background image

Deutsch

• Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen Umgebungen.

• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen oder zu manipulieren.

• Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, wo dies erlaubt ist.

• Die verwendete Steckdose muss sich nah am Gerät befinden und leicht zugänglich sein.

• Hat Ihr Gerät eine Frontsteckdose, können Sie an dieses eine Mehrfachsteckdose anschließen, aber Ihre Geräte dürfen nicht anderweitig ineinander gesteckt werden.

Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät betreiben. Bei unsachgemäßer Verwendung können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder Schäden 

auftreten. Behandeln Sie das Gerät pfleglich und auf eigene Gefahr.

Espanol:

• Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, humedad o entornos calurosos.

• No intente desmontarlo, repararlo o modificar el dispositivo.

• No utilice el dispositivo donde los dispositivos inalámbricos no están permitidos.

• La toma de corriente debe ser instalada cerca del equipo y en un lugar de fácil acceso.

• Para dispositivos con enchufe incorporado, conecte la extensión eléctrica en el enchufe integrado en el dispositivo, para un uso normal no se deben apilar los 

dispositivos, ya sean del mismo o distinto tipo.

Por favor lea y siga las indicaciones anteriores de seguridad cuando el dispositivo esté funcionando. No nos haremos responsables de posibles daños o accidentes que 

puedan ocurrir debido a un uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto de manera correcta y bajo su propia responsabilidad.

Ελληνικά:

• Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, υγρασία ή ζεστά περιβάλλοντα.

• Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη συσκευή.

• Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απαγορεύεται η χρήση ασύρματων συσκευών.

• Η πρίζα στην οποία θα συνδέσετε τη συσκευή θα πρέπει να βρίσκεται κοντά της και να είναι εύκολα προσβάσιμη.

• Για συσκευές με διέλευση ηλεκτρικού ρεύματος, συνδέστε τα πολύμπριζα στις ενσωματωμένες πρίζες των συσκευών, αλλά δεν θα πρέπει να συσσωρεύονται 

συσκευές ίδιου ή διαφορετικού τύπου.

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις παραπάνω πληροφορίες ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. ∆εν μπορούμε να σας εγγυηθούμε ότι δεν θα 

υπάρξουν ατυχήματα ή βλάβες αν πραγματοποιήσετε λανθασμένη χρήση της συσκευής. Παρακαλούμε να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση του προϊόντος.

Français:

• Maintenir l’appareil à l’écart de l’eau, du feu, de l’humidité ou de tout environnement chaud.

• Ne pas tenter de démonter, réparer ou modifier l’appareil.

• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou les communications sans-fil sont interdites.

• La prise de courant doit être facilement accessible et se trouver à proximité de l'équipement.

• Pour les CPL avec prise gigogne, brancher la multiprise dans la prise femelle du CPL, en revanche ne pas utiliser cette prise pour y connecter en usage normal un autre 

CPL.

Merci de lire et de suivre les instructions de sécurité ci-dessus avant d’utiliser l’appareil. Nous ne pouvons garantir qu’aucun accident ou dommage ne se produira en 

raison d’un usage incorrect de l’appareil. Merci d’utiliser cet appareil avec précaution, le non respect des consignes de sécurité est à vos risques et périls.

Italiano:

• Tenete il dispositivo lontano da acqua, fuoco, umidità e ambienti troppo caldi.

• Non provate a disassemblare, riparare o modificare il dispositivo.

• Non usate il dispositivo dove non è consentito l’uso di dispositivi wireless.

• La presa elettrica dovrà essere installata vicino al dispositivo e facilmente accessibile.

• Per i dispositivi passthrough, potete collegare le strisce multipresa alle prese elettriche integrate nei dispositivi, ma non potete collegare altri dispositivi del medesimo o di 

altro tipo.

Leggete e seguite le informazioni di sicurezza sopra indicate quando utilizzate il dispositivo. Non possiamo garantire che non accadano incidenti o danni se is usa in modo 

improprio il dispositivo. Utilizzate questo prodotto con cura e lo fate funzionare a vostro rischio.

Português

• Mantenha o dispositivo afastado da água, fogo, humidade e ambientes quentes.

• Não tente abrir, reparar ou modificar o dispositivo.

• Não utilize este dispositivo em locais onde dispositivos Wi-Fi não são autorizados.

• A tomada deve ser instalada perto do equipamento e estar acessível.

• Para dispositivos com tomadas de passagem de energia, estes devem ser ligados diretamente à tomada, posteriormente poderá ligar extensões de energia elétricas nos 

dispositivos. Dispositivos do mesmo tipo ou similares não devem ser aglomerados.

Por favor leia e siga as instruções de segurança acima quando operar o dispositivo. Não é garantido que acidentes ou estragos possam ocorrer devido à utilização 

incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente.

Suomi:

• Pidä laite poissa vedestä, tulesta, kosteudesta ja kuumasta ympäristöstä.

• Älä yritä purkaa, korjata tai muuntaa laitetta.

• Älä käytä laitetta paikassa, missä ei sallita langattomia laitteita.

• Pistoke asennetaan laitteiden lähelle ja helposti saataville.

• Yhdistä jatkojohto Passthrough-laitteiden kohdalla laitteiden integroituihin sähköpistokkeisiin, mutta saman tai eri tyypin laitteita ei tule normikäytössä kasata yhteen.

Lue yllä olevat turvallisuustiedot ja noudata niitä käyttäessäsi laitetta. Emme voi taata, että laitteen virheellinen käyttö ei aiheuta onnettomuuksia tai vaurioita. Käytä tätä 

tuotetta varoen ja omalla vastuullasi.

Nederlands:

• Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtigheid of warme omgevingen.

• Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of aan te passen.

• Gebruik het apparaat niet waar draadloze apparaten niet toegestaan zijn.

• Het stopcontact moet zich dicht bij de apparatuur bevinden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn.

• Sluit voor passthrough apparaten de stekkerdozen aan op de geïntegreerde elektrische aansluitingen van de apparaten. De apparaten van hetzelfde type of een 

ander type mogen bij normaal gebruik niet op elkaar worden gestapeld. 

Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie tijdens het gebruik van het apparaat. Wij kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken of schade kan optreden als 

gevolg van onjuist gebruik van het apparaat. Gebruik dit product met zorg en gebruik op eigen risico.

Svenska:

• Håll enheten borta från vatten, eld, fukt eller varma miljöer.

• Försök inte att montera isär, reparera eller modifiera enheten.

• Använd inte enheten där trådlösa enheter inte är tillåtna.

• Eluttaget måste installeras nära utrustningen och vara lättillgänglig.

• Grenuttag kan anslutas till passthrough-enheters integrerade eluttag, men stapla inte enheter av samma eller annan typ vid normalt bruk.

Läs och följ ovanstående säkerhetsinformation när du använder enheten. Vi kan inte garantera att inga olyckor eller skador kan inträffa till följd av felaktig 

användning av produkten. Använd den här produkten med omsorg och på eget ansvar.

Norsk:

• Hold enheten på trygg avstand fra vann, brann og fuktige eller varme omgivelser.

• Ikke forsøk å demontere, reparere eller modifisere enheten.

• Ikke bruk enheten i områder hvor trådløse enheter ikke er tillatt.

• Stikkontakten må være installert i nærheten av utstyret. Den må være lett tilgjengelig.

• For gjennomgangskomponenter må du sette strømskinnene inn i enhetenes integrerte elektriske stikkontakter, men du må ikke bruke flere enheter av samme eller 

en annen type ved normal bruk.

Les og følg den ovenstående sikkerhetsinformasjonen før du bruker enheten. Vi kan ikke garantere at ulykker eller skader ikke vil oppstå som følge av feil bruk av 

enheten. Bruk dette produktet med forsiktighet og på egen risiko.

Dansk:

• Hold apparatet væk fra vand, brand, fugt eller varme miljøer.

• Forsøg ikke at skille enheden ad, reparere eller ændre enheden.

• Brug ikke enheden hvor trådløse enheder ikke er tilladt.

• Stikket skal installeres tæt på udstyret og være let at komme til.

• For gennemgangs-enheder skal stikdåserne være sat i enhedernes integrerede strømkredsløb, men enheder med samme eller forskellige type må normalt ikke 

stables.

Følg ovenstående vejledning når du betjener enheden. Vi kan ikke garantere, at ingen ulykker eller skader sker på grund af forkert brug af enheden. Brug dette produkt 

med forsigtighed og på egen risiko.

TP-Link Three Years Limited Product Warranty

English:

For TP-Link Branded Products Only.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE).

TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND 

CONDITIONS.

TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according 

with TP-Link’s guidelines for a period of THREE YEARS form the date of original retail purchase by the end-user purchaser.

Deutsch:

Nur für Original-TP-Link-Produkte.

DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM VERKAUFSLAND ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN.

BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND KONDITIONEN.

TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung 

vorausgesetzt, über einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kauf durch den Endverbraucher.

Espanol:

Sólo para productos que porten la marca TP-Link.

ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR SEGÚN EL 

ESTADO (O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA).

EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA 

GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN.

TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones 

normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo de TRES AÑOS desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final 

adquiriente.

Ελληνικά:

Μόνο για προϊόντα TP-Link.

ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ∆ΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ ΝΟΜΙΚΑ ∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ 

ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).

ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ 

ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ∆ΙΑΤΑΞΕΩΝ.

Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link που περιέχονται στην αρχική συσκευασία δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα ως προς τα υλικά και την κατασκευή – 

εφόσον χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τις οδηγίες της TP-Link – για ΤΡΙΑ ΧΡΟΝΙΑ από την ημερομηνία αγοράς από το κατάστημα λιανικής.

Français:

Concerne les produits de marque TP-Link uniquement.

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN PAYS OU D’UNE 

PROVINCE A UNE AUTRE.

DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET 

CONDITIONS.

TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés 

normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée de TROIS ANS à compter de la date d’achat par l’utilisateur final.

Italiano:

Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link.

LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE.

NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI INDICATI SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E 

CONDIZIONI.

TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida 

illustrate, per un periodo di 3 anni dalla data riportata sulla prova d’acquisto da parte dell’utente finale.

Português

Apenas para Produtos da Marca TP-Link.

ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS). 

ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS ESTABELECIDOS NELA SÃO EXCLUSIVOS E  SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS 

GARANTIAS, RECURSOS E CONDIÇÕES.

A TP-Link garante o produto de hardware da marca TP-Link contido na embalagem original contra defeitos nos materiais e na construção, quando utilizado em 

condições normais e de acordo com as orientações da TP-Link, por um período de TRÊS ANOS a contar a partir da data de compra pelo utilizador final.

Suomi:

Vain TP-Link-merkkiset tuotteet.

TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA HÄNELLÄ VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT OSAVALTIOITTAIN (TAI 

MAA- TAI ALUE-KOHTAISESTI).

SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ TAKUU JA SEN MUKAISET KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT, 

KORJAUSKEINOT JA EHDOT.

TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä pakkauksessa, ei sisällä materiaali- eikä valmistusvirheitä normaalissa, TP-Link:in 

ohjeiden mukaisessa käytössä, KOLMENA VUOTENA siitä päivämäärästä, jona loppukäyttäjä sen alun perin hankki.

Nederlands:

Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link.

DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN VERSCHILLEN.

VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN 

ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN.

TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in 

overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een periode van DRIE JAAR na de oorspronkelijke datum van aanschaf via de detailhandel door de 

eindgebruiker-koper.

Svenska:

Enbart för produkter av märket TP-Link.

DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER 

PROVINS).

I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, 

GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR.

TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer 

under en period på TRE ÅR från det ursprungliga inköpsdatumet för slutanvändaren.

Norsk:

Gjelder kun for produkter merket TP-Link.

DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER ETTER JURISDIKSJON (ETTER 

LAND).

I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER ALLE 

ANDRE GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER.

TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den originale emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse når det brukes på normal 

måte i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode på TRE ÅR fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet fra en forhandler.

Dansk:

Gælder kun TP-Link mærkevarer.

DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND ELLER 

PROVINS).

INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG 

BETINGELSER.

TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges efter 

hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer indenfor en treårs periode fra købsdatoen af den oprindelige slutbruger/køber.

English:

TP-Link hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 

2011/65/EU. 

The original EU declaration of conformity may be found at http://www.tp-link.com/en/ce.

Deutsch:

TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die Grundanforderungen und andere relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EC und 2011/65/EU erfüllt.

Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: http://www.tp-link.com/en/ce.

Español:

Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/EU, 2009/125/EC 

y 2011/65/EU.

La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en: http://www.tp-link.com/en/ce.

Ελληνικό:

∆ια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014/53/EU, 

2009/125/EC και 2011/65/EU.

Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμώρφωσης με τους κανονισμούς της Ε.Ε. στην ιστοσελίδα http://www.tp-link.com/en/ce.

Français:

TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/EU, 2009/125/EC 

et 2011/65/EU.

La déclaration CE de conformité originelle peut être trouvée à l'adresse http://www.tp-link.com/en/ce.

Italiano:

TP-Link dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisti fondamentali e alle altre disposizioni delle direttive 2014/53/EU, 2009/125/EC e 2011/65/EU.

La dichiarazione di conformità EU originale si trova in http://www.tp-link.com/en/ce.

Português:

A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições das diretivas 2014/53/EU, 2009/125 /EC e      

2011/65 /EU.

A declaração original de conformidade UE pode ser encontrada em http://www.tp-link.com/en/ce.

Suomi:

TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EC ja 2011/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja.

Alkuperäinen EU-säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa http://www.tp-link.com/en/ce.

Nederlands:

TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EC en 

2011/65/EU.

De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op http://www.tp-link.com/en/ce.

Svenska:

TP-Link deklarerar att denna enhet är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EC och 

2011/65/EU.

Den ursprungliga EU-försäkran om överensstämmelse kan hittas på http://www.tp-link.com/en/ce.

Norsk:

TP-Link erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de nødvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/EC og 

2011/65/EU.

Den opprinnelige EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.tp-link.com/en/ce.

Dansk:

TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EC og 

2011/65/EU.

Den oprindelige EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på http://www.tp-link.com/en/ce.

Safety Information

English:

• Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments.

• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.

• Do not use the device where wireless devices are not allowed.

• The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

• For passthrough devices, plug the power strips into the integrated electrical sockets of the devices, but devices of the same or another type not be stacked in normal use.

Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the 

device. Please use this product with care and operate at your own risk.

Summary of Contents for RE270K / RE370K

Page 1: ...outh Building floors 1 3 4 5 and 28 floors 1 4 Central Science Technology Park Shennan Rd Nanshan Shenzhen China TP Link Deutschland GmbH Robert Bosch Straße 9 65719 Hofheim am Taunus Germany TP Link UK Limited Unit 2 3 Riverview 142 144 Cardiff Road Reading RG1 8EW TP Link Italia S r l Via Gobetti 2 A 20063 Cernusco sul Naviglio MI TP Link France SARL Bâtiment Equateur 16 18 avenue Morane Saulnie...

Page 2: ...CONTENTS 01 Deutsch 03 English 05 Español 07 Ελληνικά 09 Français 11 Italiano 13 Português 15 Suomi 17 Nederlands 19 Svenska 21 Norsk 23 Dansk ...

Page 3: ...erwendung des selben Passworts wie im Hauptnetz Die Namen Ihres erweiterten WLANs sind identisch mit denen Ihres Haupt WLANs SSIDs außer dass sie auf _EXT _2GEXT oder _5GEXT enden jenachdem ob Sie einen Single band oder einen Dualband Router benutzen Beispiel Hauptrouter SSIDs des Hauptrouters 2 4GHz Single Band MyHome 2 4GHz MyHome_EXT 5GHz MyHome_5GEXT 5GHz Single Band MyHome 2 4GHz MyHome_2GEXT...

Page 4: ...er ist verbunden empfängt aber nur ein schwaches Signal Blinkt grün Der Repeater wird gerade hinzugefügt oder ist nicht mit Ihrem Router verbunden Blinkt gelb und grün Die Reset Taste wurde für 5 Sekunden gedrückt Das Gerät verliert seine WLAN Einstellungen und wechselt in den SoftAP Modus Blinkt gelb schnell Die Reset Taste wurde für 10 Sekunden gedrückt Die Werkseinstellungen wurden wiederherges...

Page 5: ...xtended network using the same password as the main network The extended network names are your main network names SSIDs with _EXT or _2GEXT or _5GEXT as a suffix depending on whether the extender is connecting to the single band or dual band router For example Main Router Main Router s SSIDs 2 4GHz Single Band MyHome 2 4GHz MyHome_EXT 5GHz MyHome_5GEXT 5GHz Single Band MyHome 2 4GHz MyHome_2GEXT 5...

Page 6: ...al location Red The extender is connected but in a poor signal location Flashing green Adding the extender or when the extender is disconnected from your router Flashing amber and green When pressing the Reset button for 5 seconds to reset the Wi Fi settings and enter SoftAP mode Flashing amber rapidly When pressing the Reset button for 10 seconds to factory reset the extender Off No active connec...

Page 7: ...la nueva red extendida utilizando la misma contraseña que la red principal Los nombres de las redes extendidas son los nombres de las redes principales SSIDs con _EXT o _2GEXT o _5GEXT como sufijo dependiendo si el extensor está conectado a un router de una sola banda o a un router de doble banda Por ejemplo Router Principal Única Banda de 2 4GHz MyHome 2 4GHz MyHome_EXT 5GHz MyHome_5GEXT Única Ban...

Page 8: ... ubicación con una señal baja Parpadeando en Verde Añadiendo el extensor o con el extensor desconectado de su router Parpadeando en narnaja y verde Cuando se presiona el botón Reset durante 5 segundos para resetear los ajustes Wi Fi y acceder al modo SoftAP Parpadeando en naranja rápidamente Cuando se presiona el botón Reset durante 10 segundos y vuelve a valores de fábrica el dispositivo Apagado ...

Page 9: ...i Fi σας με το εκτεταμένο δίκτυο χρησιμοποιώντας τον ίδιο κωδικό που χρησιμοποιείτε για το αρχικό δίκτυο Το όνομα του εκτεταμένου δικτύου SSID είναι το ίδιο με του αρχικού δικτύου με την προσθήκη των λέξεων _EXT ή _2GEXT ή _5GEXT ανάλογα με το αν το extender συνδέεται σε router μονής ή διπλής μπάντας Για παράδειγμα Κύριο Router Όνομα δικτύου αρχικού Router 2 4GHz Μονής Μπάντας MyHome 2 4GHz MyHome...

Page 10: ...θέση σήματος Αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα Κατά τη διάρκεια προσθήκης του extender ή σε περίπτωση που το extender έχει αποσυνδεθεί από το router σας Αναβοσβήνει με πορτοκαλί και πράσινο χρώμα Όταν πατήσετε το πλήκτρο Reset για 5 δευτερόλεπτα για να κάνετε επαναφορά στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Wi Fi και όταν μπαίνει σε κατάσταση λειτουργίας SoftAP Αναβοσβήνει γρήγορα με πορτοκαλί χρώμα Όταν πατήσετ...

Page 11: ...ndu en utilisant le même mot de passe que celui du réseau répété Les réseaux étendus sont nommés en ajoutant le suffixe _EXT _2GEXT ou _5GEXT au SSID nom du réseau répété selon que le répéteur aura pour source un routeur mono bande ou bi bande Par exemple Routeur source SSIDs du routeur source Mono bande 2 4 GHz MyHome 2 4 GHz MyHome_EXT 5 GHz MyHome_5GEXT Mono bande 5 GHz MyHome 2 4 GHz MyHome_2GE...

Page 12: ...un signal de mauvaise qualité Clignote en vert Ajouter le répéteur ou quand le répéteur est déconnecté de votre routeur Clignote en vert et orange Quand vous maintenez le bouton Reset durant 10 secondes pour réinitialiser les paramètres Wi Fi et entrer dans le mode SoftAP Cliqnote en orange rapidement Quand vous maintenez le bouton Reset durant 10 secondes pour réinitialiser le répéteur Désactivé ...

Page 13: ...alla nuova rete estesa usando la stessa password della rete principale I nomi delle reti estese sono uguali a quelli delle vostre reti principali SSID con in più i suffissi _EXT o _2GEXT o _5GEXT a secondo se l extender è connesso ad un router single band o dual band Per esempio Router principale SSID del router principale 2 4GHz Single Band MyHome 2 4GHz MyHome_EXT 5GHz MyHome_5GEXT 5GHz Single Ba...

Page 14: ... un segnale di bassa qualità Verde lampeggiante L extender si sta aggiunendo alla rete oppure è disconnesso dal vostro router Verde e giallo lampeggiante Quando premete il tasto Reset per 5 secondi si resettano le impostazioni Wi Fi e si attiva la modalità SoftAP Lampeggio giallo veloce Quando premete il tasto Reset per 10 secondi si ripristinano le impostazioni di fabbrica dell extender Spento Ne...

Page 15: ...da utilizando a mesma palavra passe da sua rede principal O nome das redes Wi Fi emitidas pelo Extensor são as mesmas do seu router com a adição do sufixo _EXT _2GEXT ou _5GEXT Dependendo se o extensor está conectando ao seu router de banda única Wi Fi 2 4GHz ou de banda dupla Wi Fi 2 4GHz 5GHz Por exemplo Router principal SSID Router principal 2 4GHz Banda Única MyHome 2 4GHz MyHome_EXT 5GHz MyHom...

Page 16: ...ho O extensor está conectado mas com um sinal fraco A piscar verde Quando adiciona o extensor ou quando o extensor é desconectado do seu router A piscar verde e laranja Quando pressiona o botão de Reset por 5 segundos para repor as configurações Wi Fi e entrar no modo SoftAP A piscar laranja rapidamente Quando pressiona o botão de Reset por 10 segundos para repor as configurações de fábrica ao exten...

Page 17: ... käyttämällä samaa salasanaa kuin pääverkossa Laajennettujen verkkojen nimet ovat pääverkkosi nimiä SSID t seuraavilla päätteillä _EXT _2GEXT tai _5GEXT Nimi riippuu siitä onko toistin yhdistetty single band vai dual band reitittimeen Esimerkiksi Pääreititin Pääreitittimen SSID t 2 4 GHz Single Band MyHome 2 4 GHz MyHome_EXT 5 GHz MyHome_5GEXT 5 GHz Single Band MyHome 2 4 GHz MyHome_2GEXT 5 GHz My...

Page 18: ...hdistetty mutta sijainnin signaali on heikko Vilkkuva vihreä Toistinta lisätään tai se ei ole yhteydessä reitittimeen Vilkkuva keltainen ja vihreä Kun Reset näppäintä painetaan 5 sekunnin ajan jotta Wi Fi asetukset saadaan nollattua ja siirrytään SoftAP tilaan Nopeasti vilkkuva keltainen Kun Reset näppäintä painetaan 10 sekunnin ajan jotta toistin saadaan palautettua tehdasasetuksiin Sammunut Ei y...

Page 19: ...netwerk met Hetzelfde wachtwoord als het hoofdnetwerk De namen van het vergrote netwerk zijn de namen van uw hoofdnetwerk SSIDs met toevoeging _EXT of _2GEXT of _5GEXT De toevoeging hangt af van de router waarmee u uw extender verbindt single band of dual band Bijvoorbeeld Hoofdrouter SSIDs van de hoofdrouter 2 4GHz Single Band MyHome 2 4GHz MyHome_EXT 5GHz MyHome_5GEXT 5GHz Single Band MyHome 2 4...

Page 20: ...nden maar de locatie zorgt voor een slecht signaal Groen knipperend De extender wordt toegevoegd of de extender is niet verbonden met uw router Oranje en groen knipperend Na het indrukken van de resetknop voor 5 seconden worden de Wi Fi instellingen gereset en switched het apparaat om in Soft AP modus Snel oranje knipperend Na het indrukken van de resetknop voor 10 seconden wordt er een fabrieksre...

Page 21: ...utökade nätverket med samma lösenord som huvudnätverket Namnen på de utökade nätverken är dina huvudnätverksnamn SSIDs med _EXT eller _2GEXT eller _5GEXT som suffix beroende på om extendern är ansluten till en router med enkelband eller dubbelband Till exempel Huvudrouter Huvudrouterns SSID 2 4 GHz enkelband MyHome 2 4 GHz MyHome_EXT 5 GHz MyHome_5GEXT 5 GHz enkelband MyHome 2 4 GHz MyHome_2GEXT 5 ...

Page 22: ...Extendern är ansluten men på en plats med dålig signalstyrka Blinkar grönt Lägger till extendern eller när extendern har kopplats bort från routern Blinkar orange och grönt När du återställer WiFi inställningarna och går in i SoftAP läge genom att hålla in Reset knappen i 5 sekunder Blinkar orange snabbt När du återställer extendern till fabriksinställningarna genom att hålla in Reset knappen i 10...

Page 23: ...et ved bruk av det samme passordet som for hovednettverket Navnene på de utvidete nettverkene er navnene på hovednettverkene dine SSID er med suffikset _EXT _2GEXT eller _5GEXT avhengig av om utvideren kobles til en ruter med enkelt eller dobbelt bånd For eksempel Hovedruter Hovedruterens SSID er 2 4 GHz enkelt bånd MyHome 2 4 GHz MyHome_EXT 5 GHz MyHome_5GEXT 5 GHz enkelt bånd MyHome 2 4 GHz MyHom...

Page 24: ...oblet og plassert på et sted med dårlig signal Blinker grønt Legger til utvideren eller så er utvideren koblet fra ruteren Blinker gult og grønt Når det trykkes på tilbakestillingsknappen i 5 sekunder for å tilbakestille Wi Fi innstillingene og gå inn i SoftAP modus Blinker gult raskt Når det trykkes på tilbakestillingsknappen i 10 sekunder for å tilbakestille utvideren til fabrikkinnstillingene A...

Page 25: ...ede netværk med samme kodeord som til hovednetværket De udvidede netværksnavne er dit hovednetværks navne SSID er med _EXT eller _2GEXT eller _5GEXT føjet til afhængigt af om udvideren er forbindet til en singleband eller en dualband router For eksempel Hovedrouter Hovedrouterens SSID er 2 4 GHz singleband MyHome 2 4 GHz MyHome_EXT 5 GHz MyHome_5GEXT 5 GHz singleband MyHome 2 4 GHz MyHome_2GEXT 5 ...

Page 26: ...videren er forbundet men har dårligt signal Blinker grønt Tilføjer udvideren eller udvideren har mistet forbindelsen til routeren Blinker orange og grønt Der er trykket på Reset knappen i fem sekunder for at nulstille wifi indstillingerne og gå i SoftAP tilstand Blinker hurtigt orange Der er trykket på Reset knappen i 10 sekunder for at nulstille udvideren til fabriksindstillingerne Slukket Ingen a...

Page 27: ...παρόντος η TP Link διακηρύσσει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών 2014 53 EU 2009 125 EC και 2011 65 EU Μπορείτε να δείτε την αρχική δήλωση συμμώρφωσης με τους κανονισμούς της Ε Ε στην ιστοσελίδα http www tp link com en ce Français TP Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres disposit...

Page 28: ...elser fra direktivene 2014 53 EU 2009 125 EC og 2011 65 EU Den opprinnelige EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på http www tp link com en ce Dansk TP Link erklærer hermed at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014 53 EU 2009 125 EC og 2011 65 EU Den oprindelige EU overensstemmelseserklæringen kan findes på http www tp link com...

Page 29: ...os responsables de posibles daños o accidentes que puedan ocurrir debido a un uso incorrecto del dispositivo Por favor utilice este producto de manera correcta y bajo su propia responsabilidad Ελληνικά Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό φωτιά υγρασία ή ζεστά περιβάλλοντα Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε επισκευάσετε ή τροποποιήσετε τη συσκευή Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη όπου απ...

Page 30: ...positivo em locais onde dispositivos Wi Fi não são autorizados A tomada deve ser instalada perto do equipamento e estar acessível Para dispositivos com tomadas de passagem de energia estes devem ser ligados diretamente à tomada posteriormente poderá ligar extensões de energia elétricas nos dispositivos Dispositivos do mesmo tipo ou similares não devem ser aglomerados Por favor leia e siga as instr...

Page 31: ...änd den här produkten med omsorg och på eget ansvar Norsk Hold enheten på trygg avstand fra vann brann og fuktige eller varme omgivelser Ikke forsøk å demontere reparere eller modifisere enheten Ikke bruk enheten i områder hvor trådløse enheter ikke er tillatt Stikkontakten må være installert i nærheten av utstyret Den må være lett tilgjengelig For gjennomgangskomponenter må du sette strømskinnene ...

Page 32: ...a productos que porten la marca TP Link ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS LOS CUALES PUEDEN VARIAR SEGÚN EL ESTADO O SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL ESTA GARANTÍA Y LOS RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA RECURSO Y CONDICIÓN TP Link garan...

Page 33: ... periodo di 3 anni dalla data riportata sulla prova d acquisto da parte dell utente finale Português Apenas para Produtos da Marca TP Link ESTA GARANTIA DÁ LHE DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS OU ENTRE PAÍSES OU PROVÍNCIAS ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL ESTA GARANTIA E OS RECURSOS ESTABELECIDOS NELA SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS...

Page 34: ... Links riktlinjer under en period på TRE ÅR från det ursprungliga inköpsdatumet för slutanvändaren Norsk Gjelder kun for produkter merket TP Link DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE RETTSLIGE RETTIGHETER OG I TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER ETTER JURISDIKSJON ETTER LAND I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE GARANTIEN OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT E...

Reviews: