TPL VISION Modular Ringlight User Manual / Notice Download Page 1

User gUide /

 Notice

iNtrodUctioN / 

PréambUle

This User Guide contains warnings and guidance for correct and safe operation of the product. These instructions 
must be followed at all times. TPL Vision will not be held responsible for problems caused by using the product 
contrary to these instructions and the Warranty will be deemed invalid.

Cette notice comporte tous les conseils et précautions permettant l’installation et l’utilisation en toute sécurité 

du produit. TPL Vision se dégage de toutes responsabilités et annule l’effet de la garantie si l’un des points 

décrits dans cette notice n’était pas respecté.

UNPackiNg / 

déballage

This product is packed at the factory using suitable materials for safe transport. To open the package, do not use 
any cutting blade to avoid damaging the product(s). Please use the delivered  accessories if needed. (Do not use 
any other products or equivalents to replace the delivered accessories). In the event of damage occurring during 
shipping, it must be reported to the carrier at time of delivery (including noting the damage in writing on the 
delivery documents). It is also your responsibility to notify TPL Vision in writing of the damage within 24 hours of 
receipt of the package. If these instructions are not followed, TPL Vision reserves the right not to accept requests 
for return and exchange of damaged products.

Le produit est conditionné dans notre usine en utilisant les matériaux appropriés permettant un transport sans endom-
magement en France et à l’étranger par des moyens de transport habituels. Toutefois, l’endommagement du colis 
doit être signalé au transporteur à la réception du colis et stipulé par écrit à la réception de ce colis (sous forme 
de «réserve»). De plus, merci de le signaler par écrit à la société TPL VISION dans les plus brefs délais (24h à réception 
du colis). Tout colis endommagé lors du transport ne sera ni repris ni échangé si cela n’a pas été signalé sur le bon 
de transport et à la société TPL VISION dans les délais. Lors de l’ouverture du sachet contenant le produit, toute lame 
coupante est à proscrire afin de ne pas endommager le produit. L’ensemble des accessoires livrés avec le colis doit 
être utilisé si nécessaire (ne pas utiliser d’autres produits ou équivalents pour remplacer les accessoires fournis).

Summary of Contents for Modular Ringlight

Page 1: ...g noting the damage in writing on the delivery documents It is also your responsibility to notify TPL Vision in writing of the damage within 24 hours of receipt of the package If these instructions are not followed TPL Vision reserves the right not to accept requests for return and exchange of damaged products Le produit est conditionné dans notre usine en utilisant les matériaux appropriés permet...

Page 2: ...urnies est recommandée avec un couple de serrage compris entre 0 5 et 1 5 nm Il est préférable d utiliser un frein filet non fourni pour éviter tout risque de desserrement Dimensions encombrement DARK FIELD Length longueur mm Width largeur mm Height hauteur mm A B C Dark Field 80 193 136 27 5 Dark Field 130 257 197 27 5 DOME Length longueur mm Width largeur mm Height hauteur mm A B C Dome 80 193 1...

Page 3: ...ved Par défaut le Modular Ringlight fonctionne en mode continu CW et en contrôle manuel Pour le contrôle à distance il faut connecter un câble M12 8 pôles et appliquer un signal PNP sur les pôles correspondants Le Modular Ringlight possède un mode Teach Run Pour le paramétrer appuyez sur les boutons colour et sector de manière simultanée pendant 3 4 secondes Quand les témoins lumineux s allument v...

Page 4: ... 1 2 3 4 Ground PNP 5 Dim0 10V STROBEPNP 24V NPN 1 2 3 4 Ground STROBENPN 5 Dim0 10V EMC immunity Immunité CEM 24V 24V 1 2 3 4 Ground PNP 5 Dim0 10V STROBEPNP 24V NPN 1 2 3 4 Ground Ground STROBENPN 5 Dim0 10V EMC immunity connections for greater EMC immunity when using the light under Strobe operation configure the signal connections as illustrated For Dimming the Pin 5 should be connected to a v...

Page 5: ...du mode manuel Strobe Mode mode strobe PNP from 5 to 24V for 100 ON From 0 to 4V for 100 OFF PNP de 5 à 24V pour 100 ON De 0 à 4V pour 100 OFF NPN less than 2V for 100 ON Above 2 2V for 100 OFF Max 24V NPN moins de 2V pour 100 ON Au delà de 2 2V pour 100 OFF Max 20V STROBE TRIGGERING MODE PNP AND NPN Standard version Strobe Timing Limits Configuration strobe Don t exceed 310 Hz when strobing PNP N...

Page 6: ... rapport supérieur la protection interne du circuit se déclenchera Standard mode Mode standard Overdrive mode Mode Overdrive 0 V Active Overdrive Overdrive actif 5 µs to Continuous CW Mode continu CW 5 µs 24 V Active Overdrive Overdrive actif 2 ms max 10 duty cycle rapport cyclique 10 Triggering input Entrée déclenchement Light Éclairage 10 µs 10 µs Rise Fall times in CW Overdrive Modes when under...

Page 7: ...née Enregistrer les paramètres appuyez sur les 2 boutons en même temps pendant 3 à 4s Sectors 3 configurations Remote control Contrôle à distance Activation overdrive 0V CW 24V overdrive Changement couleurs 0V couleur 1 24V couleur 2 GND Secteur 1 24V secteur 1 allumé Secteur 2 24V secteur 2 allumé Secteur 3 24V secteur 3 allumé Secteur 4 24V secteur 4 allumé Désactivation du contrôle manuel 0V co...

Page 8: ...me delays between the trigger signal and the LED current If PNP is connected to 24V and you strobe sectors there can be some delays between the trigger signal and the LED current In this configuration you have protection for maximum 2ms Pour contrôler la couleur de la led et les secteurs le signal de déclenchement PNP ou NPN doit être activé en plus du signal de commande des secteurs ou de couleur...

Page 9: ...imming 2 mA DIMMING CONTROL Contrôle du Dimming 20 40 60 80 100 0 2 4 6 8 10 VOLTS Potential dimming between 0 10 V With 0V applied to the Dimming pin the product is at 100 of its lighting power With 10V applied it is reduced to 30 of lighting power Dimming possible entre 0 et 10V À 0V au niveau du Dimming le produit est à 100 de sa puissance lumineuse À 10V il est réduit à 30 de la puissance d éc...

Page 10: ...ommendations of the manufacturer If the workstation permits it introduce a filter that will stop the lighting radiation under a fixed or adjus table frame between the source and the operator When these measures cannot be implemented sup ply the operators with glasses class 4 available from TPL Vision or with a dedicated protective mask that will stop the lighting radiation It is the responsibility...

Page 11: ...de risques de nos produits standards TPL Vision peut fournir des indications afin de réduire les risques photo biologiques y compris sur la dis tance nominale de risques oculaires Veuillez contacter votre représentant TPL Vision habituelw TPL Vision recommande l utilisation des lunettes de pro tection répertoriées dans son catalogue Attention à l infrarouge qui est invisible à l oeil nu Pour savoi...

Page 12: ...er Red LEDs BP 635 Infrared LEDs LP 830 Cyan LEDs BP 505 Further information on the TPL Vision website La société TPL Vision est particuliè rement vigilante sur le choix de BIN des leds qui composent ses éclairages L œil humain est très sensible aux variations de couleur et notamment en ce qui concerne la gamme Cyan 2 Modular Ringlights de couleur cyan peuvent paraître différents aux yeux de l uti...

Reviews: