background image

Préparation du site (nouvelle installation) 

 

Le plancher doit être en mesure de supporter la baignoire. Consultez les spécifications du produit quant 

aux impératifs de charge du produit. 

• 

Assurez-vous que le plancher est en mesure de supporter la baignoire. Vérifiez qu’il est de niveau et plan. 

• 

Considérez l’emplacement d’installation. Assurez-vous aussi que la zone d’installation est 10 cm plus 
large que la baignoire sur chacun des quatre côtés. Par exemple, la surface d’installation d’une baignoire 
de 170 cm x 75 cm doit être de 190 cm x 95 cm.

 

 

Installation

 

Avant de commencer  

 

• 

Avant l’installation, inspectez la baignoire à la recherche de 
détériorations. Placez la baignoire dans son emballage ou utilisez 
des cartons pour éviter des détériorations pendant le reste de la 
construction. Laissez le film de protection dans la baignoire. Ne 
placez pas d’échelle ou d’autres objets lourds à l’intérieur de la baignoire. Rangez le raccord 
de vidange (dans une boite séparée) dans un lieu sûr. 

• 

N’utilisez aucune source d’inflammation (y compris une cigarette allumée) ou aucun objet  
avec une température élevée à proximité de la baignoire. 

• 

Le plancher doit être de niveau pour supporter adéquatement la baignoire. 

• 

Assurez-vous de l’accès adéquat aux emplacements de plomberie. 

• 

Toutes les baignoires en fonte TOTO

®

 sont conformes aux normes ASME A112.19.1. 

Mise à niveau de la baignoire 

 

• 

Mettez horizontalement la baignoire de niveau. Les pieds de réglage sup-
portent la baignoire. Desserrez les boulons de verrouillage et mettez la 
baignoire de niveau en utilisant les boulons de réglage. La plage de 

réglage se situe autour de ± 8 mm. 
 

• 

En les faisant tourner, les boulons de réglage soulèvent ou abaissent la  

 

baignoire. Assurez-vous que les boulons de blocage sont serrés après avoir  

 

mis la baignoire de niveau . 

L’espacement maximum doit 
être 30 mm. 

AVERTISSEMENT :  Ne réglez pas les pieds 

pour créer un espace plus large que l’espace 
maximum. Des blessures graves ou des  
détériorations des pieds pourraient se produire. 
 
AVERTISSEMENT :  Ne réglez pas les pieds 
afin de complètement supprimer l’espace.  
La jupe en acrylique peut être compressée  
par le poids de la baignoire en fonte et des 
détériorations peuvent se produire.

 

 

 

NIVEAU

 

 

COURROIES DE TRANSFERT

 

 

 

BOULONS DE 

VERROUILLAGE

 

 

BOULONS DE 

RÉGLAGE

 

 

Summary of Contents for FBF794S#01DCP

Page 1: ...al codes The following warnings are displayed to prevent personal injury and or property damage Upon reading keep this manual in an easily accessible place WARNING Ignoring these symbols may cause per...

Page 2: ...Packing List Cast Iron Nexus Bathtub with Acrylic Skirt drain attached without tail piece 1 Part Name Quantity Transfer belt Owner s Manual Drain Tailpiece inside box inside tub Certificate 2 1 1 1...

Page 3: ...ailpiece boxed separately in a safe place Do not use fire including a lighted cigarette or have high temperature objects near the bathtub Adequately level the sub floor for proper support of the batht...

Page 4: ...neral purpose adhesive not included or a clear silicone not included in the marks Each foot should have a 2 3 8 60 mm diameter area of ad hesive NOTE Both floor and tub feet should be clear of all dir...

Page 5: ...hase to create a record of Product ownership at http www totousa com Product registration is completely voluntary and failure to register will not diminish your limited warranty rights 5 If the Produc...

Page 6: ...ales Las advertencias que presentamos a continuaci n tienen como prop sito evitar lesiones personales y o da os a la propiedad Una vez que lea este manual cons rvelo en un lugar de f cil acceso ADVERT...

Page 7: ...o Nexus con fald n de acr lico drenaje endosado sin tubo de conexi n para drenaje 1 Nombre de la pieza Cantidad Correa de traslado Manual del Propietario Tubo de conexi n para drenaje viene en una caj...

Page 8: ...ni coloque objetos de alta temperatura cerca de la ba era Nivele adecuadamente el contrapiso para que soporte apropiadamente a la ba era Aseg rese de tener acceso apropiado hasta las ubicaciones de l...

Page 9: ...en las marcas Cada pata deber a tener un rea de adhesivo de 2 3 8 60 mm de di metro NOTA Tanto el piso como las patas de la ba era deben estar completamente limpios sin restos de suciedad polvo o resi...

Page 10: ...de la compra para crear un registro de propiedad del Producto en http www totousa com El registro del Producto es total mente voluntario y en caso de no hacerlo no disminuir n sus derechos de garant...

Page 11: ...face maill e AVERTISSEMENT vitez l apport soudain d eau chaude dans une baignoire froide Ceci pourrait endommager sa surface maill e Avertissement Ne laissez pas jouer les enfants avec les sacs d emba...

Page 12: ...noire en fonte Nexus avec jupe en acrylique la vidange est fix e sans son raccord 1 Nom de la pi ce Quantit Courroie de transport Manuel du propri taire Raccord de vidange dans une bo te dans la baign...

Page 13: ...cigarette allum e ou aucun objet avec une temp rature lev e proximit de la baignoire Le plancher doit tre de niveau pour supporter ad quatement la baignoire Assurez vous de l acc s ad quat aux emplac...

Page 14: ...ransparent non compris sur les marques Chaque pied doit avoir une surface d un diam tre de 60 mm d adh sif REMARQUE Les pieds et la surface au sol doivent tre exempts de salet de poussi res et de d br...

Page 15: ...st imp rative TOTO encourage l enregistrement de la garantie au moment de l achat afin de cr er un dossier du propri taire du produit sur http www totousa com L enregistrement du produit est totalemen...

Reviews: