15
16
THE USE OF THE CHAINSAW IS ONLY FOR CUTTING WOOD;
LA MOTOSIERRA DEBE SER UTILIZADA EXCLUSIVAMENTE PARA CORTAR MADERA;
O USO DA MOTOSSERRA DESTINA-SE APENAS AO CORTE DE MADEIRA;
17
IF THE EQUIPMENT IS ON FIRE, USE A DRY POWDER FIRE EXTINGUISHER;
SI EL EQUIPO ESTÁ EN LLAMAS, UTILICE EXTINTOR DE POLVO SECO;
CASO O EQUIPAMENTO ESTEJA EM CHAMAS, UTILIZE EXTINTOR DE INCÊNDIO DE PÓ SECO;
ALWAYS HOLD THE CHAINSAW FIRMLY WITH BOTH HANDS, KEEP THE GRIPS DRY AND
FREE OF OIL OR IMPURITIES;
SIEMPRE SUJETE LA MOTOSIERRA FIRMEMENTE CON LAS DOS MANOS, MANTENGA LAS EM-
PUÑADURAS SECAS Y LIBRES DE ACEITE O IMPUREZAS;
SEMPRE SEGURE A MOTOSSERRA FIRMEMENTE COM AS DUAS MÃOS, MANTENHA AS EMPU
-
NHADURAS SECAS E LIVRES DE ÓLEO OU IMPUREZAS;
18
KEEP YOUR BODY AT A SAFE DISTANCE FROM THE CHAINSAW;
MANTENGA EL CUERPO A UNA DISTANCIA SEGURA DE LA MOTOSIERRA;
MANTENHA O CORPO A UMA DISTÂNCIA SEGURA DA MOTOSSERRA;
19
BEWARE OF THE REBOUND EFFECT WHEN CUTTING MATERIALS WITH THIN THICKNESS,
SUCH AS: SHRUBS, SMALL BRANCHES AND SEEDLINGS. SERIOUS ACCIDENTS MAY OCCUR;
CUIDADO CON EL EFECTO REBOTE AL CORTAR MATERIALES CON ESPESOR FINO, COMO: AR-
BUSTOS, PEQUEÑAS RAMAS Y MUDAS. LOS ACCIDENTES GRAVES PUEDEN OCURRIR;
CUIDADO COM O EFEITO REBOTE AO CORTAR MATERIAIS COM ESPESSURA FINA, COMO: AR
-
BUSTOS, PEQUENOS GALHOS E MUDAS. ACIDENTES GRAVES PODEM OCORRER;
BEFORE CUTTING, ALWAYS CHECK THE POSSIBILITY OF FALLING BRANCHES OR
OTHER MATERIALS;
ANTES DEL CORTE, SIEMPRE VERIFIQUE LA POSIBILIDAD DE LA CAÍDA DE RAMAS U OTROS
MATERIALES;
ANTES DO CORTE , SEMPRE VERIFIQUE A POSSIBILIDADE DA QUEDA DE GALHOS OU OU
-
TROS MATERIAIS;
WHEN OPERATING YOUR CHAINSAW /
CUIDADOS AL OPERAR SU MOTOSIERRA
/
CUIDADOS AO OPERAR SUA MOTOSSERRA - IV
WARNING /
ATENCION
/
ATENÇÃO
21
20