background image

25

FRANÇAIS

GARANTIE

1.   TOTO

®

 garantit sa vitreous china produits contre tout défaut de matériau et de fabrication pen-

dant l’utilisation normale, lorsqu`elle est correctement installée et maintenue pour une période 

de une (1) ans à dater de l`achat. La présente garantie limitée ne peut être prolongée que pour 

le seul ACHETEUR D`ORIGINE de l`appareil et n`est pas transférable à un tiers, y compris mais 

pas limité à tout acheteur ou propriétaire subséquent du produit. Cette garantie n’est applicable 

qu’aux produits achetés et installés en Amérique du Nord, Centrale, Latine, et du Sud.

2.  Les obligations de TOTO selon les termes de cette garantie sont limitées à la réparation, rem-

placement ou autre ajustement en conséquent, au choix de TOTO, des produits ou des pièces 

défectueuses  en  service  normal,  pourvu  qu’un  tel  produit  ait  été  installé,  utilisé  et  entretenu 

ou les pièces relatives à la réparation et au remplacement sous garantie. TOTO n`est pas respon-

sable du coût de désinstallation, de renvoi et/ou de réinstallation de l`appareil.

3. La garantie ne s`applique pas dans les cas suivants:

   a)  

 Dommage ou perte suite à une cause naturelle telle que incendie, tremblement de terre, 

inondation, tonnerre, orage etc.

   b)  

 Dommage ou perte causés par tout accident, utilisation non adaptée, un abus, une négli-

gence ou un mauvais traitement, nettoyage ou entretien de l`appareil.

   c)  

 Dommage ou perte causé par des sédiments ou tout autre corps étranger contenus dans 

un réseau d`alimentation en eau.

   d)  

 Dommage ou perte suite à une mauvaise installation ou à l`installation de l`appareil dans 

un environnement rude et/ou dangereux ou une mauvaise désinstallation, réparation ou 

m.

   e)  

 Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas 

la responsabilité de TOTO, ou actes stipulés non supportables par le produit.

   f)  

 Dommage ou perte résultant d`une usure normale et habituelle, telle que la diminution 

du lustre, grattage ou décoloration avec le temps, habitude de nettoyage, l`eau, ou des 

conditions atmosphériques.

4.  Pour que la garantie limitée soit valable, la preuve d’achat est exigée. TOTO vous encourage 

à enregistrer votre produit après l’achat pour créer un record du propriété, cela peut être fait 

au site http://www.totousa.com. L’enregistrement du produit est complètement volontaire et à 

défaut de l’enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée.

5.   CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE L’ACHETEUR AIT 

D’AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.

6.  Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie, l’acheteur doit livrer à un centre 

de réparation de TOTO port payé avec preuve d’achat (reçu de caisse original), et une lettre 

expliquant le problème, ou contacter un distributeur de TOTO ou un entrepreneur de réparation 

du produit ou écrire directement à TOTO U.S.A., INC., Southern Road, Morrow, Géorgie 30260, 

(678) 466-1300 ou appelé (888) 295-8134, si en dehors de L’Etat Unis. Si, à cause de la taille du 

produit ou de la nature du défaut, il n’est pas possible de renvoyer le produit à TOTO, la récep-

tion par TOTO d’un avis écrit du défaut avec preuve d’achat (reçu de caisse original) constitue 

livraison. Dans un tel cas, TOTO peut choisir de réparer le produit chez l’acheteur ou de payer le 

transport du produit à un centre de réparation.

CETTE  GARANTIE  ÉCRITE  EST  LA  SEULE  GARANTIE  FAITE  PAR  TOTO.  LA  RÉPARATION,  LE 

REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT APPROPRIÉ SELON LES TERMES DE CETTE 

GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR INITIAL. TOTO N’EST PAS RESPONSABLE 

DE LA PERTE DU PRODUIT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE INDIRECT, SPÉCIAL OU SECON-

DAIRE OU DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L’ACHETEUR INITIAL NI DE LA MAIN-D’OEUVRE 

OU  AUTRES  FRAIS  ASSOCIÉS  À  L’INSTALLATION  OU  LA  MANIPULATION,  OU  LES  FRAIS  DE 

RÉPARATION PAR DES TIERS, NI POUR TOUS AUTRES FRAIS PAS SPÉCIFIQUEMENT MENTION-

NÉS. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ DE TOTO NE PEUT DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT 

DU PRODUIT. SAUF QUAND INTERDITE PAR UNE LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE SOUS-

ENTENDUE, Y COMPRIS CELLE DE VENDABILITÉ OU D’APPLICATION POUR UN USAGE PAR-

TICULIER, EST EXPRESSÉMENT REJETÉ. CERTAINES PAYS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION 

DE LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE SOUS-ENTENDUE, OU L’EXCLUSION OU LA LIMITATION 

DES DOMMAGES INDIRECTS OU SECONDAIRES, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE LIMITA-

TION ET EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À VOTRE CAS.
ATTENTION ! TOTO décline toute responsabilité quant aux panes ou aux dommages causés sur 

ce produit de plomberie ou composant du produit par la chloramine contenue dans le traitement 

de l’alimentation en eau publique ou dans les produits d’entretien pour réservoirs des toilettes 

contenant du chlore (hypochlorite de calcium). Remarque : l’utilisation d’une forte concentration 

de chlore ou de produits à base de chlore risque d’endommager sérieusement la tuyauterie. Ces 

dommages peuvent provoquer des fuites et des dégâts des eaux. Pour plus d’informations, con-

tactez-nous au (888) 295-8134.

Summary of Contents for MS614114CEFG

Page 1: ...ge please con tact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A Installation Manual Manual de Instrucciones Manuel D Installation MS614114CEF G MS614114CUF G MS624124CEF G MS624234CEF G MS626124CEF G MS626234CEF G MS644114CEF G MS874114S G MS884114 MS904114 MS934214 E S F MS934304 E S F MS964214C E F G...

Page 2: ...h In Dimensions 26 Replacement Parts 27 Check to make sure you have all these parts from the package COMMON TOOLS NEEDED INCLUDED PARTS 12 pipe wrench 10 adjustable wrench Carpenter s Level Tape Measure Plier MATERIALS REQUIRED Flexible Supply Tube Connector Supply Stop Valve Mounting T Bolts Nuts 2pc Wax Ring Seal Screwdriver Putty Knife Drill 11 64 5 16 drill bit for concrete tile installation I...

Page 3: ...06W 12 Supplied 10 TSU01W 10R TSU03W 10R Optional Must be purchased separately 14 TSU01W 14R TSU03W 14R Optional Must be purchased separately 9 7 11 Please make sure that you have the correct outlet connection part 2 The water supply must be approximately 8 inches or 10 inches to the left facing the 1 Clean any debris out of the closet see Illustration 1 The bolt should be inserted into the slot w...

Page 4: ...ional turn Secure the back side of the outlet connection to ers Insert the T bolts into the slots with the head down and threaded shank pointed upward NOTE Level the PVC outlet Do not use excessive force 5 Lift the toilet and gently lower it into lustration 5 Make sure that the spigot outlet of toilet slips into the rubber sleeve and that the T bolts fit through the openings in the base of toilet ...

Page 5: ...7 Top Mount Bolt Set is included with the bowl Insert the rubber bushing nuts into the bowl seat holes NOTE Remove the existing seat if neces sary Place the seat on the bowl and rotate the hinge unit into place while holding seat down on the bowl Fasten and tighten the bolt from the top with a screwdriver Replace the bolt cap and the lower lid if necessary Seat Bolt Rubber Brushing Nut Ill 7 MAINT...

Page 6: ...rection to decrease the water level height Flush the toilet to verify the correct water level Adjust as necessary For Type B Fill Valve There are no water level adjustments The fill valve has been preset at the factory Top of Tube Water Level Ill 1 Fill Valve Replacement Procedure continued NOTE Do not overtighten These are plastic parts Never use pipe dope on any water supply connection 8 pipe 9 ...

Page 7: ...move it see Ill 3 6 Remove the grey rubber seal gasket and rinse under running water to clean see Ill 4 7 Place the gasket back on the ush tower 8 Align and place the ush tower into hous ing and gently press to snap and to lock into place 9 Replace the trip lever gear box and push down on lever to lock it in place 10 Carefully install the tank lid back on the tank 11 Flush the toilet several times...

Page 8: ...place the drain valve in the same position as the former drain valve 10 Tighten the screws applying light torque on each screw before final torque on all three screws 11 drain valve body and turn clockwise to lock the part 12 Hook the chain back to its original loction and the refill tube 13 Turn the water supply back on and check for any leak after the tank has been filled Flush Tower Drain Valve...

Page 9: ... www totousa com Product registration is completely voluntary and failure to register will not dimin ish your limited warranty rights 5 THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUN TRY 6 To obtain warranty repair service under this warranty you must take the Product or deliver it prepaid to a TOTO ser...

Page 10: ...ese de que tiene todas las piezas del empaque Llave para Tubería de 12 Llave Adjustable de 10 Nivel de Carpintero Cinta para Medir Pinzas Destornillador MATERIALES NECESARIOS Tubo Abastecedor Conector Tope de Suministro Pernos de Montaje Cantidad 2 Sello Anillo de Cera Espátula para Masilla Taladro Broca de11 64 para Instalación en Piso de Madrea Broca de 5 16 para Instalación del Concreto Azulejo...

Page 11: ...úrese de tener la parte de conexión de salida correcta 2 El suministro de agua debe estar a aproximadamente 8 ó 10 pulgadas mirando de frente al recipiente desde la línea del centro de la brida del suelo y 4 pulga das por encima del piso 1 Limpie la suciedad de la brida del suelo luego instale los pernos de montaje en las ranuras de la brida ver Ilustración 1 El perno debe insertarse en la ranura ...

Page 12: ...e la parte posterior de la conexión de salida al piso utilizando 4 tornillos y arandelas Inserte los pernos en T en las ranuras con las cabezas hacia abajo y los vástagos roscados apuntando hacia arriba NOTA Nivele la salida de PVC No em plee demasiada duerza 5 Levante el inodoro y suavemente bájelo hasta colocarlo sobre la brida del suelo ver Ilustración 5 Asegúrese de que la salida de la espig d...

Page 13: ...las tuercas revestidas de goma en los orificios del asiento del recipiente NOTA retire el asiento existente si fuera necesa rio Coloque el asiento sobre el recipiente y gire la unidad de charnelas hasta alcanzar la ubicación correcta mientras sostiene el asiento contra el recipiente Ajuste los pernos desde la parte superior con el destornillador Vuelva a colocar la tapa del perno y baje la tapa si...

Page 14: ...a Dependiendo de la planta de fabricación usted debe tener una o ambas de las siguientes válvulas de llenado Tipo A Tipo B Water Level Para una Válvula de Llenado Tipo A Refere a la marca para el nivel de agua WL en la pared interior del tanque Permita que el agua llene el tanque Gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj en la dirección para aumentar la altura del nivel del ...

Page 15: ...a bajo el chorro de agua corriente para limpiarla ver Ill 4 7 Coloque la junta nuevamente sobre la torre de descarga 8 Alinee y coloque la torre de descarga sobre la base y presiónela suavemente para que entre y se asegure en su lugar 9 Vuelva a colocar la caja de cambios de la palanca de descarga y presione la traba para que la caja quede asegurada en su lugar 10 Coloque nuevamente la tapa con cu...

Page 16: ...ustituya la válvula de drenaje colocándola en la misma posición que la válvula de drenaje anterior 10 Ajuste los tornillos aplicando torsión ligera sobre cada tornillo antes de la torsión final en los tres tornillos 11 Instale la unidad de torre de descarga sobre el cuerpo de la válvula de drenaje y gire en sentido horario para bloquear la pieza 12 Enganche la cadena y el tubo de llenado de nuevo ...

Page 17: ...PECÍFICOS USTED PODRÍATENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE 6 Para obtener el servicio de reparación de esta garantía debe llevar el Producto o enviarlo prep agado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra recibo de compra original y una carta en la que plantee el problema o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o ...

Page 18: ... vous que vous avez toutes ces parties de l emballage PIÈCES INCLUSES Clé à Tube de 12 po Clé à Molette de 10 po Niveau à Bulle d Air Mètre à Ruban Pince MATERIEL REQUIS Tuyau d alimentaion Raccord Robinet d Arrêt Boulons de Montage 2 Rondelle en Caoutchouc Joint Tournevis Couteau à Mastiquer Perceuse Foret de 11 64 pour Installation sur Parquet Foret de 5 16 pour Installation sur sol en Béton Car...

Page 19: ...tation en eau doit se situer à environ 8 po ou 10 po face à la cuvette depuis la ligne centrale de la bride de sol et à environ 4 1 2 po au dessus du sol 1 Nettoyez la bride de sol puis installez les boulons de montage Illustration 1 Les boulons doivent être insérés dans la fente tête en haut Ill 1 AVANT L INSTALLATION IMPORTANT En raison de la performance de nos puissants cyclones G Max E Max et ...

Page 20: ...s d un demi tour supplémentaire Fixez la par tie arrière du raccord de sortie au sol à l aide des 4 vis et rondelles Insérez les boulons en T dans les fentes tête en bas et pointe Nivelez la sortie en PVC 5 Soulevez la toilette et la baisser délicate ment sur la bride de sol voir Illustration 5 Assurez vous que la sortie du bout mâle du toilette glisse dans le manchon en caou tchouc et que les bou...

Page 21: ...tchouc dans les orifices du siège de la cuvette des toillettes Retirez la lunette existante si nécessaire Placez la lunette sur la cuvette et faire tourner la charnière pour la positionner tout en main tenant la lunette sur la cuvette Fixez et vissez le boulon par le dessus à l aide d un tournevis Remplacer le cache boulon et le couvercle inférieur si nécessaire Boulons de la Lunette Ecrou de la B...

Page 22: ...d eau Suivant l usine de fabrication vous pouvez disposer de l un ou deux robinets de rem plissage suivants Type A Type B Water Level Pour le Valve de Remplissage de Type A C Reportez vous au niveau de l eau WL contexte marqué sur la paroi intérieure du réservoir Laisser l eau pour remplir le réservoir Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d une montre dans la direction pour augment...

Page 23: ...té en caoutchouc et rincez à l eau courante pour nettoyer voir Ill 4 7 Replacez le joint d étanchéité sur la colonne de la chasse d eau 8 Alignez la colonne de la chasse d eau et placez la dans le boîtier puis appuyez dessus légèrement pour la bloquer et la verrouiller en place 9 Replacez la boîte d engrenages du levier de déclenchement et appuyez sur la barrette pour la verrouiller en place 10 Re...

Page 24: ...lve du drain dans la même position que l ancienne valve du drain 10 Serrez les vis en exerçant un serrage léger sur chaque vis avant le serrage 11 Installez l unité de la chasse d eau sur le corps de la valve du drain et tournez dans le sens horaire pour attacher la pièce 12 Accrochez la chaîne et remplissez le tube à son niveau d origine 13 Ouvrez l arrivée en eau et lorsque le fuites ill 1 ill 2...

Page 25: ...5 CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES IL EST POSSIBLE QUE L ACHETEUR AIT D AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D UNE PROVINCE À L AUTRE 6 Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie l acheteur doit livrer à un centre de réparation de TOTO port payé avec preuve d achat reçu de caisse original et une lettre expliquant le problème ou contacter un distributeur d...

Page 26: ... MS626214CEF G 28 7 16 16 1 8 28 1 2 16 3 16 MS644114CEF G 28 3 4 16 1 8 25 5 8 16 1 2 MS874114S G 28 15 27 1 2 16 1 2 MS884114 28 15 23 3 4 16 1 2 MS904114 29 1 2 15 23 1 2 21 1 4 MS934214 S E F 28 1 8 16 1 8 27 1 2 18 5 8 MS934304 S E F 28 1 8 16 1 8 27 1 2 18 5 8 MS964214C E F G 28 1 8 16 1 8 27 3 4 17 3 4 MS974224C E F G 28 1 4 16 1 8 28 18 MS984244CF G 28 16 1 8 26 1 4 20 1 2 NOTE Consult you...

Page 27: ...cement Parts for Flapper Type Drain Valve Replacement Parts for Tower Type Drain Valve Flapper Tapón Clapet THU499S THU499S 9BU094 THU499S THU499S THU499S THU499S THU499S THU499S THU499S N A Model Modelo Modèle CST614CEF G T CST624CEF G T CST626CEF G T CST644CEF G T CST934EFT CST964CEF G T CST974CEF G T Drain Valve Válvula de drenaje Valve du drain THU451 10A A THU451 10A A THU451 10A A THU460 6D ...

Page 28: ...quiry For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty policy or coverage please con tact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A ...

Reviews: