background image

En el caso de tener dos sistemas funcionando uno cerca del otro, siga las 
instrucciones a continuación para con

fi

 gurar el mando a distancia para que 

funcione con una unidad interior cada vez.

Con

fi

 guración de mando a distancia B.

  1. Pulse el botón REINICIO en la unidad interior para ENCENDER el aire 

acondicionado. 

  2. Apunte el mando a distancia en dirección a la unidad interior.
  3. Mantenga pulsado el botón CHK 

 del Mando a distancia con la punta 

de un lápiz. Aparecerá “00” en la pantalla.

 4. 

Pulse 

MODE

 mientras pulsa CHK 

. Aparecerá “B” en la pantalla y 

“00” desaparecerá y se APAGARÁ el aire acondicionado. B se ha 
memorizado.

ONE-TOUCH

FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO

CONTROL REMOTO

PREPARATIVOS PREVIOS

3

Preparación de los 

fi

 ltros

  1. Abra la rejilla de entrada de aire y extraiga los 

fi

 ltros de aire.

 2. 

Fije 

los 

fi

 ltros. (ver detalles en la hoja complementaria)

Carga de las pilas

  1. Retire la cubierta de la batería
  2. Inserte 2 pilas nuevas (tipo AAA) 

en las posiciones correctas (+) y (–).

Con

fi

 guración del reloj

 1. 

Pulse 

CLOCK 

 con la punta de un lápiz. 

Si la indicación del temporizador está parpadeando, 
vaya al siguiente paso.

 2. 

Pulse 

 

ON

  o  

OFF

 : para con

fi

 gurar la 

hora.

 3. 

Pulse 

SET

 : Ajuste el temporizador.

Selección de unidad de temperatura °F - °C

  1. Mantenga pulsado el botón CHK 

 del Mando 

a distancia con la punta de un lápiz. Aparecerá 
“00” en la pantalla.

 2. 

Pulse 

SLEEP

 mientras empuja CHK 

Nota:

   1.  Repita el paso de arriba para reiniciar el Control Remoto en °F.

 

2.  El modo de función y la temperatura ajustada se reiniciarán a su 

con

fi

 guración inicial después de 

cambiar la unidad de temperatura.

 3. 

La 

con

fi

 guración por defecto de 

fábrica del Control Remoto es la °F.

A

C

L

6  

1

  Emisor de señales infrarrojas

2

  Botón de funcionamiento/

parada

3

  Botón selector de modo 

(MODE)

4

  Botón de temperatura 

(TEMP)

5

  Botón de velocidad del 

ventilador (FAN)

6

  Botón de rotación del 

de

fl

 ector (SWING)

7

  Botón de ajuste de dirección 

(FIX)

8

  Botón del temporizador de 

encendido (ON)

9

  Botón del temporizador de 

apagado (OFF)

!

  Botón del temporizador de 

dormir (SLEEP)

"

  Botón de Con

fi

 guración 

(SET)

#

  Botón de borrado (CLR)

$

  Botón de memoria y de 

presintonización (PRESET)

%

  Botón de Único Toque 

 (ONE-TOUCH)

&

  Botón de alta potencia 

 (Hi-POWER)

(

  Botón de modo económico 

(ECO)

)

  Botón de silenciamiento 

(QUIET)

~

  Botón de confort nocturno 

(COMFORT SLEEP)

+

  Botón de reinicio de 

fi

 ltro 

(FILTER)

,

  Botón de reinicio de reloj 

(CLOCK)

-

  Botón de comprobación 

(CHK)

8

Para seleccionar automáticamente la refrigeración, calefacción o ventilación

 1. 

Pulse 

MODE

 : Seleccione A.

 2. 

Pulse 

TEMP

 : Ajuste la temperatura deseada.

7

Pulse el botón “ONE-TOUCH” para un funcionamiento totalmente 
automatizado personalizado con las preferencias típicas del cliente en su 
región del mundo. Los ajustes personalizados: control de temperatura, fuerza 
de salida del aire, dirección de salida del aire y otros que proporcionan 
confort con “ONE-TOUCH” del botón. Si pre

fi

 ere otros ajustes puede 

seleccionarlos de entre las muchas otras funciones que se ofrecen.

 Pulse 

ONE-TOUCH

: Empezar la operación.

DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE

Nota:

  •  No mueva el de

fl

 ector manualmente para nada más que para 3 hacia 

arriba.

 • El 

de

fl

 ector se posicionará automáticamente para algunos modos de 

función.

Nota:

  Si utiliza el mando a distancia con cable opcional, consulte las

 

instrucciones. No instale pilas para la instalación del cableado.

CARACTERÍSTICAS DEL SISTEMA

SELECCIÓN A-B DEL CONTROL REMOTO

4

1

  1.  Retraso de tres minutos: para proteger del inicio del compresor frecuente.
  2. Función de precalentamiento: Caliente la unidad durante unos minutos antes de 

proporcionar aire caliente.

  3.  Control del aire caliente: Cuando la temperatura de la habitación alcance 

la temperatura establecida, la velocidad del ventilador se reducirá de forma 
automática y se detendrá la unidad exterior.

  4.  Desescarche automático: Los ventiladores se paran durante el funcionamiento 

de desescarche.

  5.  Capacidad de calefacción: Se absorbe el calor del exterior y se libera en la 

habitación. Cuando la temperatura exterior sea muy baja, utilice otro aparato de 
calefacción recomendado en combinación con el acondicionador de aire.

  6.  Puede producirse algún pequeño sonido de rotura durante el funcionamiento 

de la unidad. Esto es normal y está causado por la expansión/contracción de 
plástico.

 Nota:

 Elementos 2 a 5 para el modo de calefacción.

Condiciones de funcionamiento del acondicionador de aire

Temp.

Funcionamiento

Temperatura exterior

Temperatura Ambiente

Calefacción

-4°F ~ 75°F (-20°C ~ 24°C)

Inferior a 82°F (28°C)

Refrigeración

0°F ~ 115°F (-18°C ~ 46°C)

70°F ~ 90°F (21°C ~ 32°C)

Deshumidi

fi

 cación

0°F ~ 115°F (-18°C ~ 46°C)

62°F ~ 90°F (17°C ~ 32°C)

1

Pulse 

FIX

 : Mueva el de

fl

 ector en 

la dirección vertical deseada.

2

Pulse 

SWING

 : Para una oscilación 

continua de la rejillade forma 

automática y presione de nuevo para 

parar.

3

Ajuste la dirección horizontal 

manualmente.

PANEL DE INDICACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR

1

 Hi POWER (Verde)

2

 FILTER (Naranja)

3

 PRE. DEF (Precalentamiento/

Desescarche) (Naranja)

4

 TIMER (Amarilla)

5

 OPERATION (Verde)

6

 Botón RESET

2

PRESET

ONE-TOUCH

QUIET

SWING

TIMER

ON

FILTER

CHK

˚C/˚F

CLOCK

OFF

CLR

SLEEP

SET

FIX

Hi-POWER ECO

COMFORT

SLEEP

MODE

TEMP

FAN

CLR

SLEEP

SET

“B” Pantalla

“00” Pantalla

Nota :

  1.  Repita el paso anterior 

para reiniciar el mando a 
distancia A. 

 

2.  El mando a distancia A no 

muestra “A”. 

 3. 

La 

Con

fi

 guración de fábrica 

del mando a distancia es A.

1110655115-1_ES.indd   02

1110655115-1_ES.indd   02

18/11/56   17:02

18/11/56   17:02

Downloaded from 

ManualsNet.com

 search engine

Summary of Contents for RAS-17EAV Series

Page 1: ... FRANÇAIS AIR CONDITIONER SPLIT TYPE Indoor unit RAS 09 12 15 17 22EKV Series Outdoor unit RAS 09 12 15 17 22EAV EAV2 Series 1110655115 1_EN indd 1 1110655115 1_EN indd 1 18 11 56 10 01 18 11 56 10 01 Downloaded from ManualsNet com search engine ...

Page 2: ...ient ventilation may cause suffocation due to lack of oxygen Avoid operating the unit for long periods in a high humidity environment over 80 and or with windows or doors open This may cause condensation on the indoor unit and droplets may fall into living space When the unit won t be used for a long time turn off the main switch or the circuit breaker It is recommended that maintenance be perform...

Page 3: ... 1 Infrared signal emitter 2 Start Stop button 3 Mode select button MODE 4 Temperature button TEMP 5 Fan speed button FAN 6 Swing louver button SWING 7 Set louver button FIX 8 On timer button ON 9 Off timer button OFF Sleep timer button SLEEP Setup button SET Clear button CLR Memory and Preset button PRESET One Touch button ONE TOUCH High power button Hi POWER Economy button ECO Quiet button QUIET...

Page 4: ...de is FAN or DRY SELF CLEANING OPERATION COOL AND DRY OPERATION ONLY 21 To protect against odors caused by humidity in the indoor unit 1 If the button is pressed once during Cool or Dry mode the fan will continue to run for other 30 minutes it will then turn off automatically This will reduce the moisture in the indoor unit 2 To stop the unit immediately press the 2 more times within 30 seconds TR...

Page 5: ...amiento cerca de otros aparatos de combustión asegúrese de permitir la ventilación adecuada dentro de los códigos de cada país y región Una ventilación insuficiente podría provocar asfixia debido a la falta de oxígeno Evite el funcionamiento prolongado de la unidad en ambientes con demasiada humedad más del 80 y o con ventanas o puertas abiertas Esto puede provocar una condensación en la unidad in...

Page 6: ...lizado con las preferencias típicas del cliente en su región del mundo Los ajustes personalizados control de temperatura fuerza de salida del aire dirección de salida del aire y otros que proporcionan confort con ONE TOUCH del botón Si prefiere otros ajustes puede seleccionarlos de entre las muchas otras funciones que se ofrecen Pulse ONE TOUCH Empezar la operación DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE 5 No...

Page 7: ...NTO PREDEFINIDO FUNCIONAMIENTO DE REINICIO AUTOMÁTICO Para funcionamiento a velocidad súper baja del ventilador en modo silencioso excepto en modo DRY Pulse QUIET Inicia y detiene el funcionamiento Nota Bajo ciertas condiciones la función QUIET no proporcionará una refrigeración o calefacción adecuada debido a las características de velocidad de ventilador baja Para tener un sueño confortable cont...

Page 8: ...é d autres appareils à combustion s assurer de prévoir une aération appropriée conformément à la réglementation nationale et locale Une mauvaise ventilation peut provoquer une asphyxie due au manque d oxygène Éviter de faire fonctionner l unité pendant des périodes de temps prolongées dans un environnement à taux d humidité élevé plus de 80 et ou avec des fenêtres ou portes ouvertes Une condensati...

Page 9: ...nement DIRECTION DU FLUX D AIR 5 Remarque Ne déplacez pas le volet manuellement pour une autre raison que celle au point 3 ci dessus Le volet peut se positionner automatiquement pour certains modes de fonctionnement 1 Appuyez sur FIX Pour bloquer le volet de soufflage dans la direction souhaitée 2 Appuyez sur SWING pour balancer en permanence les persiennes automatiquement et réappuyez pour arrête...

Page 10: ... ON et la minuterie OFF Remarque Le paramétrage par défaut du fonctionnement de redémarrage automatique est activé 15 Réglez votre mode préféré pour un usage ultérieur Les réglages sont mémorisés par l appareil pour l opération suivante sauf pour la direction du flux d air 1 Sélectionnez votre mode préféré 2 Appuyez sur and hold PRESET et maintenez la enfoncée pendant 3 secondes pour mémoriser le ...

Page 11: ...MEMO 1110655115 1_FR indd 4 1110655115 1_FR indd 4 19 11 56 15 41 19 11 56 15 41 Downloaded from ManualsNet com search engine ...

Page 12: ...1110655115 1_FR indd 5 1110655115 1_FR indd 5 19 11 56 15 41 19 11 56 15 41 Downloaded from ManualsNet com search engine ...

Reviews: