background image

59

NL

O O R S P R O N K E L I J K E   I N S T R U C T I E S

behuizing van de meter, volgens dezelfde procedure 

als bij het vervangen van de batterij en respecteer 

de  veiligheidsregels,  en  vervang  de  zekering  door 

een nieuwe.

De st roomtang in- en uitschakelen

Als u de meetschakelaar in de OFF-stand zet, wordt 

de  stroomtang  uitgeschakeld.  De  overige  scha-

kelaarposities  activeren  de  schakelaar  en  maken 

de keuze van de te meten grootheid en het bereik 

mogelijk. De stroomtang heeft geen functie van au-

tomatische uitschakeling in geval van inactiviteit van 

de  gebruiker,  daarom  moet  men  er  rekening  mee 

houden de stroomtang uit te schakelen telkens wan-

neer de metingen zijn voltooid. Dit zal het batterijver-

bruik verminderen.  

HOLD knop

De knop wordt gebruikt om de meetwaarde op het 

display  op  te  slaan.  Door  op  de  toets  te  drukken, 

blijft  de  actueel  weergegeven  waarde  op  het  dis-

play  staan,  ook  nadat  de  meting  is  voltooid.  Druk 

nogmaals  op  de  knop  om  terug  te  keren  naar  de 

meetmodus.  De  werking  van  de  functie  wordt  op 

het display van de stroomtang aangegeven met het 

“H”-teken.

* knop

De knop wordt gebruikt voor de belichting van het 

scherm van de stroomtang. Druk op de knop om de 

achtergrondverlichting  in  te  schakelen.  De  achter-

grondverlichting wordt na enkele seconden automa-

tisch uitgeschakeld.

Testkabels aansluiten

Als de kabelstekkers zijn voorzien van afdekkingen, 

moeten deze worden verwijderd voordat de kabels 

op  de  contactdozen  worden  aangesloten.  Sluit  de 

kabels  aan  volgens  de  instructies  in  de  handlei-

ding. Verwijder vervolgens de afdekkingen van het 

meetgedeelte  (indien  aanwezig)  en  ga  verder  met 

de metingen.  

UITVOEREN VAN DE METINGEN

Afhankelijk  van  de  huidige  positie  van  de  bereik-

schakelaar worden drie cijfers op het display weer-

gegeven.  Als  de  batterij  moet  worden  vervangen, 

geeft de stroomtang dit aan door het batterijsymbool 

op het display weer te geven. Als het “-” teken op het 

display verschijnt voor de gemeten waarde, betekent 

dit dat de gemeten waarde de omgekeerde polari-

satie  heeft  ten  opzichte  van  de  meteraansluiting. 

Als alleen het overbelastingssymbool op het display 

verschijnt, betekent dit dat het meetbereik is over-

schreden, in dit geval moet het meetbereik worden 

gewijzigd in een hoger. 

Als  de  waarde  van  de  meetwaarde  niet  bekend 

is, stelt u het hoogste meetbereik in en verlaagt u 

deze  na  het  afl ezen  van  de  meetwaarde.  Het  me-

ten van kleine hoeveelheden over een groot bereik 

wordt belast met de grootste meetfout. In het geval 

van het selecteren van de meting van het hoogste 

spanningsbereik, wordt het symbool op het display 

weergegeven: HV of bliksem. Bij metingen met de 

hoogste  spanning  moet  bijzondere  aandacht  wor-

den  besteed  aan  het  voorkomen  van  elektrische 

schokken. 

LET OP! Laat het meetbereik van de stroomtang 

niet kleiner zijn dan de gemeten waarde. Dit kan 

leiden tot schade aan de stroomtang en tot elek-

trische schokken.

De correcte aansluiting van de kabels is: 

Rode  kabel  naar  de  met  VΩmA  of  10ADCgemar-

keerde aansluiting 

Zwarte kabel naar de bus met markering COM

Om de hoogst mogelijke meetnauwkeurigheid te be-

reiken, moeten optimale meetomstandigheden wor-

den  gegarandeerd.  Omgevingstemperatuur  in  het 

bereik van 18 graden C tot 28 graden C en relatieve 

vochtigheid van de lucht <75%

Voorbeeld van nauwkeurigheidsbepaling

Nauwkeurigheid:  ±  (%  van  indicatie  +  gewicht  van 

het minst signifi cante cijfer)

Meting van DC-spanning: 1,396 V

Nauwkeurigheid: ±(0,8% + 5)

Berekening van de fout: 1,396 x 0,8% + 5 x 0,001 = 

0, 0,005 = 0,016168 

Meetresultaat: 1,396 V ± 0,016 V

Summary of Contents for VOREL 81774

Page 1: ...АЛЬНЫЙ ЦИФРОВОЙ ИЗМЕРИТЕЛЬ УНIВЕРСАЛЬНИЙ ЦИФРОВИЙ ВИМIРЮВАЧ SKAITMENINIS UNIVERSALUS MATUOKLIS UNIVERSĀLS DIGITĀLU TESTERIS DIGITÁLNÍ MULTIMETR UNIVERZÁLNÍ UNIVERZÁLNY DIGITÁLNY MULTIMETER DIGITÁLIS MULTIMÉTER MULTIMETRU DIGITAL UNIVERSAL MANÓMETOR DIGITAL UNIVERSAL MULTIMETRE NUMÉRIQUE UNIVERSEL MISURATORE DIGITALE UNIVERSALE DIGITALE UNIVERSELE STROOMTANG ΑΜΠΕΡΟΜΕΤΡΟ ΠΟΛΛΩΝ ΧΡΗΣΕΩΝ ...

Page 2: ...as 5 mērīšanas kabeļi CZ 1 LCD displej 2 přepínač měření 3 měřící zásuvka 4 ovládací tlačítka 5 měřící kabely SK 1 LCD displej 2 prepínač meraní 3 merací konektor 4 ovládacie tlačidlá 5 meracie káble RUS 1 ЖК экран 2 переключатель измерений 3 измерительное гнездо 4 кнопки управления 5 измерительные кабели UA 1 ЖК екран 2 перемикач вимірювань 3 вимірювальне гніздо 4 кнопки управління 5 вимірювальні...

Page 3: ... Līdzspriegums Stejnosměrné napětí Jednosmerné napätie Egyenfeszültség Tensiune c c Tensión continua Napięcie stałe DC voltage Gleichspannung Постоянное напряжение Постійна напруга Nuolatinė įtampa Tension continue Tensione continua Gelijkspanning Συνεχής τάσης BATT Test baterii Battery test Batterientest Тест батареи Тест батареї Baterijų testas Bateriju tests Test baterií Test batérií Elemvizsgá...

Page 4: ...електропристроїв у відповідний пункт що займається їх переховуванням З метою обмеження обєму відходів що знищуються необхідно створити можливість для їх вторинного використання рециклінгу або іншої форми повернення до промислового обігу APLINKOS APSAUGA Simbolis nurodo kad suvartoti elektroniniai ir elektriniai įrenginiai turi būti selektyviai surenkami Suvartoti elektriniai įrankiai tai antrinės ...

Page 5: ...menester utilizarlos de nuevo reciclarlos o recuperarlos de otra manera Η ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Το σύμβολο που υποδεικνύει την επιλεκτική συλλογή του αναλωμένου εξοπλισμού ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού Ο αναλωμένος ηλεκτρικός εξοπλισμός είναι ανακυκλώσιμο υλικό δεν πρέπει να πετάγεται στον κοινό κάδο σκουπιδιών διότι περιέχει συστατικά επικίνδυνα για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον Παρακ...

Page 6: ...22 9 V Bezpiecznik F0 5A 250V Temperatura pracy 0 40 st C przy względnej wil gotności 75 Temperatura przechowywania 10 st C 50 st C przy względnej wilgotności 85 Wymiary zewnętrzne 145 x 75 x 35 mm Masa bez baterii 177 g UWAGA Zabronione jest mierzenie wartości elektrycznych przekraczających maksymalny zakres pomiarowy miernika Parametr Napięcie stałe Nr kat Zakres Rozdzielczość Dokładność 81774 2...

Page 7: ...cisków zamknąć obu dowę lub pokrywę komory baterii Jeżeli zostanie wyświetlony symbol baterii oznacza to że należy wymienić baterie na nową Ze względu na dokład ność pomiarów zaleca się wymianę baterii jak naj szybciej od chwili wyświetlenia się symbolu baterii Wymiana bezpiecznika W przyrządzie zastosowano bezpiecznik aparaturo wy o szybkiej charakterystyce W razie uszkodzenia wymienić bezpieczni...

Page 8: ...tałego 1 396 V Dokładność 0 8 5 Obliczenie błędu 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 Wynik pomiaru 1 396 V 0 016 V Pomiar napięcia Podłączyć przewody pomiarowe do gniazd oznaczo nych VΩmA i COM Przełącznikiem zakresów usta wić w pozycji pomiaru napięcia stałego lub napięcia przemiennego Przewody pomiarowe dołączyć rów nolegle do obwodu elektrycznego i odczytać wynik pomiaru napięcia Nigd...

Page 9: ...30 Ω W zakresie od 30 Ω do 100 Ω może być także słyszany dźwięk brzę czyka Jest absolutnie zabronione testowanie przewodzenia w obwodach przez które przepły wa prąd elektryczny Test tranzystorów Przełącznik zakresów pomiarowych ustawić w po łożeniu oznaczonym symbolem hFE pomiar współ czynnika wzmocnienia tranzystora W zależności od typu posiadanego tranzystora podłączamy do gniazda oznaczonego PN...

Page 10: ... batteries 177 g CAUTION It is forbidden to measure electri cal values exceeding the maximum measuring range of the meter Parameter DC voltage Ref no Range Resolution Accuracy 81774 200 mV 100 μV 0 5 3 2 V 1 mV 0 8 5 20 V 10 mV 200 V 100 mV 500 V 1 V 1 0 5 Notes Overload protection ranges 200 mV and 500 V DC 220 V AC RMS other ranges 500 V DC or 500 V AC RMS AC voltage Range Resolution Accuracy 20...

Page 11: ... permit selection of the meas ured quantity and its range The meter does not have an auto power off function after a period of the user s inactivity therefore you need to remember to switch it off each time after the measurement is finished This will reduce battery consumption HOLD button The button is used to retain the measured value on the display When pressed the button will ensure that the curre...

Page 12: ...rrents and voltages for a given jack Test leads must be connected in series to the tested electrical circuit select the range and type of measured current by means of a switch and read the measurement result Start by selecting the maximum measuring range The measuring range can be changed in order to obtain more accurate measurement results Resistance measurement Connect the test leads to the jack...

Page 13: ...he meter connectors Lightly soak a cotton stick with isopropyl alcohol and clean each contact Wait until the alcohol evaporates then install the battery The meter should be stored in a dry room in the supplied unit packaging MERKMALE DES GERÄTES Das multifunktionale Messgerät ist ein digitales Messgerät ist zur Messung verschiedener elektri scher oder physikalischer Größen bestimmt Das Messgerät v...

Page 14: ...ätes und der Messleitungen wenn Sie Fehler bemerken nehmen Sie die Arbe it nicht auf Ersetzen Sie beschädigte Kabel durch neue fehlerfreie Kabel Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den Hersteller Halten Sie bei der Messung der Messleitungen die Messleitungen nur das isolierte Teil Berühren Sie keine Messstellen oder unbenutzte Messbuchsen des Messgerätes Trennen Sie die Messleitungen bevor Si...

Page 15: ...innen Sie die Messungen MESSUNGSDURCHFÜHRUNG Abhängig von der aktuellen Position des Bere ichsschalters werden auf dem Display drei Ziffern angezeigt Wenn die Batterie ausgetauscht werden muss zeigt das Multimeter dies durch die Anzeige des Batteriesymbols auf dem Display an Erscheint das Zeichen auf der Anzeige vor dem Messwert bedeutet dies dass der Messwert die umgekehr te Polarisation in Bezug ...

Page 16: ... Klemmen des zu messenden Werkstücks und lesen Sie das Messergebnis ab Um genauere Mes sergebnisse zu erhalten ändern Sie ggf den Mess bereich Es ist absolut verboten den Widerstand von Elementen zu messen durch die elektri scher Strom fließt Bei Messungen über 1MΩ kann die Messung einige Sekunden dauern bis sich das Ergebnis stabilisiert hat dies ist die normale Reak tion bei Messungen mit hohem W...

Page 17: ...ckung gelagert werden ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИБОРА Многофункциональный измеритель представля ет собой цифровое измерительное устройство предназначенное для измерения различных электрических или физических величин Мульти метр имеет пластиковый корпус жидкокристал лический дисплей переключатель диапазона измерительных величин В корпусе установлены измерительные розетки Мультиметр оснащен измерительными пр...

Page 18: ... влажностью или токсичными или легко воспламеняющимися парами во взрывоопасной атмосфере Перед каждым использованием про верьте состояние измерителя и измерительных проводов если замечены какие либо неисправ ности не приступайте к работе Поврежденные провода следует заменить новыми без дефек тов В случае каких либо сомнений обратитесь к производителю При измерении держите измери тельные провода то...

Page 19: ... если есть и выполните измерения ВЫПОЛНЕНИЕ ИЗМЕРЕНИЙ В зависимости от текущего положения пере ключателя диапазона на дисплее будут отобра жаться три цифры Когда необходимо изменить батарею мультиметр информирует об этом отображая символ батареи на дисплее В случае когда на дисплее отображается символ перед измеренным значением это означает что изме ренное значение имеет обратную полярность относи...

Page 20: ...ьтаты измерений Измерение сопротивления Подключите измерительные провода к разъе мам с маркировкой VΩmA и COM переключатель диапазонов установите в положении измерения сопротивления Подсоедините измерительные наконечники к клеммам измеряемого элемента и прочитайте результат измерения Вы можете из менить диапазон измерения чтобы получить бо лее точные результаты измерений Абсолютно запрещено измеря...

Page 21: ...пиртом и очистите каждый контакт Подождите пока спирт испарится затем установите батарею Измеритель следует хранить в сухом месте в по ставляемой упаковке ХАРАКТЕРИСТИКА ПРИЛАДУ Багатофункціональний вимірювач являє собою цифрове вимірювальний пристрій призначений для вимірювання різних електричних або фі зичних величин Мультиметр має пластиковий корпус рідкокристалічний дисплей перемикач діапазону...

Page 22: ...тю або токсичними або легкозаймис тими парами у вибухонебезпечних умовах Перед кожним використанням перевірте стан вимірювача і вимірювальних проводів якщо помічені будь які не справності не приступайте до роботи Пошкоджені проводи слід замінити новими без дефектів У разі будь яких сумнівів зверніться до виробника При вимірі тримайте вимірювальні проводи тільки за ізо льовану частину Не торкайтеся...

Page 23: ...емикача діапазону на дисплеї будуть відображатися три цифри Коли необхідно змінити батарею мульти метр інформує про це відображаючи символ ба тареї на дисплеї У разі коли на дисплеї відобра жається символ перед виміряним значенням це означає що виміряне значення має зворотну полярність щодо з єднання вимірювача У разі коли на дисплеї з являється тільки символ пере вантаження це означає перевищення...

Page 24: ...ючіть вимірювальні наконечники до клем вимі рюваного елемента і прочитайте результат вимі рювання Ви можете змінити діапазон виміру щоб отримати більш точні результати вимірювань Абсолютно заборонено вимірювати опір еле ментів через які протікає електричний струм Для вимірювання величин що перевищують 1 MΩ вимір може зайняти кілька секунд до того як результат стабілізується це нормальна реакція в ...

Page 25: ...iams matuoti Matuoklis turi plastikinį kor pusą skystųjų kristalų ekraną diapazonų matavimo dydžių perjungiklį Matavimo lizdai įmontuoti korpuse Matuoklyje yra matavimo laidai užbaigti kištukais Ma tuoklis parduodamas be maitinimo baterijos Prieš pradėdami darbą perskaitykite matuoklio naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją DĖMESIO Siūlomas matuoklis nėra matavimo prie monė kaip apibrėžta Metrolo...

Page 26: ...ę ar nuo matuoklio buvo atjungti matavimo laidai o pats matuoklis buvo išjungtas Baterijos keitimas Multimetrui reikalingas maitinimas iš baterijų kurių kiekis ir tipas buvo pateikti techniniuose duomenyse Rekomenduojamos šarminės baterijos Norėdami sumontuoti baterijas atidarykite prietaiso dangtį arba baterijos skyriaus dangtelį esantį matuoklio apačioje Prieigai prie baterijos skyriaus gali pri...

Page 27: ...VΩmA arba 10ADC Juodas laidas prie lizdo pažymėto COM Siekiant kuo didesnio matavimo tikslumo turi būti užtikrintos optimalios matavimo sąlygos Aplinkos temperatūra diapazone nuo 18 laip C iki 28 laip C ir santykinė oro drėgmė 75 Tikslumo nustatymo pavyzdys Tikslumas vertės mažiausiai reikšmingo skaičiaus svoris Nuolatinės įtampos matavimas 1 396 V Tikslumas 0 8 5 Klaidos skaičiavimas 1 396 x 0 8 ...

Page 28: ...zdų pažymėtų VΩmAir COM Parinkiklį nustatyti ant garsinio signa lo simbolio Naudojant matuoklį laidumo matavimui integruotas signalinis įtaisas skambės kiekvieną kartą kai išmatuota rezistencija nukris žemiau 30 Ω Nuo 30 Ω iki 100 Ω diapazone taip kad gali būti girdi mas signalas Visiškai draudžiama testuoti laidu mą grandinėse per kurias eina elektros energija Baterijų testas Prijunkite matavimo ...

Page 29: ... maksimālo diapazonu Parametrs Līdzspriegums Kat Nr Diapazons Izšķirtspēja Precizitāte 81774 200 mV 0 1 mV 0 8 5 2 V 1 mV 0 8 3 20 V 10 mV 200 V 100 mV 500 V 1 V 1 0 5 Piezīmes Pārslodzes aizsardzība diapazons 200 mV un 500 V DC 220 V AC rms pārējie diapazoni 500 V DC vai 500 V AC rms Maiņspriegums Diapazons Izšķirtspēja Precizitāte 200 V 100 mV 2 10 500 V 1 V 2 10 Pārslodzes aizsardzība 500 V DC ...

Page 30: ...ā diapazonu Mērītājs nav aprīkots ar au tomātiskās izslēgšanas funkciju dīkstāves gadījumā tāpēc ir jāatceras lai pēc mērīšanas pabeigšanas vienmēr izslēgtu mērītāju Tas ļauj samazināt bate riju enerģijas patēriņu Poga HOLD Poga ir paredzēta izmērītās vērtības saglabāšanai uz displeja Nospiežot pogu vērtība kas aktuāli rā dīta uz displeja paliek uz tā pat pēc mērījuma pa beigšanas Lai atgrieztos m...

Page 31: ...ai elektriskajai ķēdei ar pārslēgu izvēlieties mērāmās strāvas diapazonu un veidu un nolasiet mērījuma rezultātu Sāciet mērīšanu izvē loties maksimālo mērīšanas diapazonu Lai iegūtu precīzākus mērīšanas rezultātus izmainiet mērīša nas diapazonu Pretestības mērīšana Pieslēdziet mērīšanas vadus ligzdām kas apzīmē tas ar VΩmA un COM pārvietojiet diapazonu pārslēgu pretestības mērīšanas pozīcijā Pieli...

Page 32: ...bājiet mērītāju sausā telpā oriģinālajā iepakojumā POPIS PŘÍSTROJE Multifunkční měřič je digitální měřící přístroj určený k měření různých elektrických a fyzikálních veličin Součástí měřiče je plastový kryt displej z tekutých krystalů přepínač rozsahů veličin měření Na krytu jsou umístěny měřící zásuvky Měřič je vybaven mě řícími kabely s kontaktními kolíky Měřič je dodáván bez napájecí baterie Ne...

Page 33: ...ěřící kabely Před zahájením údržbových činností se vždy ujistěte že z měřiče byly odpojeny měřící kabely a že je měřič vypnutý Výměna baterií Multimetr musí být napájen bateriemi jejichž počet a typ je uveden v technických údajích Doporučuje me používat alkalické baterie Pro výměnu baterií otevřete kryt přístroje nebo kryt prostoru pro baterie na spodní straně měřiče Pro přístup do prostoru pro ba...

Page 34: ...18 st C do 28 st C relativní vlhkost vzduchu 75 Příklad stanovení přesnosti Přesnost stanovení váha nejméně význam ného čísla Měření stejnosměrného napětí 1 396 V Přesnost 0 8 5 Výpočet chyby 1 396 x 0 8 5 x 0 001 0 011168 0 005 0 016168 Výsledek měření 1 396 V 0 016 V Měření napětí Měřící kabely zapojte do zásuvek s označením VΩmAa COM Přepínač rozsahů nastavte do polohy měření stejnosměrného nap...

Page 35: ...estavěný bzučák zvukový signál pokaždé kdy změřená rezistance klesne pod 30 Ω V rozsahu od 30 Ω do 100 Ω se může bzučák ozvat také Je přís ně zakázáno testovat vedení v obvodech jimiž prochází elektrický proud Test baterií Měřící kabely zapojte do zásuvek s označením VΩmA a COM Přepínač rozsahů nastavte na pří slušné nominální napětí baterií Měřící koncovky při ložte do svorek baterií podle označe...

Page 36: ...i presahujúce maximálny merací roz sah multimetra Je to zakázané Parameter Jednosmerné napätie Kat č Rozsah Rozlíšenie Dôkladnosť 81774 200 mV 0 1 mV 0 8 5 2 V 1 mV 0 8 3 20 V 10 mV 200 V 100mV 500 V 1 V 1 0 5 Poznámky Zabezpečenie proti preťaženiu rozsah 200 mV a 400 V DC 220 V AC RMS ostatné rozsahy 500 V DC alebo 500 V AC RMS Striedavé napätie Rozsah Rozlíšenie Dôkladnosť 200 V 100mV 2 10 500 V...

Page 37: ...funk cie merania na polohu označenú OFF Multimeter zapnete vybratím niektorej inej položky prepínača ktorým vyberte požadovanú veličinu a rozsah mera nia Multimeter nemá funkciu samočinného vypnutia po dlhšom nepoužívaní používateľom preto ho po skončení meraní nezabudnite vždy vypnúť Vďaka tomu znížite spotrebu batérií Tlačidlo HOLD Stlačením tohto tlačidla sa na displeji zachová na meraná hodnot...

Page 38: ...údu nad 2 A nemôže trvať dlhšie než 15 sekúnd a následne multimeter pred opätovným meraním nepoužívajte aspoň 15 minút Port VΩmA môže byť zaťažený maximálne prúdom 200 mA V žiadnom prípade nepresahujte maximálne hodnoty prúdu a napä tia pre dané porty Je to zakázané Meracie káble k meranému elektrickému obvodu pripojte sériovo prepínačom vyberte rozsah a typ meraného prúdu a prečítajte výsledok me...

Page 39: ...kohol vyparí a následne namontujte batérie naspäť Prí stroj uchovávajte v suchej miestnosti v dodanom originálnom kusovom balení ESZKÖZ JELLEMZŐI A multiméter egy digitális mérőműszer mely külön böző elektromos és fizikai értékek mérésére szolgál A mérőműszer műanyag házzal folyadékkristályos kijelzővel mérési intervallum méréshatár szabályo zóval van ellátva Aházban mérőaljzatok találhatók A multi...

Page 40: ...zza ki a mérőve zetékeket A karbantartási munkálatok megkezdése előtt mindig ellenőrizze hogy a mérővezetékek ki lettek e húzva a multiméterből valamint hogy maga a műszer ki lett e kapcsolva Elemcsere A multiméter elemes tápellátást igényel Az elemek mennyisége és típusa a műszaki adatoknál került megadásra Ajánlott alkáli elemek használata Az elemek behelyezéséhez nyissa fel a műszar fedelét vag...

Page 41: ...legnagyobb mérési hibák Ha a legnagyobb feszültség intervallumot választja ki a kijelzőn az alábbi szimbólum jelenik meg HV vagy villám A legnagyobb feszültség intervallumon történő méréskor különösen óvatosan járjon el hogy elkerülje az elektromos áramütést FIGYELEM Ne hagyja hogy a mérőműszer mé rési intervalluma a mért értéktől kisebb legyen Ez a multiméter meghibásodásához és elektro mos áramü...

Page 42: ... kerül kifejezésre Záró irányban a kijelzőn a túlter helés szimbólum jelenik meg A működőképes dió dákat nyitó irányban kicsi míg záró irányban nagy ellenállás jellemzi Szigorúan tilos olyan diódák vizsgálata melyeken elektromos áram halad át Szakadásvizsgálat Csatlakoztassa a mérővezetékeket a VΩmA és COM jelöléssel ellátott aljzatokhoz Állítsa a kap csolót a hangjelre Ha a multimétert szakadásvi...

Page 43: ...erii 133 g ATENȚIE Este interzis să valori electrice care depă șesc domeniul maxim de măsurare al multimetrului Parametru Tensiune c c Nr ref Domeniu Rezoluție Precizie 81774 200 mV 0 1 mV 0 8 5 2 V 1 mV 0 8 3 20 V 10 mV 200 V 100 mV 500 V 1 V 1 0 5 Note Protecție la suprasarcină domenii 200 mV și 500 V c c 220 V c a RMS alte domenii 500 V c c sau 500 V c a RMS Tensiune a c Domeniu Rezoluție Preci...

Page 44: ...rimii măsurate și a domeniului său Multimetrul nu are funcție de oprire automată după o perioadă de inactivitate astfel încât trebuie să țineți minte să îl stingeți de fiecare dată după terminarea măsurării Aceasta va duce la reducerea consumului bateriei Buton HOLD Acest buton este folosit pentru a reține pe afișaj valoarea măsurată Când este apăsat butonul va asigura că valoarea măsurată în prezen...

Page 45: ...te îna inte de măsurarea următoare Mufa VΩmA poate fi expusă la un curent maxim de 200 mA Este interzis că depășiți valorile maxime ale curenților și ten siunilor pentru mufa respectivă Sondele de tes tare trebuie conectat în serie la circuitul electric de testat selectați domeniul și tipul de curent măsurat prin intermediul comutatorului și citiți rezultatul mă surării Începeți prin selectarea dom...

Page 46: ...e evaporă alcoolul apoi instalați bateria Multimetrul trebuie păstrat într o încăpere uscată în ambalajul în care a fost livrat CARACTERÍSTICAS DEL INSTRUMENTO El medidor multifunción es un instrumento de me dición digital diseñado para medir diversas magni tudes eléctricas o físicas El medidor tiene una car casa de plástico pantalla de cristal líquido selector de rango magnitudes de medición Las ...

Page 47: ...modificar el valor medido Nunca realice trabajos de mantenimiento sin asegurarse de que los cables de medición han sido desconectados del medidor y de que el medidor ha sido apagado Cambio de pilas El multímetro necesita pilas cuyo número y tipo se indican en los datos técnicos Se recomienda utilizar pilas alcalinas Para montar la pila abra la carca sa del instrumento o la tapa del compartimento de...

Page 48: ...ebe tener especial cuidado cuando se mida en el rango de ten sión más alto para evitar descargas eléctricas ATENCIÓN No permita que el rango de medi ción del medidor sea menor que el valor medido Esto puede provocar daños en el medidor y des cargas eléctricas La conexión correcta de los cables es CablerojoenelconectormarcadoconVΩmAo10ADC Cable negro en el conector marcado COM Para lograr la mayor ...

Page 49: ... en la dirección de conducción y una alta resistencia en la dirección de barrera Está absolu tamente prohibido probar los leds a través de los cuales fluye la corriente eléctrica Prueba de conducción Conecte los cables de prueba a los conectores mar cados con VΩmA y COM Ponga el selector en el símbolo del zumbador Si elmedidor se utiliza para medir la conductividad el zumbador incorporado sonará si...

Page 50: ...empérature de service 0 40 C C pour une humidité relative 75 Température de stockage 10 C C jusqu à 50 de grés C pour une humidité relative 85 Dimensions extérieures 130 x 75 x 35 mm Poids sans piles 133 g ATTENTION Il est interdit de mesurer des va leurs électriques dépassant la plage de mesure maximale du compteur Paramètre Tension continue N cat Plage Résolution Précision 81774 200 mV 0 1 mV 0 ...

Page 51: ...piles neuves Pour des raisons de précision il est recommandé de remplacer la pile dès que possible après l apparition du symbole de pile Remplacement du fusible L appareil utilise un fusible rapide pour appareil En cas d endommagement remplacez le fusible par un fusible neuf dont les paramètres électriques sont identiques Pour ce faire ouvrez le boîtier de l appareil de mesure en suivant la même p...

Page 52: ...et COM Positionner le commutateur de plage sur la position de mesure de tension conti nue ou de tension alternative Raccordez les câbles de mesure parallèlement au circuit électrique et lisez le résultat de la mesure de tension Ne jamais me surer une tension supérieure à la plage de mesure maximale Vous risqueriez d endommager l appareil de mesure et de provoquer une électrocution Mesure de l inte...

Page 53: ... un buzzer retentit également Il est ab solument interdit de contrôler la continuité dans les circuits traversés par le courant électrique Test de piles Insérez les câbles de mesure dans les bornes marquées VΩmA et COM Régler le commutateur de plage sur la position correspondant à la tension nominale de la pile Placez les bornes des câbles de mesure sur les bornes de la pile en respectant la polar...

Page 54: ...e di valori elettrici superiori al fondo scala del misuratore Parametro Tensione continua N di catalogo Fondo scala Risoluzione Precisione 81774 200 mV 0 1 mV 0 8 5 2 V 1 mV 0 8 3 20 V 10 mV 200 V 100mV 500 V 1 V 1 0 5 Note Protezione da sovraccarico per portata 200 mV e 500 V c c 220 V c a rms per altre portate 500 V c c o 500 V a c rms Tensione alternata Fondo scala Risoluzione Precisione 200 V ...

Page 55: ...à Le altre posizioni del commutatore attivano il misuratore e consentono la selezione dell unità di misura e del fondo scala Il misuratore non ha la funzione di spe gnimento automatico nel caso in cui non viene utiliz zato dall utente pertanto si ricorda di spegnerlo ogni volta che le misurazioni sono terminate In questo modo si riduce il consumo della batteria Pulsante HOLD Il pulsante consente d...

Page 56: ... delle cor renti superiori a 2A non deve superare i 15 secondi dopo di che deve essere effettuata una pausa di al meno 15 minuti prima della misurazione successiva La presa VΩmA può avere una corrente massima di 200 mA È vietato superare i valori massimi di correnti e tensioni per una presa specifica I cavi di misura devono essere collegati in serie al circuito elettrico da provare con il commutator...

Page 57: ...tatti del misuratore spegnerlo e rimuovere la batteria Girare lo strumento e scuoterlo delicatamente in modo che lo sporco più grande fuoriesca dai connettori dello strumento Immergere leggermente il bastoncino ovattato nell alcool isopropilico e pulire ogni contatto Attendere l evaporazione dell alcool quindi installare la batteria Il misuratore deve essere conservato in un luogo asciutto nell im...

Page 58: ...ruik de toestand van de stroomtang en de meetkabels als u fouten opmerkt begin dan niet te werken Vervang beschadigde ka bels door nieuwe die vrij zijn van defecten In geval van twijfel kunt u contact opnemen met de fabrikant Houd bij het meten de meetkabels alleen achter het geïsoleerde deel Raak geen meetpunten of onge bruikte contactdozen van de stroomtang aan Ontkop pel de meetkabels voordat u...

Page 59: ...Afhankelijk van de huidige positie van de bereik schakelaar worden drie cijfers op het display weer gegeven Als de batterij moet worden vervangen geeft de stroomtang dit aan door het batterijsymbool op het display weer te geven Als het teken op het display verschijnt voor de gemeten waarde betekent dit dat de gemeten waarde de omgekeerde polari satie heeft ten opzichte van de meteraansluiting Als ...

Page 60: ...etresultaat af Het meetbe reik kan worden gewijzigd om nauwkeurigere mee tresultaten te verkrijgen Het is absoluut verboden om de weerstand te meten van elementen waar elektrische stroom doorheen stroomt Voor me tingen groter dan 1MΩ kan het enkele seconden duren voordat het resultaat gestabiliseerd is dit is de normale respons voor metingen met een hoge weerstand Voordat de meetpunten op het werk...

Page 61: ...μια ψηφιακή συ σκευή που προορίζεται για εκτέλεση μετρήσεων δια φορετικών ηλεκτρικών ή φυσικών μεγεθών Ο μετρη τής διαθέτει πλαστικό περίβλημα οθόνη με υγρούς κρυστάλλους διακόπτη εναλλαγής φασμάτων με γεθών μέτρησης Στο περίβλημα έχει εγκατεστημένες υποδοχές μέτρησης Ο μετρητής διαθέτει καλώδια μέ τρησης με φις στις άκρες τους Ο μετρητής πωλείται χωρίς τη μπαταρία τροφοδοσίας Πριν αρχίσετε να χρη...

Page 62: ...ή ατμόσφαιρα Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε την κατάσταση του μετρητή και των καλωδίων μέτρησης και σε περίπτωση που παρατηρήσετε οποιαδήποτε βλάβη δεν επιτρέπεται να αρχίσετε τη χρήση Πρέπει να αντικαταστήσετε τα χαλασμένα καλώδια με καινούρια Σε περίπτωση οποιασδήποτε αμφιβολίας πρέπει να επικοινωνήσετε με τον κατασκευαστή Κατά τη μέτρηση κρατάτε τις άκρες μέτρησης πιάνοντας μόνο το μονωμένο μέρος...

Page 63: ...οπλισμένα με καλύμ ματα πρέπει να τα αποσυναρμολογήσετε πριν από τη σύνδεση των καλωδίων στις υποδοχές Συνδέετε τα καλώδια σύμφωνα με τις οδηγίες που περιέχονται στις οδηγίες χρήσης Στη συνέχεια βγάλτε τα προστα τευτικά του μέρους που μετράει αν υπάρχουν και πραγματοποιήσετε τις μετρήσεις ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΜΕΤΡΗΣΕΩΝ Ανάλογα με την τρέχουσα τοποθεσία του διακόπτη εναλλαγής των φασμάτων στην οθόνη προβάλλοντ...

Page 64: ...α συνδέετε εν σειρά τα καλώδια μέτρησης με το εξεταζόμενο ηλεκτρικό κύκλωμα να επιλέγετε το φάσμα και το είδος του μετρούμενου ρεύματος με χρήση των διακοπτών εναλλαγής και να αναγνωρίζετε το αποτέλεσμα μέτρησης Πρέπει να ξε κινήσετε τις μετρήσεις από την επιλογή του μέγιστου φάσματος μέτρησης Με σκοπό να λάβετε ακριβέστε ρα αποτελέσματα μέτρησης μπορείτε να αλλάξετε το φάσμα μέτρησης Μέτρηση αντί...

Page 65: ... κατάσταση πρέπει να έχει τάση μεγαλύτερη από την ονομαστική τάση ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΗ Σκουπίζετε το μετρητή με μαλακό ύφασμα Αφαι ρείτε μεγαλύτερες ακαθαρσίες χρησιμοποιώντας λίγο υγραμμένο ύφασμα Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά καυστικά μέσα ή μέσα τριβής για καθάρισμα Πρέπει να φροντίζετε την καθαρότητα των επαφέων του με τρητή και των καλωδίων μέτρησης Κ...

Page 66: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 66 ...

Page 67: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 67 ...

Page 68: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 68 ...

Reviews: