica alebo mnohobodový vstup 1 Prepínač prepnite do polohy klávesnice 1 ak chcete používať funkciu normálnej číselnej klávesnice 2 Prepnite prepínač do polohy myši 2 ak chcete používať funk ciu myši Používanie Tlačidlo 3 zodpovedá ľavému tlačidlu myši Tlačidlo 2 zodpovedá presúvaniu talčidlo 4 zodpovedá pravému tlačidlu myši Užívatelia si môžu vybrať jednotlivé reži mi podľa potreby 1 ...

Page 26: ...vanie Po ukončení používání klávesnice a před její přepravou nastavte vy pínač do polohy OFF a odpojte napájení pro ušetření akumulátoru Pozor Ak normálne používate klávesnicu alebo keď ju nepoužívate ale je stále zapnutá neskladajte ju a ani nezvíjajte pretože sa môže skôr opotrebovať Funkcie výrobku Dozadu Dopredu Surfovanie po internete E mail Prehrávač Nasledujúci Prehrávanie pauza Stop Predch...

Page 27: ...27 Руководство по эксплуатации Узнайте свой продукт 1 Мультимедиальные клавиши 2 Кнопка Bluetooth 3 Отсек для аккумуляторов 4 Документация 1 2 3 ...

Page 28: ...ация продукта Сопряжение с компьютерным оборудованием 1 Откройте крышку отсека для аккумуляторов вставьте внутрь 2 аккумулятора 3 В и закройте 2 Подключите приемник Bluetooth к порту USB В правом ниж нем углу рабочего стола появится значок Bluetooth Соединение Нажмите на Bluetooth ...

Page 29: ...ок Bluetooth и добавьте устройство Bluetooth 4 В режиме поиска нажмите кнопку Bluetooth Индикатор Bluetooth замигает Теперь можно обнаружить клавиатуру Bluetooth Нажмите Добавить устройство Bluetooth Режим поиска Можно обнаружить клавиатуру Bluetooth ...

Page 30: ... Smart BT 5 Введите пароль и установите соединение После ввода па роля нажмите enter 6 После установления соединения погаснут все лампочки Те перь клавиатура готова к работе Поиск клавиатур Bluetooth и запрос пароля клавиатуры Bluetooth Клавиатура готова к работе ...

Page 31: ...у ра и мультисенсорный ввод 1 Установите переключатель в положение клавиатуры 1 чтобы воспользоваться функцией нормальной цифровой клавиатуры 2 Установите переключатель в положение мыши 2 чтобы воспользоваться функцией мыши Использование Кнопка 3 соответствует левой кнопке мыши Кнопка 2 соответ ствует колесу кнопка 4 соответствует правой кнопке мыши Пользователи могут выбрать конкретную опцию в за...

Page 32: ...также перед ее транспортировкой установите выключатель в положение OFF и отключите питание чтобы сберечь заряд аккумулятора Внимание Когда Вы нормально пользуетесь клавиатурой или когда ей не пользуетесь но она все еще включена не складывайте и не сворачивайте ее поскольку это может привести к преждевре менному износу Функции продукта Назад Вперед Интернет E mail Воспроизведение Следующий Воспроиз...

Page 33: ...ie Stare wyczerpane lub zużyte baterie należy wyjąć z urządzenia i przekazać do utylizacji lub recyklingu zgodnie z krajowymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów W przypadku wycieku z baterii należy wyjąć wszystkie baterie unikając kontaktu wyciekają cego elektrolitu ze skórą lub odzieżą Jeśli elektrolit z baterii zetknie się ze skórą lub odzieżą należy natychmiast przemyć to miejsce wodą Prze...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...wany jako odpad domowy Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem gdzie nabyto produkt Importer Megabajt Sp z o o ul Rydygiera 8a 01 793 Warszawa Produkt może być stosowan...

Reviews: