background image

KIEROWNICA TRACER ZONDA 

55

Joystick analogowy

Emuluje poni

ż

sze funkcje:

D-pad kierunkowy:

Emuluje D-pad montowa-
ny w wi

ę

kszo

ś

ci kontrole-

rów gier. S

ł

u

ż

y do prze

łą

czania opcji menu i wprowadzania zmian.

Mini joystick analogowy:

Kierownica jest wyposa

ż

ona w joystick analogowy doskona

ł

y do gier w stylu GTA. Aby zapobiec przy-

padkowej zmianie kierunku, o

ś

 X joysticka zostanie zablokowana, je

ś

li k

ą

t obrotu kierownicy przekro-

czy ±15°

Przyciski akcji:

Przyciski odpowiadaj

ą

 konkretnym funkcjom w grze. Opisy tych funkcji mo

ż

na znale

źć

 w dokumentacji 

oprogramowania i w menu opcji.

Automatyczne centrowanie:

Kierownica jest automatycznie centrowana po uruchomieniu konsoli lub komputera.
WA

Ż

NE: przed w

łą

czeniem konsoli nale

ż

y upewni

ć

 si

ę

ż

e kierownica znajduje si

ę

 w po

ł

o

ż

eniu pocz

ą

t-

kowym. Je

ż

eli kierownica znajduje si

ę

 w innym po

ł

o

ż

eniu, po w

łą

czeniu konsoli aktualny k

ą

t obrotu 

zostanie ustawiony jako k

ą

t neutralny.

Ustawienia czu

ł

o

ś

ci:

Czu

ł

o

ść

 mo

ż

na ustawi

ć

 za pomoc

ą

 pokr

ę

t

ł

a. Wy

ż

sza czu

ł

o

ść

 oznacza szybsz

ą

 reakcj

ę

 na obroty kie-

rownicy - nawet delikatny obrót spowoduje wyra

ź

ny ruch samochodu. 

Ś

rednie ustawienie czu

ł

o

ś

ci mo

ż

-

na sprawdzi

ć

 obracaj

ą

c kierownic

ę

.

Ograniczenie obrotu do 270 stopni:

Nie nale

ż

y przekracza

ć

 maksymalnego k

ą

ta obrotu, poniewa

ż

 mo

ż

e to uszkodzi

ć

 lub nawet zniszczy

ć

 

kierownic

ę

. Korzystanie z pe

ł

nego zakresu obrotu kierownicy NIE wymaga u

ż

ywania nadmiernej si

ł

y. 

Aby uzyska

ć

 krótszy czas reakcji, wystarczy zmieni

ć

 czu

ł

o

ść

 kierownicy.

Zmiana przypisanej funkcji:

Poni

ż

sza procedura pozwala dowolnie zmienia

ć

 funkcje przypisane do przycisków L1, R1, L2, R2 oraz 

lewego i prawego peda

ł

u:

1)   Wcisn

ąć

 przycisk SET, nast

ę

pnie wcisn

ąć

 przycisk „X”. Dioda SET zamiga, nast

ę

pnie b

ę

dzie 

ś

wie-

ci

ł

ś

wiat

ł

em ci

ą

g

ł

ym. Oznacza to, 

ż

e uruchomiony zosta

ł

 tryb ustawie

ń

.

2)  Wcisn

ąć

 jeden z przycisków, których funkcja ma zosta

ć

 zmieniona (L1, R1, L2, R2, lewy peda

ł

, prawy 

peda

ł

), np. lewy peda

ł

.

3)  Wcisn

ąć

 przycisk akcji, np. „A”, który ma zosta

ć

 przypisany do wybranego wcze

ś

niej przycisku. 

Dioda SET zga

ś

nie, a procedura ustawiania zostanie zako

ń

czona. W powy

ż

szym przyk

ł

adzie lewy 

peda

ł

 b

ę

dzie pe

ł

ni

ł

 funkcj

ę

 przycisku „A”.

Zerowanie:

1.  Aby przywróci

ć

 domy

ś

lne ustawienia wszystkich przycisków, nale

ż

y równocze

ś

nie wcisn

ąć

 przyciski 

„L2” i „R2” oraz „START” (L2+R2+START). Dioda SET zamiga, nast

ę

pnie zga

ś

nie, co b

ę

dzie ozna-

cza

ł

o, 

ż

e zosta

ł

y przywrócone ustawienia domy

ś

lne kierownicy.

2.  Przywracanie ustawienia pojedynczego przycisku
1)  Wcisn

ąć

 przycisk SET, nast

ę

pnie wcisn

ąć

 przycisk „X”. Dioda SET zamiga, nast

ę

pnie b

ę

dzie 

ś

wie-

ci

ł

ś

wiat

ł

em ci

ą

g

ł

ym. Oznacza to, 

ż

e uruchomiony zosta

ł

 tryb ustawie

ń

.

2)   Wcisn

ąć

 dwukrotnie przycisk, którego funkcja ma zosta

ć

 zmieniona (L1, R1, L2, R2, lewy peda

ł

prawy peda

ł

), np. lewy peda

ł

. Dioda SET zga

ś

nie, a domy

ś

lna funkcja przycisku zostanie przywró-

cona.

Wybór trybu pracy kierownicy (tylko dla konsoli PS2):
Tryb analogowy:

Jest to domy

ś

lny tryb kierownicy, niezb

ę

dny do obs

ł

ugi wi

ę

kszo

ś

ci gier samochodowych. W tym trybie 

dioda Analog 

ś

wieci si

ę

 

ś

wiat

ł

em ci

ą

g

ł

ym. Po wybraniu tego trybu kierownica reaguje na ruchy w taki 

sam sposób, jak lewy joystick analogowy. Aby zmieni

ć

 (lub ponownie w

łą

czy

ć

) tryb analogowy, nale

ż

równocze

ś

nie wcisn

ąć

 przycisk SELECT na panelu kierownicy i przycisk O.

Joystick analogowy

wstecz

do przodu

Peda

ł

 Prawy+Prawy

Summary of Contents for FT38E1

Page 1: ...Kierownica TRACER Zonda Zonda Racing wheel Instrukcja obsługi User manual ...

Page 2: ...KIEROWNICA TRACER ZONDA ...

Page 3: ...ją niezwykle krótki czas reakcji Przełącznik na kierownicy umożliwia szybką zmianę biegów Trzy diody POWER SET i ANALOG Kierownica jest w całości pokryta gumą i wyposażona w ergonomiczny uchwyt oraz obciążenie Kierownicę można przymocować do stołu lub położyć na kolanach Specjalne taśmy zapobiegają ślizganiu się kontrolera Trzy przyssawki i regulowana śruba zapewniają doskonałą stabilność Zawartoś...

Page 4: ...rt i Panel sterowania 6 Wybrać opcję Kontrolery gier w systemie Windows XP może być konieczne wybranie opcji Drukarki a następnie Inne urządzenia 7 Wybrać kierownicę i kliknąć przycisk Właściwości Pojawi się okno w którym można przeprowadzić test funkcji kie rownicy Opisy funkcji Układ elementów Kierownica Kierownica jest głównym ele mentem kontrolera Dzięki zastosowaniu mechanizmu ana logowego ki...

Page 5: ...e zmieniać funkcje przypisane do przycisków L1 R1 L2 R2 oraz lewego i prawego pedału 1 Wcisnąć przycisk SET następnie wcisnąć przycisk X Dioda SET zamiga następnie będzie świe ciła światłem ciągłym Oznacza to że uruchomiony został tryb ustawień 2 Wcisnąć jeden z przycisków których funkcja ma zostać zmieniona L1 R1 L2 R2 lewy pedał prawy pedał np lewy pedał 3 Wcisnąć przycisk akcji np A który ma zo...

Page 6: ...yć kierownicę przed płynami i drobinami brudu 3 Nie umieszczać na kierownicy ciężkich przedmiotów 4 Nie demontować kierownicy 5 Nie skręcać ani wyciągać przewodu 6 Chronić kierownicę przed uderzeniami upadkami i silnymi wstrząsami Rozwiązywanie problemów Problem nie mogę włączyć kierownicy Rozwiązanie należy upewnić się że kierownica jest prawidłowo podłączona do konsoli lub komputera Problem kier...

Page 7: ...DRIFTER RACING WHEEL 7 ...

Page 8: ...ZONDA RACING WHEEL 8 ...

Page 9: ...ZONDA RACING WHEEL 9 ...

Page 10: ...ZONDA RACING WHEEL 10 ...

Page 11: ......

Page 12: ...ardziej szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem gdzie nabyto produkt Symbol odpadów pochodzących ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE ang Waste Electrical and Electronic Equipment Importer Megabajt Sp z o o ul Rydygiera 8 01 793 Warszawa ...

Reviews: