Recommended Free Space:
The Safe Play Area refers to the zone extending
200cm (2 metres) beyond the toy on all sides and
700cm (7 metres) above the toy. The Safe Play Area
must be free from all structures, landscaping, trees
and branches, rocks, wires, sprinkler heads and
other similar obstacles to safe play. Children can
be seriously injured running or colliding into such
obstacles.
Aire de sécurité recommandée:
L’aire de sécurité se réfère à la zone située dans un
rayon de 2 m tout autour du jeu, y compris l’espace
situé au-dessus de ce dernier. L’ajout d’accessoires
est susceptible d’étendre cette aire de sécurité.
La surface au sol doit être bien plane. Installé
sur un terrain en pente, ce jeu pourra pencher ou
s’endommager. Les composants seront alors soumis
à des tensions plus importantes, ce qui risque de
diminuer leur durée de vie. L’aire de sécurité ne doit
pas comporter de structures, aménagements
Recommended safe play area:
Aire de sécurité recommandée:
Area di gioco sicura raccomandata:
Área Segura de Juego recomendada:
Empfohlene sichere Spielfläche:
Área de Actividades Segura Recomendada
paysagers, arbres et branches, pierres, câbles, têtes
d’arrosage ou autres obstacles susceptibles d’empêcher les enfants de jouer en toute sécurité. Les enfants pourraient heurter ces
obstacles en courant ou en
se balançant et ainsi se blesser grièvement.
Area di gioco sicura raccomandata:
L’Area di giuoco sicura si riferisce alla zona che si estende per 2 m su tutti i lati oltre l’insieme da gioco, incluso lo spazio al di sopra
dell’apparato. Gli accessori aggiuntivi possono estendere le dimensioni dell’Area di gioco sicura. La superficie del terreno deve
essere in pari. Installando l’insieme da gioco sul terreno in pendenza, può inclinarsi o ‘stirarsi’. Ciò sottoporrebbe tutti i componenti
a sforzo addizionale, e potrebbe comprometterne la durata. L’Area di gioco sicura deve essere libera da strutture, variazioni del
terreno, alberi e rami, pietre, fili metallici, testine per annaffiare e tutto quanto esporrebbe a rischio la sicurezza del gioco. Correndo
contro questi ostacoli, o urtandovi durante l’oscillazione, i bambini potrebbero ferirsi seriamente.
Área Segura de Juego recomendada:
El Àrea Segura de Juego se refiere a la zona que se extiende hasta 2m desde los juegos todo alrededor, incluyendo el espacio
encima del aparato. Accesorios adicionales pueden aumentar el tamaño del Àrea Segura de Juego. La superficie del suelo debe
ser uniforme. Si instala sus juegos sobre un terreno con declive, har· que se inclinen o se “arruinen”. Esto coloca tensión adicional
sobre todos los componentes y puede acortar su vida ˙til. El Àrea Segura de Juego debe estar libre de todo tipo de estructuras,
arquitectura paisajista, árboles y ramas, rocas, cables, boquillas de aspersores y cualquier otro elemento que pueda obstaculizar el
juego seguro.
Los niños pueden herirse gravemente con estos obst·culos al correr o columpiarse.
Empfohlene sichere Spielfläche:
Die sichere Spielfläche erstreckt sich an allen Seiten 2 m über das Spielgerät hinaus, einschliefllich Raum über dem Gerät. Zubehör
kann die sichere Spielfläche erweitern. Der Boden muss eben sein. Wenn Sie das Spielgerät auf einem Hang installieren, kann es
sich lehnen oder verziehen. Dadurch werden alle Teile zusätzlicher Last ausgesetzt, was zu verkürzter Lebensdauer führen kann.
Im sicheren Spielraum darf sich nichts befinden, das sicheres Spielen behindern könnte wie z.B. Aufbauten, Gärten, Bäume oder
Büsche, Steine, Draht, Rasensprinkler oder ähnliches. Wenn Kinder in solche Hindernisse hineinlaufen oder -schaukeln, können sie
sich schwer verletzen.
Área de Actividades Segura Recomendada:
A Área de Actividades Segura Recomendada refere-se à zona que se estende por 2 m em todas as direcções à volta dos
elementos de diversão, incluindo o espaço acima dos mesmos. Para que a Área de Actividades seja segura, não deverá haver
outras estruturas, áreas ajardinadas, árvores e ramos, rochas, fios, aspersores ou outros obstáculos semelhantes à superfície. As
crianças poderão sofrer graves ferimentos pessoais se, ao correrem ou baloiçarem, caírem de encontro a estes elementos.
40
TP Genius Round Trampoline with Surround
41
TP330-333 TP249-252 8 10 12 14ft Genius Round SS Trampoline A5_IN4045 Issue F 03 12.indd 40
06/03/2012 11:50