background image

2

1

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

 EC

Ο

9

Για

 

τον

 

αυτόματο

 

έλεγχο

 

της

 

θερμοκρασίας

 

του

 

δωματίου

 

για

 

εξοικονόμηση

 

ενέργειας

 (

εκτός

 

από

 

τις

 

λειτουργίες

 DRY 

και

 FAN 

Ο

NLY)

Πιέστε

 

 : 

Εκκίνηση

 

και

 

τερματισμός

 

της

 

λειτουργίας

.

Σημείωση

:

 

Λειτουργία

 

ψύξης

η

 

καθορισμένη

 

θερμοκρασία

 

θα

 

αυξάνεται

 

κατά

 1 

βαθμό

/

ώρα

 

για

 2 

ώρες

 (

μέγιστη

 

αύξηση

 2 

βαθιοί

). 

Για

 

τη

 

λειτουργία

 

θέρμανσης

 

η

 

καθορισμένη

 

θερμοκρασία

 

θα

 

μειώνεται

.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

 

Π

P

ΟΣΩ

PIN

ΟΣ

10

Εάν

 

χάσετε

 

το

 

τηλεχειριστήριο

 

σας

 

ή

 

αποφορτιστεί

 

Πιέζοντας

 

το

 

κουμπί

 RESET, 

η

 

μονάδα

 

μπορεί

 

να

 

τεθεί

 

σε

 

λειτουργία

 

ή

 

εκτός

 

λειτουργίας

χωρίς

 

τη

 

χρήση

 

του

 

τηλεχειριστηρίου

.

 

Ο

 

τρόπος

 

λειτουργίας

 

ρυθμίζεται

 

σε

 

λειτουργία

 

AUT

Ο

MATIC, 

η

 

προεπιλεγμένη

 

θερμοκρασία

 

είναι

 25°C 

και

 

η

 

λειτουργία

 

ανεμιστήρα

 

είναι

 

στην

 

αυτόματη

 

ταχύτητα

.

Ρυθμίστε

 

τον

 

χρονοδιακόπτη

 

όταν

 

το

 

κλιματιστικό

 

είναι

 

σε

 

λειτουργία

.

Ρύθμιση

 

του

  

χρονοδιακόπτη

 

Ο

FF

1

Πιέστε

 

OFF

 

για

 

να

 

εισάγετε

 

τη

 

ρύθμιση

 

χρονοδιακόπτη

 OFF 

(

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ

).

2

Πιέστε

 

 

για

 

να

 

επιλέξετε

 

τον

 

επιθυμητό

 

χρονοδιακόπτη

 OFF 

(

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ

). (0,5 - 12 

ώρες

)

3

Πιέστε

 

OFF

 

για

 

να

 

ρυθμίσετε

 

τον

 

χρονοδιακόπτη

 OFF.

4

Πιέστε

 

OFF

 

ξανά

 

για

 

να

 

ακυρώσετε

 

τον

 

χρονοδιακόπτη

 OFF.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

  X

ΡΟΝΟ∆ΙΑΚΟΠΤΗ

11

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

 

ΑΥΤΟΜΑΤΗΣ

 

ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗΣ

12

Για

 

να

 

επανεκκινήσετε

 

αυτόματα

 

το

 

κλιματιστικό

 

μετά

 

από

 

διακοπή

 

ρεύματος

 

(

η

 

μονάδα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

ενεργοποιημένη

.)

Ρύθμιση

1. 

Πιέστε

 

και

 

κρατήστε

 

πατημένο

 

το

 

κουμπί

 RESET 

στην

 

εσωτερική

 

μονάδα

 

για

 3 

δευτερόλεπτα

 

για

 

να

 

ρυθμίσετε

 

τη

 

λειτουργία

. (

Ακούγεται

 

ένας

 

χαρακτηριστικός

 

ήχος

 (

μπιπ

) 3 

φορές

 

και

 

η

 

λυχνία

 

Ο

PERATI

Ο

αναβοσβήνει

 5 

φορές

/

δευτ

για

 5 

δευτερόλεπτα

)

2. 

Πατήστε

 

και

 

κρατήστε

 

πατημένο

 

το

 

κουμπί

 RESET 

στην

 

εσωτερική

 

μονάδα

 

για

 3 

δευτερόλεπτα

 

για

 

να

 

ακυρώσετε

 

τη

 

λειτουργία

(

Ακούγεται

 

ένας

 

χαρακτηριστικός

 

ήχος

 (

μπιπ

) 3 

φορές

 

αλλά

 

η

 

λυχνία

 

Ο

PERATI

Ο

δεν

 

αναβοσβήνει

•  

Σε

 

περίπτωση

 

ρύθμισης

 

του

 

χρονοδιακόπτη

 

σε

 

θέση

 ON 

ή

 OFF, 

η

 

ΛΕΙΤ

O

ΥΡΓΙΑ

 

ΑΥΤ

O

ΜΑΤΗΣ

 

ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΗΣΗΣ

 

δεν

 

ενεργοποιείται

.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

 

ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ

 

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ

 (

ΜΟΝΟ

 

ΣΤΙΣ

 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ

 

ΨΥΞΗΣ

 

ΚΑΙ

 

ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ

)

14

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

 

ΚΑΙ

 

ΑΠΟ∆ΟΣΗ

15

1. 

Χαρακτηριστικό

 

προστασίας

 

τριών

 

λεπτών

Αποτρέπει

 

την

 

ενεργοποίηση

 

της

 

μονάδας

 

για

 3 

λεπτά

όταν

 

ενεργοποιηθεί

 

αμέσως

 

μετά

 

από

 

διακοπή

 

λειτουργίας

 

ή

 

ο

 

διακόπτης

 

τροφοδοσίας

 

ρυθμιστεί

 

στο

 

Ο

N.

2. 

Λειτουργία

 

προθέρμανσης

Θερμαίνει

 

τη

 

μονάδα

 

επί

 5 

λεπτά

 

πριν

 

ξεκινήσει

 

η

 

λειτουργία

 

θέρμανσης

.

3. 

Έλεγχος

 

θερμού

 

αέρα

Όταν

 

η

 

θερμοκρασία

 

του

 

δωματίου

 

φτάσει

 

στην

 

καθορισμένη

 

θερμοκρασία

η

 

ταχύτητα

 

του

 

ανεμιστήρα

 

μειώνεται

 

αυτόματα

 

και

 

η

 

εξωτερική

 

μονάδα

 

παύει

 

να

 

λειτουργεί

.

4. 

Αυτόματη

 

απόψυξη

Οι

 

ανεμιστήρες

 

θα

 

σταματήσουν

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

λειτουργίας

 

απόψυξης

.

5. 

Θερμαντική

 

απόδοση

Θερμότητα

 

απορροφάται

 

από

 

τον

 

εξωτερικό

 

χώρο

 

και

 

αποδίδεται

 

στο

 

δωμάτιο

Όταν

 

η

 

θερμοκρασία

 

έξω

 

είναι

 

πολύ

 

χαμηλή

χρησιμοποιήστε

 

μια

 

άλλη

 

κατάλληλη

 

συσκευή

 

θέρμανσης

 

σε

 

συνδυασμό

 

με

 

το

 

κλιματιστικό

.

6. 

Πρόβλεψη

 

συσσωρευμένου

 

χιονιού

Επιλέξτε

 

τη

 

θέση

 

της

 

εξωτερικής

 

μονάδας

 

σε

 

σημείο

 

που

 

να

 

μην

 

είναι

 

εκτεθειμένη

 

συσσώρευση

 

χιονιού

φύλλων

 

ή

 

άλλων

 

υπολειμμάτων

ανάλογα

 

με

 

την

 

εποχή

.

7. 

Ενδέχεται

 

να

 

ακούγεται

 

κάποιος

 

ελαφρύς

 

ήχος

 

τριξίματος

 

όταν

 

λειτουργεί

 

η

 

μονάδα

Αυτό

 

είναι

 

φυσιολογικό

 

καθώς

 

το

 

τρίξιμο

 

μπορεί

 

να

 

προκαλείται

 

από

 

τη

 

διαστολή

/

συστολή

 

του

 

πλαστικού

.

 

Σημείωση

:

 

Τα

 

στοιχεία

 2 

έως

 6 

αναφέρονται

 

στο

 

μοντέλο

 

θέρμανσης

 

Συνθήκες

 

λειτουργίας

 

του

 

κλιματιστικού

Θερμ

.

Λειτουργία

Εξωτερική

 

θερμοκρασία

Θερμοκρασία

 

δωματίου

Θέρμανση

–15°C ~ 24°C

Μικρότερη

 

από

 28°C

Ψύξη

–10°C ~ 46°C

21°C ~ 32°C

Αφύγρανση

–10°C ~ 46°C

17°C ~ 32°C

Η

 

μονάδα

 

δεν

 

λειτουργεί

.

Η

 

απόδοση

 

ψύξης

 

ή

 

θέρμανσης

 

είναι

 

αφύσικα

 

χαμηλή

.

 

Ο

 

κεντρικός

 

διακόπτης

 

είναι

 

απ

 

ενεργοποιημένος

.

 

Ο

 

ασφαλειοδιακόπτης

 

απενεργοποιείται

 

για

 

να

 

διακόψει

 

την

 

παροχή

 

ρεύματος

.

 

∆ιακοπή

 

ρεύματος

 

Έχει

 

ενεργοποιηθεί

 

ο

 

χρονοδιακόπτης

 

ενεργοποίησης

.

 

Τα

 

φίλτρα

 

είναι

 

φραγμένα

 

από

 

σκόνη

.

 

∆εν

 

έχει

 

ρυθμιστεί

 

η

 

κατάλληλη

 

θερμοκρασία

.

 

Υπάρχουν

 

ανοικτά

 

παράθυρα

 

ή

 

πόρτες

.

 

Η

 

εισαγωγή

 

ή

 

η

 

έξοδος

 

αέρα

 

της

 

εξωτερικής

 

μονάδας

 

έχει

 

μπλοκαριστεί

.

 

Η

 

ταχύτητα

 

του

 

ανεμιστήρα

 

είναι

 

ρυθμισμένη

 

πολύ

 

χαμηλά

.

 

Ο

 

τρόπος

 

λειτουργίας

 

είναι

 FAN 

ή

 

DRY.

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ

 

ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

 (

ΣΗΜΕΙΟ

 

ΕΛΕΓ

X

ΟΥ

)

16

ΕΠΙΛΟΓΗ

 

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

 A-B

17

Για

 

να

 

διαχωρίσετε

 

τη

 

χρήση

 

του

 

τηλεχειριστηρίου

 

για

 

κάθε

 

εσωτερική

 

μονάδα

στην

 

περίπτωση

 

που

 

έχουν

 

εγκατασταθεί

 2 

κλιματιστικά

 

σε

 

κοντινή

 

απόσταση

.

Ρύθμιση

 

τηλεχειριστηρίου

 B.

1. 

Πιέστε

 

το

 

κουμπί

 RESET 

στην

 

εσωτερική

 

μονάδα

 

για

 

να

 

ενεργοποιήσετε

 

το

 

κλιματιστικό

.

2. 

Στρέψτε

 

το

 

τηλεχειριστήριο

 

προς

 

την

 

εσωτερική

 

μονάδα

.

3. 

Πατήστε

 

και

 

κρατήστε

 

πατημένο

 

το

 

κουμπί

 

 

στο

 

τηλεχειριστήριο

 

με

 

τη

 

μύτη

 

ενός

 

μολυβιού

Θα

 

εμφανιστεί

 

στην

 

οθόνη

 

η

 

ένδειξη

 “00”. 

(

Εικόνα

 

1

)

4.  

Πιέστε

 

το

 

MODE

 

ενώ

 

πατάτε

 

το

 

Θα

 

εμφανιστεί

 

η

 

ένδειξη

 

“B” 

στην

 

οθόνη

θα

 

εξαφανιστεί

 

η

 

ένδειξη

 “00” 

και

 

το

 

κλιματιστικό

 

θα

 

απενεργοποιηθεί

Απομνημονεύεται

 

το

 

τηλεχειριστήριο

 B. (

Εικόνα

 

2

)

Σημείωση

:

  1.  

Επαναλάβετε

 

το

 

παραπάνω

 

βήμα

 

για

 

να

 

ρυθμίσετε

 

το

 

τηλεχειριστήριο

 

σε

 A.

  

2. 

 

Το

 

τηλεχειριστήριο

 A 

δεν

 

εμφανίζει

 

την

 

ένδειξη

 “A”.

  

3. 

 

Η

 

προεπιλεγμένη

 

εργοστασιακή

 

ρύθμιση

 

του

 

τηλεχειριστηρίου

 

είναι

 A.

0

 

Πρώτα

 

απενεργοποιήστε

 

τον

 

ασφαλειοδιακόπτη

.

Εσωτερική

 

μονάδα

 

και

 

τηλεχειριστήριο

 

Καθαρίστε

 

την

 

εσωτερική

 

μονάδα

 

και

 

το

 

τηλεχειριστήριο

όποτε

 

χρειάζεται

με

 

ένα

 

βρεγμένο

 

πανί

.

 

Μην

 

χρησιμοποιείτε

 

βενζίνη

διαλυτικό

σκόνη

 

γυαλίσματος

 

ή

 

ξεσκονόπανο

 

με

 

χημικές

 

ουσίες

.

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

13

Για

 

να

 

προστατευθεί

 

τε

 

από

 

τις

 

άσχημες

 

οσμές

 

που

 

εκλύονται

 

λόγω

 

της

 

υγρασίας

 

στην

 

εσωτερική

 

μονάδα

.

1. 

Εάν

 

το

 

κουμπί

 

 

πατηθεί

 

μία

 

φορά

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

των

 

λειτουργιών

 “

Ψύξη

” 

ή

 “

Αφύγρανση

”, 

ο

 

ανεμιστήρας

 

θα

 

συνεχίσει

 

να

 

λειτουργεί

 

για

 

άλλα

 30 

λεπτά

 

και

στη

 

συνέχεια

θα

 

απενεργοποιηθεί

 

αυτόματα

Αυτό

 

θα

 

μειώσει

 

την

 

υγρασία

 

στην

 

εσωτερική

 

μονάδα

.

2. 

Για

 

να

 

σταματήσετε

 

αμέσως

 

τη

 

μονάδα

 , 

πατήστε

 

το

  

 

για

 

περισσότερο

 

από

 2 

φυρές

 

μέσα

 

σε

 30 

δευτερόλεπτα

.

ES

FR

IT

DE

PT

PL

CZ

CR

HU

NL

GR

FI

DK

RO

BG

EE

LV

SK

SI

LT

EN

Summary of Contents for RAS-167SAV Series

Page 1: ...ER SPLIT TYPE For general public use Indoor unit RAS 077 107 137 167SKV Series Outdoor unit RAS 077 107 137 167SAV Series 1110255115 ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO DEUTSCH PORTUGUÊS POLSKI ČESKY HRVATSKI MAGYAR NEDERLANDS ΕΛΛΗΝΙΚΑ SUOMI DANSK ROMÂNĂ БЪЛГАРСКИ EESTI LATVISKI SLOVENČINA SLOVENŠČINA LIETUVIŲ ...

Page 2: ...ries 0 DANGER Do not install repair open or remove the cover It may expose you to dangerous voltages Ask the dealer or the specialist to do this Turning off the power supply will not prevent potential electric shock The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulation Means for disconnection from the supply having a contact separation of at least 3 mm in all poles must be...

Page 3: ...ccumulated snow Select the position for outdoor unit where it will not be subjected to snow drifts accumulation of leaves or other seasonal debris 7 Some minor cracking sound may occur when unit operating This is normal because the cracking sound may be caused by expansion contraction of plastic Note Item 2 to 6 for Heating model Air conditioner operating conditions Temp Operation Outdoor Temperat...

Page 4: ...daños que resulten de la falta de observación de las descripciones de este manual 1 Pulse FIX Mueva el deflector en la dirección vertical deseada 2 Pulse SWING La dirección del flujo de aire oscila automáticamente pulse de nuevo para detener 3 Ajuste la dirección horizontal manualmente Nota No mueva el deflector manualmente para otras direcciones El deflector se posicionará de modo automático medi...

Page 5: ...uy baja utilice otro aparato de calefacción recomendado en combinación con el acondicionador de aire 6 Consideración de la nieve acumulada Seleccione para la unidad exterior una ubicación donde no esté sometida a nevadas acumulación de hojas u otros residuos de temporada 7 Puede producirse algún pequeño sonido de rotura durante el funcionamiento de la unidad Esto es normal ya que el sonido de rotu...

Page 6: ...iles neuves type AAA en respectant les polarités et Réinitialisation de la télécommande 1 Retirez la pile 2 Appuyez sur 3 Insérez la pile 0 DANGER N essayez pas d installer ou de réparer l appareil vous même d ouvrir ou de déposer le couvercle Vous risqueriez d être exposé à des tensions dangereuses Confiez ces opérations à votre revendeur ou à un spécialiste La mise hors tension n évite pas le ri...

Page 7: ...pareil de chauffage associé au climatiseur 6 Conseils pour éviter les accumulations de neige Choisissez pour l unité extérieure un emplacement qui n est pas exposé aux flocons de neige et à l accumulation de feuilles ou autres débris saisonniers 7 Quelques faibles sons de craquement peuvent se faire entendre pendant le fonctionnement de l appareil Ceci est normal car ces craquements peuvent être p...

Page 8: ...ess 1 Togliere il coperchio batteria 2 Inserire 2 nuove batterie tipo AAA rispettando le posizioni e Reset telecomando 1 Togliere la batteria 2 Premere 3 Inserire la batteria 0 PERICOLO Non installare riparare aprire o rimuovere il coperchio Ci si potrebbe esporre a tensioni pericolose Chiedere al rivenditore o a uno specialista di effettuare questa operazione Lo spegnimento dell alimentazione non...

Page 9: ... relative all accumulo di neve Per l unità esterna scegliere una posizione in cui essa non risulti soggetta all accumulo di neve foglie o detriti associati alle varie stagioni 7 Durante il funzionamento dell unità potrebbero udirsi dei rumori di urti Tutto ciò è normale in quanto tali rumori sono causati dall espansione contrazione della plastica Nota Procedura da 2 a 6 per il modello per riscalda...

Page 10: ...achtung der Markierungen und polaritätsrichtig ein Zurücksetzen der Fernbedienung 1 Entfernen Sie die Batterie 2 Drücken Sie 3 Legen Sie die Batterie ein 0 GEFAHR Installieren reparieren und öffnen Sie das Gerät nicht und entfernen Sie die Abdeckung nicht hohe Spannungen Wenden Sie sich für Installation und Reparaturarbeiten immer an Fachpersonal Auch bei ausgeschaltetem Gerät besteht die Gefahr e...

Page 11: ...lein diese Klimaanlage sondern in Kombination damit ein weiteres Heizgerät zu verwenden 6 Achtung bei Schneeverwehungen Wählen Sie den Standort für das Außengerät so dass die Funktion des Geräts nicht von Schneeverwehungen Laub oder anderen jahreszeitlichen Einflüssen beeinträchtigt wird 7 Kleine knackende Geräusche können während des Betriebs auftreten Dies ist normal da die Geräusche durch Ausde...

Page 12: ... AAA tendo atenção à orientação dos pólos e Reinicialização do controlo remoto 1 Retire as pilhas 2 Carregue em 3 Introduza as pilhas 0 PERIGO Não instale repare abra ou retire a tampa pois poderá ficar exposto a tensões perigosas Encarregue o concessionário ou um técnico especializado desta tarefa O facto de desligar a alimentação de corrente eléctrica não impede um eventual choque eléctrico O ap...

Page 13: ...xterior é demasiado baixa utilize outro aparelho deaquecimento recomendado em conjunto com o aparelho de ar condicionado 6 Possibilidade de acumulação de neve Seleccione uma localização para a unidade exterior de modo que esta não fique exposta à acumulação de neve folhas ou outros detritos sazonais 7 Pode ocorrer algum som menor quando a unidade está a operar Isto é normal visto que o som pode se...

Page 14: ...y nie pomylić biegunów baterii i Programowanie Pilota Zdalnego Sterowania 1 Usunąć baterie 2 Naciśnij przycisk 3 Włożyć baterie 0 NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie wolno samodzielnie instalować ani przeprowadzać napraw urządzenia jak również otwierać bądź zdejmować pokrywy Może to grozić porażeniem prądem o wysokim napięciu Wykonanie tych czynności należy zlecić sprzedawcy lub wykwalifikowanemu personelowi Od...

Page 15: ...gu Urządzenie zewnętrzne powinno być umieszczone w miejscu w którym nie zagraża mu nawiewanie śniegu gromadzenie się liści lub innych odpadów sezonowych 7 Podczas działania urządzenie mogą dochodzić pewne mało znaczące dźwięki Stanowi to normalne działanie urządzenia spowodowane pracą elementów plastycznych Uwaga Punkty 2 6 dotyczą modelu grzewczego Warunki pracy klimatyzatora Temp Operacja Temper...

Page 16: ... 2 Vložte 2 nové baterie typ AAA a dodržte přitom jejich polaritu umístění a pólů Vynulování dálkového ovladače 1 Vyjměte baterii 2 Stiskněte 3 Vložte baterii 0 NEBEZPEČÍ Neinstalujte neopravujte neotvírejte ani neodstraňujte kryt zařízení Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem Pokud potřebujete takový úkon provést požádejte o to svého dodavatele nebo technika Vypnutí napájení přístroje nezabr...

Page 17: ...tizačním zařízením jiné topné těleso 6 Pozor na nahromaděný sníh Vyberte pro venkovní jednotku takové místo kde nebude vystavena vlivu navátého sněhu nahromaděných listům nebo jiných sezónních nečistot 7 Při provozu zařízení se může ozývat slabé praskání To je normální protože praskání může být způsobováno roztahováním smršťováním plastu Poznámka Položky 2 až 6 platí pro model s vyhříváním Provozn...

Page 18: ...apacul culisant 2 Stavite 2 nove baterije veličine AAA pazeći pritom na ispravan položaj polova i Resetiranje daljinskog upravljača 1 Uklonite bateriju 2 Pritisnite tipku 3 Umetnite bateriju 0 OPASNOST Nemojte ugrađivati popravljati otvarati niti skidati poklopac Unutra se nalaze elementi pod visokim naponom Obavljanje toga prepustite prodavaču ili serviseru Isključivanje mrežnog napona neće sprij...

Page 19: ...em 6 Nakupljanje snijega Odaberite položaj vanjske jedinice gdje neće biti izložena nanosima snijega nakupljanju lišća i sličnim okolnostima 7 Za vrijeme rada jedinice može se čuti zanemarivo krckanje To je uobičajeno jer takav zvuk može izazvati širenje ili skupljanje plastike Napomena Gornje točke od 2 do 6 odnose se na model s grijanjem Radni uvjeti klimatskog uređaja Temp Rad Vanjska temperatu...

Page 20: ...1 Távolítsa el a lecsúsztatható fedelet 2 Helyezzen be 2 darab új elemet AAA típusút figyelve a és a púlus helyes irányára A távirányító alaphelyzetbe állítása 1 Távolítsa el az elemet 2 Nyomja meg a gombot 3 Helyezze be az elemet 0 VIGYÁZAT Ne mozdítsa el ne szerelje ne nyissa fel és ne vegye le a fedelet Ellenkező esetben veszélyes feszültségű elektromos árammal érintkezhet Az ilyen munkákat bíz...

Page 21: ...légkondicionáló mellett egy másik fűtő berendezés használata is 6 A hó lerakódásának figyelembe vétele Olyan helyet kell a kültéri egység számára választani ahová a szél nem hord a havat falevelet vagy egyéb szezonális hulladékot 7 Kisebb pattogó zörej előfordulhat a berendezés működés e során amely normális mivel ezt a műanyag hőtágulása és összehúzódása okoz hatja Megjegyzés A 2 6 pont fűtő mode...

Page 22: ...ruk op 3 Leg de batterij in 0 GEVAAR De behuizing niet monteren repareren openen noch demonteren Hierdoor loopt men elektrocutiegevaar Laat dit over aan de dealer of een specialist Het toestel afzetten voorkomt geen elektrocutie Het toestel dient te worden geïnstalleerd conform de nationale voorschriften De aansluiting op het stroomnet moet zijn voorzien van een schakelaar die alle polen bedient e...

Page 23: ...kening met sneeuwophoping Stel de buitenmodule zo op dat ze niet is blootgesteld aan ophoping van sneeuw bladeren of dergelijke 7 Tijdens het bedrijf van het apparaat is soms een kraakgeluid te horen Dit is normaal daar een kraakgeluid veroorzaakt kan worden door de uitzetting krimping van kunststof Opmerking Punt 2 tot 6 voor verwarmingsmodel Werkingsvoorwaarden Temp Functie Buitentemperatuur Kam...

Page 24: ...ηρίου 1 ΑΦαιρέστε την μπαταρία 2 Πιέστε 3 Τοποθετήστε την μπαταρία 0 ΚΙΝ ΥΝΟΣ Μην τοποθετείτε μην επισκευάζετε μην ανοίγετε και μην αφαιρείτε το κάλυμμα Ενδέχεται να εκτεθείτε σε επικίνδυνες στάθμες τάσης Αναθέστε στην αντιπροσωπεία ή σε κάποιον ειδικευμένο τεχνικό να το κάνει Η απενεργοποίηση της συσκευής δεν σας προστατεύει από πιθανό κίνδυνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας Η τοποθέτηση της συσκευής θα...

Page 25: ...υή θέρμανσης σε συνδυασμό με το κλιματιστικό 6 Πρόβλεψη συσσωρευμένου χιονιού Επιλέξτε τη θέση της εξωτερικής μονάδας σε σημείο που να μην είναι εκτεθειμένη συσσώρευση χιονιού φύλλων ή άλλων υπολειμμάτων ανάλογα με την εποχή 7 Ενδέχεται να ακούγεται κάποιος ελαφρύς ήχος τριξίματος όταν λειτουργεί η μονάδα Αυτό είναι φυσιολογικό καθώς το τρίξιμο μπορεί να προκαλείται από τη διαστολή συστολή του πλα...

Page 26: ...at tulevat oikein päin Kauko säätimen Uudelleenasettaminen 1 Poista paristo 2 Paina 3 Aseta paristo paikalleen 0 VAARA Älä asenna tai korjaa laitetta ominpäin äläkä avaa tai irrota sen kantta Muussa tapauksessa voit altistua vaarallisen suurille jännitteille Pyydä jälleenmyyjää tai valtuutettua asentajaa suorittamaan nämä toimenpiteet Laitteen virran katkaiseminen ei poista mahdollisen sähköiskun ...

Page 27: ...iteltua lämmityslaitetta yhdessä ilmastointilaitteen kanssa 6 Estä lumen kerääntyminen ulkoyksikön päälle Valitse ulkoyksikölle sellainen paikka jossa sen päälle ei pääse kerääntymään lunta puista pudonneita lehtiä tai vastaavaa 7 Laitteesta saattaa kuulua vähäistä natinaa sen toiminnan aikana Tämä on normaalia sillä ääni aiheutuu muovin laajentumisesta tai supistumisesta Huomaa kohdat 2 6 koskeva...

Page 28: ...ARE Undlad at installere reparere åbne eller fjerne indkapslingen Du kan blive udsat for stærk spænding Bed din forhandler eller en specialist om at gøre dette Slukning af strømforsyningen gør ikke at du undgår potentielle elektriske stød Apparatet skal installeres i overensstemmelse med de nationale regler for ledningsføring Afbrydere af strømforsyningen skal have en kontaktafstand på mindst 3 mm...

Page 29: ...r den ikke udsættes for snefygning nedfaldne blade eller andet årstidsbetonet nedfald 7 Der kan forekomme en lav knaselyd når enheden anvendes Dette er normalt idet knaselyden kan være forårsaget af udvidelse sammentrækning af plastik Bemærk Punkt 2 til 6 for opvarmningsmodellen Klimaanlæggets anvendelsesvilkår Temp Funktion Udendørs temperatur Rummets temperatur Opvarmning 15 C 24 C Mindre end 28...

Page 30: ...ria 0 PERICOL Utilizatorul nu va monta repara deschide sau scoate capacul În caz contrar există riscul expunerii la tensiuni periculoase Pentru aceste operaţiuni se va apela la ajutorul dealerului sau al specialistului Întreruperea alimentării cu electricitate nu elimină posibilitatea producerii de şocuri electrice Aparatul va fi instalat în conformitate cu reglementările naţionale referitoare la ...

Page 31: ...eratura exterioară este prea scăzută se recomandă să se folosească un alt aparat de încălzit în combinaţie cu aparatul de aer condiţionat 6 Indicaţii în cazul ninsorilor puternice unitatea exterioară va fi amplasată într un loc în care să nu fie afectată de ninsoare acumularea de frunze sau alte materiale naturale 7 În timpul funcţionării aparatului se pot auzi pocnete slabe Aceste sunete nu indic...

Page 32: ... режим 1 Отстранете плъзгащото капаче 2 Поставете 2 нови батерии тип ААА спазвайки и посоката Рестартиране на дистанционното управление 1 Свалете батерията 2 Натиснете 3 Поставете батерията 0 ОПАСНОСТ Не монтирайте поправяйте отваряйте или сваляйте капака Можете да се изложите на опасно високи напрежения За да направите това обърнете се към Вашия дилър или специалист Изключването на захранването н...

Page 33: ...ръчителен уред за отопление в комбинация с климатика 6 Съображения за натрупан сняг монтирайте външната част на място което не позволява натрупването на сняг листа 7 Може да се появи лек шум по време на работа на устройството Този шум е нормален и идва от разширяването свиването на пластмасата Забележка Позиции 2 до 6 за модела за отопление Условия на работа на климатика Темпер Режим на работа Вън...

Page 34: ...te 2 Pange sisse 2 uut patareid AAA tüüp järgides ja pooluseid Seadistuste nullimisnupp RESET 1 Eemaldage aku 2 Vajutage 3 Pange aku sisse tagasi 0 OHT Ärge paigaldage parandage avage või eemaldage katet See võib jätta teid kaitseta ohtliku voolupinge ees Paluge seda teha edasimüüjal või spetsialistil Toiteallika väljalülitamine ei väldi potentsiaalset elektrilööki Seade tuleb paigaldada vastavuse...

Page 35: ...iga madal kasutage teist soovitatud aparaati koos õhukonditsioneeriga 6 Märkus kogunenud lume kohta valige välisseadmele koht kus see ei jää lume alla ei kogune peale lehti ega muud aastaajale iseloomulikku prahti 7 Võib kostuda mõningast praksumist kui seade töötab See on normaalne sest praksuvat heli võib põhjustada plastiku paisumine kokkutõmbumine Märkus Punktid 2 6 on küttemudeli jaoks Õhukon...

Page 36: ...vadu funkcija 1 Noņemiet vāciņu 2 Levērojot polaritāti un ievietojiet divas jaunas baterijas tips AAA Tālvadības pults atiestatīšana 1 Izņemiet bateriju 2 Nospiediet pogu 3 Ievietojiet bateriju 0 BĪSTAMI Neveiciet nekādu uzstādīšanu vai remontu un neatveriet vai nenoņemiet vāku Pretējā gadījumā varat saņemt bīstamu strāvas triecienu Ja šīs darbības ir nepieciešamas vērsieties pie iekārtas izplatīt...

Page 37: ...šanās gadījumā izvēlieties tādu āra agregāta uzstādīšanas vietu kurā nekrājas sniega kupenas lapas vai citi attiecīgajai sezonai raksturīgi gruži 7 Agregāta darbības laikā var būt dzirdama neliela krakšķēšana Tas ir normāli jo krakšķēšanu var izraisīt iekārtas plastmasas daļu izplešanās saraušanās Piezīme 2 6 punkts modelim ar apsildes funkciju Gaisa kondicionētāja ekspluatācijas apstākļi Temp Dar...

Page 38: ...Resetovanie dialkového ovládaca 1 Vyberte batériu 2 Stlačte 3 Vložte batériu 0 NEBEZPEČENSTVO Neinštalujte neopravujte neotvárajte ani neodstraňujte kryt Mohli by ste byť vystavený nebezpečnému napätiu Požiadajte o to predajcu alebo odborníka Vypnutie zariadenia neodstráni možnosť zásahu elektrickým prúdom Zariadenie inštalujte v súlade s predpismi o elektrických inštaláciách vašej krajiny Trvalá ...

Page 39: ...ahromadený sneh Vonkajšie zariadenie umiestnite tak aby sa pri ňom nehromadil sneh lístie alebo iné predmety počas jednotlivých ročných období 7 Pri chode zariadenia môže byť počuť mierne praskanie Je to normálne lebo praskanie môže byť spôsobené rozťahovaním sťahovaním plastu Poznámka Položka 2 až 6 pri modeli s kúrením Prevádzkové podmienky klimatizácie Teplota Prevádzka Vonkajšia teplota Teplot...

Page 40: ...i vrste AAA upoštevajoč znaka in Resetiranje daljinskega upravljalnika 1 Odstranite baterijo 2 Pritisnite na 3 Vstavite baterijo 0 NEVARNOST Ne nameščajte popravljajte odpirajte in ne odstranite pokrova Izpostavili bi se lahko nevarnim napetostim Prosite prodajalca ali strokovnjaka da to stori za vas Izklop naprave iz omrežja ne prepreči nevarnosti električnega šoka Napravo je potrebno namestiti v...

Page 41: ...dodaten grelnik 6 Pozornost na kopičenje snega Za zunanjo enoto izberite mesto ki bo zaščiteno pred snegom kopičenjem listja ali drugih sezonskih nanosov 7 Med delovanjem enote lahko zaslišite manjše pokanje Gre za normalen pojav zvok je posledica raztezanja krčenja plastike Opomba Točke 2 do 6 za model z ogrevanjem Pogoji delovanja klimatske naprave Temp Delovanje Zunanja temperatura Prostorska t...

Page 42: ...kite filtrus daugiau informacijos priedų lape Caricamento della batterie kai valdoma nuotoliniu būdu 1 Nuimkite šoninį dangtelį 2 Įdėkite 2 naujas baterijas AAA tipo pagal ir padėtis Nuotolinio valdiklio atstatymas 1 Išimkite baterijas 2 Paspauskite 3 Įdėkite baterijas 0 PAVOJUS Nemontuokite netaisykite neatidarykite ir nenuimkite dangčio Pavojinga įtampa Paprašykite kad tai padarytų prekybos atst...

Page 43: ...r žema naudokite kitą rekomenduojamą šildymo prietaisą kartu su oro kondicionieriumi 6 Atsižvelkite į sniegą parinkite lauko prietaisui tokią vietą kurioje ant jo nebus pustomas sniegas nesikaups lapai ar kitos sezoninės atliekos 7 Veikiant prietaisui gali atsirasti silpnas traškėjimo garsas Tai normalu nes šį garsą gali sukelti besiplečiantis arba besitraukiantis plastikas Pastaba 2 elementai iš ...

Page 44: ...AND CO LTD Address city country 144 9 MOO 5 BANGKADI INDUSTRIAL PARK TIVANON ROAD TAMBOL BANGKADI AMPHUR MUANG PATHUMTHANI 12000 THAILAND Name of the Importer Distributor in EU TOSHIBA CARRIER UK LTD Address city country Porsham Close Belliver Industrial Estate PLYMOUTH Devon PL6 7DB United Kingdom ...

Reviews: