background image

F–13

Entretien

Un fonctionnement fiable et en toute sécurité exige des entretiens réguliers.

Programme d’entretien recommandé

Pièce

Entretien

Après

chaque

utilisation

Toutes

les 5

heures

Toutes

les 25

heures

Toutes

les 50

heures

Toutes

les 100

heures

Carter de
tondeuse

Débarrasser de la terre et des déchets
de tonte.

X

Visserie

Vérifier fréquemment le serrage des
boulons et vis de la lame et du moteur.
Pour garantir la sécurité d’utilisation, il
est important que tous les boulons,
écrous et vis soient toujours bien
serrés.

X

Filtre à air

Remplacer à chaque saison de tonte
ou toutes les 25 heures. Nettoyer
plus fréquemment si la tondeuse
est utilisée dans un environnement
poussiéreux.

X

Lubrification

Graisser les graisseurs des roues
arrière.

X

Huile moteur

Vidanger et remplir le carter d’huile
après les 5 premières heures de
fonctionnement et ensuite, toutes les
50 heures.

X

Lame

Affûter ou remplacer. Entretenir plus
fréquemment si la lame s’émousse
rapidement du fait d’une utilisation
éprouvante ou de la présence de
sable.

X

Frein de lame

Vérifier le temps d’arrêt toutes les
50 heures ou au début de la saison de
tonte. Lorsqu’on lâche la barre de
commande, la lame doit s’arrêter dans
les 3 secondes. Dans le cas contraire,
s’adresser à un concessionnaire
réparateur Toro agréé pour la
réparation.

X

Système
d’alimentation

Contrôler que le flexible de carburant
ne fuit pas et n’est pas endommagé.
Le remplacer si nécessaire.

X

Summary of Contents for SR-21P Super Recycler

Page 1: ...Mower Model No 20493 20494 20495 8900001 Up SR 21P Super Recycler SR 21S Super Recycler SR 21SE Super Recycler Tondeuse motorisée à guidage arrière Modèle No 20493 20494 20495 8900001 et suivants SR 21P Super Recycler SR 21S Super Recycler SR 21SE Super Recycler Cortadora de césped motorizada empujada por el usuario Modelos N 20493 20494 20495 8900001 y siguientes ...

Page 2: ... contiennent des produits chimiques reconnus dans l état de Californie comme cancérigènes responsables de malformations congénitales ou comme nocifs à l égard des fonctions de la reproduction AVERTISSEMENT El escape del motor de esta herramienta contiene productos químicos que según la información del Estado de California producen cáncer defectos congénitos u otros riesgos reproductivos ADVERTENCI...

Page 3: ...pañol 1 Calcomanía con los números de modelo y serie 1064 Hand push models Modèle non tracté Modelo de empuje manual English 1 Model and serial number decal Français 1 Décalcomanie de numéros de modèle et de série Español 1 Calcomanía con los números de modelo y serie 311 English 1 Right handle knob 2 Left handle knob Français 1 Bouton de droite 2 Bouton de gauche Español 1 Perilla derecha de la m...

Page 4: ...Español 1 Abrazadera para cables modelo autopropulsado solamente 2 Abrazadera para cables modelo de empuje manual solamente 3 Pestillo de la manija 4 Perno 5 Cable de control m 1690 2 1 English 1 Rope guide 2 Starter rope Français 1 Guide câble 2 Câble de démarreur Español 1 Guía del cable 2 Cable del arrancador 3 1 2 English 1 Wire harness 2 Battery pigtail 3 Battery case Français 1 Faisceau de c...

Page 5: ...rburant 5 Fil de bougie Español 1 Varilla de nivel 2 Marca ADD agregar 3 Marca FULL lleno 4 Tapa del depósito de combustible 5 Cable de la bujía 1 2 3 Hand push models Modèle non tracté Modelo de empuje manual English 1 Throttle control 2 Control bar 3 Recoil starter Français 1 Commande des gaz 2 Barre de commande 3 Démarreur de rappel Español 1 Acelerador 2 Barra de control 3 Arrancador recuperad...

Page 6: ...teur a clé de contact modèles à démarreur électrique Español 1 Acelerador 2 Del sistema de autoimpulsión 3 Barra de control 4 Arrancador recuperador 5 Interruptor con llave modelo con arranque elétrico 1344 1 English 1 Primer Français 1 Amorceur Español 1 Cebador 360 1 2 3 English 1 RUN DRIVE position 2 RUN SHIFT position 3 STOP position Français 1 Position MARCHE TRACTION 2 Position MARCHE EMBRAY...

Page 7: ...añol 1 Palanca de ajuste de altura de corte 1003 1 2 3 English 1 Air filter 2 Screw 3 Cover Français 1 Filtre à air 2 Vis 3 Couvercle Español 1 Filtro de aire 2 Tornillo 3 Cubierta 1782 English 1 Oil fill tube Français 1 Tube de remplissage d huile Español 1 Tubo de llenado del aceite 986 English 1 030 in 76 mm Français 1 0 076 mm Español 1 0 076 mm 12 13 14 15 ...

Page 8: ...d accélérateur 4 Butée d accélérateur Español 1 Tornillo de la abrazadera del cable 2 Cable del acelerador 3 Palanca del regulador 4 Tope del regulador 402 English 1 Control knob Français 1 Bouton de commande Español 1 Botón de mando 757 2 1 3 English 1 Bolt and lockwasher 2 Accelerator 3 Blade Français 1 Boulon et rondelle de blocage de la lame 2 Accélérateur 3 Lame Español 1 Perno y arandela de ...

Page 9: ...ngle only Français 1 Aiguisez à cet angle seulement Español 1 Afile en este angulo solament 276 1 English 1 Grease fitting Français 1 Graisseur Español 1 Engrasador 777 1 2 3 4 5 Self propelled models Modèle autotracté Modelo autopropulsado English 1 Handle 2 Brake lever 3 1 8 3 16 4 Nut 5 Cable conduit Français 1 Mancheron 2 Levier de frein 3 3 2 4 8 mm 4 Ecrou 5 Gaîne du câble Español 1 Manija 2...

Page 10: ...Ecrou 5 Gaîne du câble Español 1 Manija 2 Palanca del freno 3 3 2 4 8 mm 4 Tuerca 5 Conducto del cable 796 1 English 1 Kickers Français 1 Plaques de déflection Español 1 Placas deflectoras 1093 1 English 1 Right rear wheel Français 1 Roue arrière droite Español 1 Rueda trasera derecha 281 1 2 English 1 Belt cover 2 Bolt Français 1 Garde de la courroie 2 Boulon Español 1 Tapa de la correa 2 Tornill...

Page 11: ...ge tunnel 2 Discharge tunnel plug Français 1 Conduit de l éjecteur 2 Obturateur Español 1 Canal de descarga 2 Tapón del canal de descarga 2047 English 1 Side discharge chute Français 1 Ejecteur latéral Español 1 Canaleta de descarga lateral 28 29 ...

Page 12: ...nk you for purchasing a Toro product All of us at Toro want you to be completely satisfied with your new product so feel free to contact your local Authorized Service Dealer for help with service genuine Toro parts or other information you may require Whenever you contact your Authorized Service Dealer or the factory always know the model and serial numbers of your product These numbers will help ...

Page 13: ...sonal injury Safe Operating Practices This product is capable of amputating hands and feet and throwing objects Always follow all safety instructions to avoid serious injury or death POTENTIAL HAZARD Engine exhaust contains carbon monoxide which is an odorless deadly poison WHAT CAN HAPPEN Carbon monoxide can kill you and is also known to the State of California to cause birth defects HOW TO AVOID...

Page 14: ... in wet grass Mow only in daylight or in good artificial light 4 Mow across the face of slopes never up and down Use extreme caution when changing direction on slopes Do not mow excessively steep slopes Wear skid resistant shoes on slopes 5 Always wear safety glasses or eye shields during operation to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine Wearing of hearing protecti...

Page 15: ...ently check and keep all nuts bolts and screws tight Ensure blade bolt is tightened to 40 50 ft lbs 54 68 N m 4 When servicing blade refer to blade maintenance section for correct installation and servicing procedures 5 To reduce fire hazard keep engine free of excessive grease grass leaves and accumulations of dirt 6 Do not overspeed the engine by changing governor settings 7 Check grass catcher ...

Page 16: ...ny area of potential danger Replace any decal that is damaged or lost ON MOWER HOUSING Part No 39 5770 UNDER COVER DEFLECTOR ASSEMBLY ON MOWER DECK Part No 82 8450 Model 20494 ON CONTROL PANEL Part No 98 1503 ON MOWER HOUSING Part No 93 0248 Model 20495 ON CONTROL PANEL Part No 95 3013 Model 20495 ON BATTERY Part No 92 8659 ...

Page 17: ...ng handle stud into a different hole 5 Ensure control cables are to the rear and inside of handles Secure cables to handle with cable ties Fig 4 Starter Rope 1 Pull starter rope through rope guide on handle Fig 5 Note To make the rope easier to loop squeeze the control bar on the handle to release the blade brake Battery Electric start models only 1 Connect battery to wire harness Fig 6 2 Charge B...

Page 18: ...sh clean UNLEADED regular grade gasoline in Toro gasoline powered products Unleaded gasoline burns cleaner extends engine life and promotes good starting by reducing the build up of combustion chamber deposits Leaded gasoline can be used if unleaded is not available Toro also recommends that Toro Stabilizer Conditioner be used regularly in all Toro gasoline powered products during operation and st...

Page 19: ...settings Only about 3 of the grass blade should be cut off Cutting below the C inch setting is not recommended unless grass is sparse or it is late fall when grass growth begins to slow down When changing height of cut from the established setting ex C D or E to a new height the grass may appear ragged or uneven until the grass adjusts to the new established height of cut and regains its normal ap...

Page 20: ...nst handle Pull starter handle lightly until resistance is felt then pull sharply Let rope return to handle slowly Key lectric Starting Electric start models only Insert key into switch Squeeze control bar against handle Turn key to START and release when engine begins running Note If the battery s charge is too weak to start the engine the engine can be started with the recoil starter 6 Regulate ...

Page 21: ... it forward at least one inch which will disengage the clutches Then you should be able to easily pull the mower rearward The self propelled cable should be properly adjusted so that you can lower the control bar comfortably to stop the traction drive without stopping the engine See Self propelled Cable section in the Maintenance chapter for cable adjustment information If you need help see your A...

Page 22: ...ittings X Engine Oil Drain and refill engine crankcase with fresh oil after first 5 hours of operation Thereafter change every 50 hours X Blade Sharpen or replace maintain more frequently if edge is dulled quickly in rough or sandy conditions X Blade Brake Check stopping time every 50 hours or at start of each mowing season Blade must stop within three seconds of releasing bail if not see your Aut...

Page 23: ...r filter IMPORTANT Do not try to vacuum or blow dirt out of a dirty paper filter Always replace a dirty filter with a new one 5 Reinstall air cleaner cover and secure with screw Drain Gasoline 1 Stop engine and wait for engine to cool Pull wire off spark plug Fig 7 Remove key from switch on electric start model IMPORTANT Drain gasoline from a cold engine only 2 Remove cap from fuel tank and use pu...

Page 24: ... electric start model 2 Remove spark plug and clean with a wire brush removing carbon build up DO NOT SAND BLAST Check condition of plug for cracks and damaged or worn electrodes Replace if necessary 3 Set spark plug gap at 030 inch 76 mm Fig 15 4 Install spark plug by hand then torque to 15 ft lbs 20 N m Fig 15 5 Reconnect spark plug wire when maintenance is completed Throttle Cable Throttle cont...

Page 25: ... sand and abrasive material can wear away the metal that connects the flat and curved parts of the blade check blade before using the mower If a slot or wear is noticed Fig 20B C replace blade Refer to step 5 5 REMOVING BLADE Grasp end of blade using a rag or thickly padded glove Remove blade bolt lock washer accelerator and blade Fig 19 POTENTIAL HAZARD A worn or damaged blade could break and a p...

Page 26: ...il slack in wire is removed Gap between brake lever and handle must be 1 8 3 16 See step 3 for adjustment 3 ADJUST CABLE CONDUIT Fig 23 24 Loosen nut on cable bracket Insert 1 8 3 16 object between brake lever and handle Pull down on cable conduit until all slack is removed from wire Then tighten nut Charging Battery Electric start models only Although a new battery is not fully charged a partial ...

Page 27: ...perator or bystanders HOW TO AVOID THE HAZARD Never start or operate the mower unless one of the following is true 1 The discharge tunnel plug is locked securely in discharge tunnel 2 The optional grass bag is locked in place 3 The optional side discharge chute is locked in place 4 The discharge tunnel door is closed Underside of Mower Housing To ensure best performance keep underside of mower hou...

Page 28: ...id burrs and sharp edges 5 Turn mower upright 6 Refill gas tank 7 Reconnect spark plug wire Belt Cover Self propelled models only Keep area under belt cover free of debris 1 Stop the engine 2 With engine turned off remove bolts securing belt cover Fig 27 to mower housing 3 Lift off cover and brush out all debris from belt area 4 Reinstall belt cover Storage To prepare lawn mower for off season sto...

Page 29: ...m cylinder cylinder head fins and blower housing Also remove grass clippings dirt and grime from external parts of the engine shrouding and top of mower housing 3 Clean air filter See Maintenance chapter Air Filter section General 1 Check condition of blade See Maintenance chapter Blade section 2 Tighten all nuts bolts and screws 3 Lubricate the wheels See Maintenance chapter Lubrication section 4...

Page 30: ...emove thatch build up 4 Spark Arrestor Part No 94 1681 If a spark arrestor is required because of local state or federal regulations it may be purchased at your local Authorized TORO Service Dealer Clean screen after every 75 hours of operation If mower is operated on any California forest brush or grass covered land without a properly operating spark arrestor the operator is violating state law S...

Page 31: ...roof of purchase How Do You Get Service If the starting performance of your TORO GTS 5 Engine should diminish to the point where it will not start in one or two pulls by a normal able bodied adult you should follow the procedures below 1 Contact any Authorized TORO Service Dealer TORO Master Service Dealer or TORO Distributor the Yellow Pages of your telephone directory is a good reference source ...

Page 32: ...Improper starting procedures If you are having difficulty starting your unit please check the operator s manual to ensure you are using the correct starting procedures This can save an unnecessary visit to a Service Dealer All warranty repairs reimbursable under this warranty must be performed by an Authorized TORO Service Dealer using Toro approved replacement parts The above remedy through repai...

Page 33: ... the following maintenance after every 25 operating hours more often in dusty and dirty conditions Follow the procedures in this Operator s Manual and record information on this chart Date Hours Used Change Oil Air Cleaner Service Lubricate Wheels Check Spark Plug Mower Storage Doesn t Apply to 2 Cycle ...

Page 34: ...repair your engine at no cost to you including diagnosis parts and labor Manufacturer s Warranty Coverage Utility Lawn Garden equipment engines are warranted for two years from the date of delivery If any emission related part on your engine is defective in materials or workmanship the part will be repaired or replaced by Toro free of charge Owner s Warranty Responsibilities As the engine owner yo...

Page 35: ...ranted part which is scheduled for replacement as required maintenance shall be warranted for the period of time up to the first scheduled replacement point for that part Coverage under this warranty extends only to the parts listed below the emissions system parts to the extent that these parts were present on the engine when purchased Fuel Metering System Cold start enrichment system including t...

Page 36: ...r warranty validation The owner shall not be charged for diagnostic labor which leads to the determination that a warranted part is defective if the diagnostic work is performed at a warranty station The Toro Company is not liable for indirect incidental or consequential damages in connection with the use of the TORO Products covered by this warranty except for damages to other engine components c...

Page 37: ...ur TORO Product by following the mainĆ tenance procedures described in the operator s manual Such routine maintenance whether performed by a dealer or by you is at your expense What Does This Warranty Not Cover and How Does Your State Law Relate To This Warranty There is no other express warranty except for special emission system coverage on some products and the TORO Starting Guarantee on GTS En...

Page 38: ...Etats Unis 26 La garantie de performance Toro 29 Introduction Merci pour votre achat d un produit Toro Chez Toro notre désir à tous est que vous soyez entièrement satisfait de votre nouveau produit N hésitez donc pas à contacter votre concessionnaire agréé local qui tient à votre disposition un service d entretien et de réparations des pièces détachées Toro et toute information qui pourrait vous ê...

Page 39: ...e l American National Standard Institute en vigueur au moment de la production Toutefois un usage ou un entretien incorrect de la part de l utilisateur ou du propriétaire peut provoquer un accident Pour réduire les risques d accident respecter les présentes règles de sécurité et les mises en garde pour la sécurité personnelle intitulées ATTENTION AVERTISSEMENT OU DANGER accompagnées du symbole de ...

Page 40: ... 7 Avant d utiliser la tondeuse toujours vérifier si les lames boulons de lame et ensembles de coupe ne sont pas usés ou endommagés Remplacer les lames et les boulons usés ou endommagés par paires pour ne pas modifier l équilibre 8 La traction modèle autotracté la lame et le moteur doivent normalement s arrêter dès qu on lâche la barre de commande Contrôler le bon fonctionnement des commandes et d...

Page 41: ...oteur soit complètement refroidi avant de rajouter de l essence 18 Avant de soulever la tondeuse pour la transporter couper le moteur et rester derrière les mancherons jusqu à l arrêt complet de toutes les pièces mobiles Entretien 1 N entreprendre que les opérations d entretien décrites dans ce manuel Pour toute réparation importante ou si l on a besoin d aide s adresser à un réparateur Toro agréé...

Page 42: ...F 5 accessoires de la marque Toro En cas d utilisation de pièces et accessoires d autres marques la tondeuse risque de ne plus être conforme aux normes de sécurité ce qui peut être dangereux ...

Page 43: ... dangereux Toute décalcomanie endommagée ou manquante doit être remplacée SUR LE CARTER DE LA TONDEUSE Réf 39 5770 SOUS LE DEFLECTEUR DU CARTER DE TONDEUSE Réf 82 8450 Modèle 20494 SUR LA CONSOLE DE COMMANDE Réf 98 1503 SUR LE CARTER DE LA TONDEUSE Réf 93 0248 Modèle 20495 SUR LA CONSOLE DE COMMANDE Réf 95 3013 Modèle 20495 SUR LA BATTERIE Réf 92 8659 ...

Page 44: ...écessaire pour fixer étroitement les pattes au mancheron S assurer que les boutons du mancheron sont bien serrés Remarque La hauteur du mancheron peut être modifiée en insérant le goujon dans un des autres trous 5 Contrôler le passage des câbles de commande derrière les mancherons du côté intérieur Attacher les câbles au mancheron au moyen de liens Fig 4 Corde du lanceur 1 Faire passer la corde à ...

Page 45: ...ans certaines conditions l essence est extrêmement inflammable et hautement explosive QUELS SONT LES RISQUES Un incendie ou une explosion causés par l essence peuvent occasionner des brûlures à vous ou à d autres personnes ainsi que des dégâts matériels COMMENT SE PROTÉGER Utiliser un entonnoir et remplir le réservoir à l extérieur dans un endroit dégagé lorsque le moteur est froid Essuyer l essen...

Page 46: ...ence sans plomb jusqu à 6 à 13 mm 1 4 à 1 2 pouce du haut du réservoir Veiller à ce que le niveau n atteigne pas le goulot de remplissage Ne pas remplir le réservoir complètement 3 Replacer le bouchon et essuyer toute essence répandue 4 Rebrancher le fil de bougie s il a été débranché Fig 7 Conseils d utilisation de la tondeuse Recommandations générales Pour la tonte comme pour le hachage de l her...

Page 47: ... tondue n est pas satisfaisant essayer une ou plusieurs des solutions suivantes Affûter la lame Tondre en avançant plus lentement Elever le réglage de hauteur de coupe Couper l herbe plus fréquemment Faire se chevaucher les passages pour ne tondre qu une largeur de bande réduite Régler la hauteur des roues avant un cran plus bas que celle des roues arrières par exemple C à l avant et D à l arrière...

Page 48: ...ntact du modèle à démarreur électrique Autotraction Modèles autotractés uniquement La tondeuse offre trois vitesses de traction 1 lente 2 moyenne et 3 rapide 1 Mettre la barre de commande en position de MARCHE CHANGEMENT DE VITESSE Fig 11 2 Mettre la manette de vitesse de traction dans la position souhaitée 3 Pour embrayer la traction serrer la barre de commande contre le mancheron en position de ...

Page 49: ...e normale régler toutes les roues à la même hauteur 1 Couper le moteur et attendre l arrêt complet des pièces mobiles Débrancher le fil de la bougie Fig 7 DANGER POTENTIEL Les doigts risquent d entrer en contact avec la lame en rotation lors du réglage de la hauteur de coupe QUELS SONT LES RISQUES Le contact avec la lame en rotation peut causer des blessures graves COMMENT SE PROTÉGER Couper le mo...

Page 50: ...réquemment si la tondeuse est utilisée dans un environnement poussiéreux X Lubrification Graisser les graisseurs des roues arrière X Huile moteur Vidanger et remplir le carter d huile après les 5 premières heures de fonctionnement et ensuite toutes les 50 heures X Lame Affûter ou remplacer Entretenir plus fréquemment si la lame s émousse rapidement du fait d une utilisation éprouvante ou de la pré...

Page 51: ...us souvent s il y a beaucoup de poussière Important Ne pas faire tourner le moteur sans les éléments du filtre à air sous peine de l endommager et de l user gravement Remarque Le filtre à air risque d être endommagé si l on retourne la tondeuse du mauvais côté pour l entretien 1 Couper le moteur et débrancher le fil de la bougie Fig 7 Retirer la clé de contact du modèle à démarrage électrique 2 De...

Page 52: ...démarreur Mettre le moteur en marche et le laisser tourner jusqu à ce qu il tombe en panne d essence Le bref fonctionnement du moteur devrait suffire pour réchauffer l huile 4 Basculer la tondeuse sur le côté gauche 5 Vidanger l huile par le trou de remplissage de la jauge Fig 14 Recueillir l huile dans un récipient approprié et s en débarrasser correctement selon la réglementation en vigueur 6 Re...

Page 53: ...onne pas tourner le bouton de réglage de 1 2 tour vers la droite Si la tondeuse a tendance à avancer lorsque la traction n est pas engagée tourner le bouton de 1 2 tour vers la gauche pour détendre la courroie 2 Le réglage est correct si La tondeuse n avance pas lorsque la traction est débrayée La barre de commande est à une distance du mancheron confortable pour la main de l utilisateur au point ...

Page 54: ...on de tonte En cours de saison limer les petites ébréchures pour conserver une arête de coupe tranchante 6 AIGUISAGE DE LA LAME Au moyen d une lime aiguiser la face supérieure de la lame face tournée vers le carter de tondeuse en veillant à conserver l angle de coupe d origine Fig 21 Limer la même quantité de métal sur chaque arête de coupe pour conserver l équilibre de la lame Important Vérifier ...

Page 55: ...dans le câble puis resserrer l écrou du support de câble Charge de la batterie Modèles à démarreur électrique uniquement Bien qu une batterie neuve ne soit pas complètement chargée une charge partielle de 4 heures fournit suffisamment d énergie pour plusieurs démarrages Toutefois pour être en pleine charge une batterie neuve doit être chargée pendant 72 heures La batterie doit également être charg...

Page 56: ...ur QUELS SONT LES RISQUES Les débris peuvent occasionner des blessures graves voire mortelles à l utilisateur ou aux personnes à proximité COMMENT SE PROTÉGER Ne jamais mettre la tondeuse en marche ou l utiliser tant que aucune des conditions ci dessous n est remplie 1 Obturateur d éjection solidement verrouillé dans le conduit d éjection 2 Sac à herbe en option verrouillé en position 3 Conduit d ...

Page 57: ... graves QUELS SONT LES RISQUES Lorsqu on retourne la tondeuse l essence risque de fuir du réservoir ou du carburateur COMMENT SE PROTÉGER Pour éviter les fuites laisser le moteur consommer toute l essence ou vider le réservoir à l aide d une pompe à main Ne jamais siphonner à la bouche 3 Basculer la tondeuse sur le côté gauche Fig 25 4 Eliminer la saleté et les débris d herbe collés au carter de l...

Page 58: ...lisateur conditionneur Toro est un produit à base de distillat de pétrole Toro déconseille l utilisation de stabilisateurs à base d alcools tels que l éthanol le méthanol ou l alcool isopropylique Utiliser la quantité de stabilisateur recommandée sur le récipient du produit Moteur 1 Vidanger l huile du carter lorsque le moteur est encore chaud Voir la section Vidange d huile du chapitre Entretien ...

Page 59: ...Recycler permet de recueillir l herbe dans un sac arrière au lieu de la disperser sur le gazon Fig 28 Fourni avec un obturateur de conduit d éjection 2 Kit d éjecteur latéral modèle no 59197 Se monte en quelques secondes sur l arrière de la tondeuse à la place du sac à herbe ou de l obturateur du conduit d éjection Disperse les déchets sur le côté lors de la tonte de bordures Fig 29 3 Déchaumeur m...

Page 60: ...ées sur la fiche d entretien incluse dans le manuel et conserver votre preuve d achat Comment obtenir le service Si les qualités de démarrage de votre moteur TORO GTS 5 diminuent au point qu il ne démarre plus après un ou deux essais par un adulte en bonne forme physique prenez les mesures suivantes 1 Contactez un réparateur agréé TORO Service Dealer ou TORO Master Service Dealer ou un distributeu...

Page 61: ...i peut demander quelques tentatives de lancement supplémentaires modèles rotatifs uniquement C une procédure de démarrage incorrecte Si vous éprouvez des difficultés à faire démarrer votre moteur assurez vous que vous procédez bien conformément aux instructions du manuel de l utilisateur Ceci peut vous épargner une visite inutile chez votre concessionnaire Toutes les réparations sous garantie remb...

Page 62: ...ssous toutes les 25 heures de fonctionnement ou plus souvent si la machine est utilisée en milieu poussiéreux Suivre les directives de ce manuel et noter les informations d entretien sur la fiche ci dessous Date Heures de marche Vidanger l huile Entretien du filtre à air Graissage des roues Vérification de la bougie Remisage Ne s applique pas aux 2 temps ...

Page 63: ...otre appareil ou machine de jardin à ses frais notamment en ce qui concerne le diagnostic les pièces et la main d oeuvre Couverture de garantie du fabricant Le moteur des machines de jardinage est garanti durant une période de deux ans à dater de la livraison Durant cette période Toro s engage à réparer ou remplacer gratuitement toute pièce du moteur liée au contrôle de la pollution et présentant ...

Page 64: ...te la durée de la garantie Toute pièce garantie dont le remplacement est prévu dans le cadre de la maintenance ordinaire est couverte jusqu au moment de son premier remplacement La garantie ne couvre que les pièces énumérées ci dessous éléments du système antipollution dans la mesure où le moteur était équipé de ces pièces au moment de l achat Système de dosage du carburant Système d enrichissemen...

Page 65: ...tc peut être nécessaire pour contrôler la validité de la garantie L examen de diagnostic permettant d établir la défaillance d une pièce garantie est gratuit pour le propriétaire s il est effectué chez un réparateur agréé pour le service de garantie La société Toro décline toute responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l utilisation des produits TORO couverts par cette gar...

Page 66: ...ionnaire ou par vous même est à vos frais Ce que la garantie ne couvre pas et Application à la garantie de la législation de votre pays Il n y a pas d autres garanties expresses à part la garantie spécia le qui couvre le système antipollution de certains produits et la garantie de démarrage TORO pour les moteurs GTS Cette garan tie expresse ne couvre pas D Les frais normaux d entretien et de rempl...

Page 67: ...ranque 26 Declaración Federal y del estado de California de Garantía del Control de Emisiones 27 La garantía de rendimiento de Toro 30 Introducción Gracias por comprar un producto Toro Todo el personal de Toro queremos que esté totalmente satisfecho con su nuevo producto Por ello le rogamos que se ponga en contacto con su concesionario local autorizado que dispone de piezas de repuesto Toro genuin...

Page 68: ...ia empujadas por usuario y cumple la especificación B71 1 del ANSI en efecto en el momento de la fabricación Sin embargo el uso o mantenimiento indebido por parte del usuario o propietario puede causar lesiones Para reducir el riesgo potencial de lesiones cumpla estas instrucciones de seguridad y preste siempre atención al símbolo de alerta que significa CUIDADO ADVERTENCIA o PELIGRO instrucción r...

Page 69: ...e 6 Mantenga en su sitio todas las cubiertas protecciones colectores de hierba y dispositivos de seguridad Repare o reemplace las piezas dañadas incluyendo las calcomanías Antes de cada uso compruebe todos los dispositivos de seguridad 7 Antes de utilizar compruebe visualmente que la cuchilla los pernos de la cuchilla y el sistema de corte no están desgastados o dañados Reemplace la cuchilla y los...

Page 70: ...a que se detengan todas las pieza móviles 14 Pare la cuchilla antes de retirar la máquina del césped 15 Pare el motor antes de abandonar la posición del operario detrás del manillar Desconecte el cable de la bujía si la cortadora de césped va a quedar desatendida 16 No toque el motor mientras está en marcha o poco después de que se haya parado ya que estará lo suficientemente caliente como para pr...

Page 71: ...ra cerca de llamas descubiertas o donde los vapores de la gasolina puedan ser encendidos por una chispa 9 Al momento de su fabricación la cortadora cumplía con las normas de seguridad vigentes para cortadoras rotativas Para asegurar el rendimiento óptimo y el mantenimiento de la certificación de seguridad de la cortadora use únicamente piezas y accesorios de repuesto TORO legítimos Es posible que ...

Page 72: ...sas Reemplace cualquier calcomanía dañada o despegada SOBRE LA CAJA DE LA CORTADORA DE CÉSPED No ref 39 5770 DEBAJO DEL MONTAJE TAPA DEFLECTOR EN LA CUBIERTA DE LA CORTADORA No de ref 82 8450 Modelo 20494 EN EL PANEL DE CONTROL No de ref 98 1503 SOBRE LA CAJA DE LA CORTADORA DE CÉSPED No ref 93 0248 Modelo 20495 EN EL PANEL DE CONTROL No de ref 95 3013 Modelo 20495 EN LA BATERÍA No de ref 92 8659 ...

Page 73: ...que sean necesarias hasta que se produzca un encaje perfecto entre el pestillo y la manija Compruebe que las perillas de la manija están apretadas Nota Si la altura de la manija no es satisfactoria ajústela colocando el perno en otro orificio 5 Compruebe que los cables de control están por detrás y en la parte interna de las manijas Fije los cables a la manija mediante abrazaderas para cables Fig ...

Page 74: ...Un incendio o una explosión causados por gasolina pueden quemar al operador y otras personas y causar daños materiales COMO EVITAR EL PELIGRO Utilice un embudo y llene el depósito de combustible en el exterior en un área abierta y con el motor frío Limpie la gasolina derramada No llene a tope el depósito de gasolina Añada gasolina hasta que el nivel alcance desde 6 mm a 13 mm 1 4 a 1 2 pulgada por...

Page 75: ...nque hasta 6 a 13 mm 1 4 a 1 2 pulgadas del tope del tanque no del cuello de llenado No llene el tanque hasta el tope 3 Vuelva a colocar la tapa del tanque y limpie cualquier derrame de gasolina 4 Conecte el cable de la bujía si hubiera sido desconectado Fig 7 Consejos para el reciclado Consejos generales Cuando se corten hierba y hojas siga estas instrucciones con el fin de conseguir los mejores ...

Page 76: ...te uno o más de los siguientes métodos Afile la cuchilla Camine más despacio mientras poda el césped Eleve la graduación de altura de corte de la cortadora Corte el césped con mayor frecuencia Solape las sendas de corte en lugar de cortar una sola senda con cada pasada Gradúe la altura de corte una ranura más baja en las ruedas delanteras que en las traseras por ejemplo fije las ruedas delanteras ...

Page 77: ...propulsada solo los modelos autoimpulsados La cortadora tiene tres velocidades sobre el terreno la número 1 es lenta la número 2 es media y la número 3 es una velocidad rápida de marcha a pie 1 Mueva la barra de control hasta la posición AVANCE MANUAL Fig 11 2 Mueva el control de velocidad sobre el terreno a la posición deseada 3 Para engranar la dirección autopropulsada apriete la barra de contro...

Page 78: ...utorizado Toro Ajuste de la altura de corte La altura de corte puede regularse mediante cinco ajuste Fig 12 Para cortes normales fije las cuatro ruedas a la misma altura 1 Detenga el motor y espere a que todas las piezas móviles se paren Desenchufe el cable de la bujía Fig 7 PELIGRO POTENCIAL Mientras se realiza el ajuste de las palancas de altura de corte las manos pueden tocar la cuchilla en mov...

Page 79: ...baja en condiciones muy polvorientas X Lubricación Engrasar las conexiones traseras X Aceite del motor Drenar y rellenar el cárter del aceite con aceite fresco después de las 5 primeras horas de funcionamiento Más adelante cambiar el aceite cada 50 horas de funcionamiento X Cuchilla Afilar o reemplazar reparar con más frecuencia si el filo se desgasta más rápidamente debido a los terrenos desigual...

Page 80: ...ro del aire una vez por temporada o cada 25 horas reemplazar con más frecuencia si se trabaja en condiciones polvorientas Importante No haga funcionar el motor sin el filtro de aire instalado se puede dañar o desgastar excesivamente el motor Nota Si para limpiar la cara inferior de la cortadora inclina ésta hacia el lado equivocado puede dañar el filtro de aire 1 Detenga el motor y desenchufe el c...

Page 81: ...ble como para arrancar el motor Vuelva a enchufar el cable de la bujía en la bujía Para los modelos con arranque eléctrico meta la llave en el interruptor Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se agote el combustible Haciendo funcionar brevemente el motor se conseguirá calentar el aceite 4 Incline la cortadora sobre el lado izquierdo 5 Vacíe el aceite desde el tubo de llenado donde se ins...

Page 82: ... a moverse lentamente cuando el mecanismo de accionamiento no está engranado ajuste la perilla de control de la tracción de las ruedas en la parte posterior de la caja de engranajes Fig 18 1 Haga girar la perilla de control 1 2 vuelta hacia la derecha si la cortadora no se propulsa sola Si se mueve muy lentamente hacia adelante cuando el impulso no está engranado haga girar la perilla 1 2 vuelta h...

Page 83: ...eguridad el acelerador y la cuchilla Fig 19 PELIGRO POTENCIAL Una cuchilla gastada o dañada podría partirse y un pedazo de la misma podría ser lanzado en la dirección del operador o de un espectador LO QUE PUEDE SUCEDER Un pedazo desprendido de la cuchilla puede causar serias lesiones o la muerte al operador o a un espectador COMO EVITAR EL PELIGRO Compruebe periódicamente si la cuchilla está gast...

Page 84: ...léctrico retire la llave 2 COMPROBAR EL AJUSTE Fig 23 y 24 Mueva la barra de control hacia la manija hasta que se elimine la flojedad del cable La holgura entre la palanca del freno y la manija debe ser de 3 2 mm 4 8 mm 1 8 3 16 Vea el ajuste en el paso 3 3 AJUSTAR EL CONDUCTO DEL CABLE Fig 23 y 24 Afloje la tuerca de la ménsula del cable Introduzca un objeto de 3 2 mm 4 8 mm 1 8 3 16 entre la pal...

Page 85: ...sta batería Limpieza PELIGRO POTENCIAL Por un canal de descarga abierto pueden salir disparados recortes de hierba y otros objetos LO QUE PUEDE SUCEDER Los objetos lanzados con suficiente fuerza pueden causar serias lesiones personales o la muerte al operador o a un espectador COMO EVITAR EL PELIGRO Nunca arranque o haga funcionar la cortadora de césped a menos que se cumpla una de las siguientes ...

Page 86: ...na del depósito de combustible Consulte la sección Drenaje de la gasolina PELIGRO POTENCIAL La gasolina es extremadamente inflamable altamente explosiva y en ciertas condiciones puede causar lesiones corporales y daños materiales LO QUE PUEDE SUCEDER Al inclinar la cortadora se puede derramar combustible del carburador o del depósito de gasolina COMO EVITAR EL PELIGRO Evite los derrames de gasolin...

Page 87: ...minado toda la gasolina del motor Si no se vacía la gasolina se formarán depósitos gomosos como barniz que causarán una operación deficiente del motor e incluso problemas de arranque Se puede dejar combustible en el tanque sólo si se agrega un aditivo a la gasolina como el estabilizador acondicionador de Toro antes de almacenar la cortadora El estabilizador acondicionador de Toro es un producto a ...

Page 88: ...diciones especiales puede adquirir los accesorios siguientes con su Representante de Servicio Autorizado TORO 1 Kit de saco trasero Modelo No 59192 para modelos empujados por el usuario modelo 59195 para los modelos autoimpulsados Instalar el canal de descarga y el saco para hierba de montaje posterior para convertir la cortadora Recycler en una cortadora de ensacado posterior Fig 28 Incluye el ta...

Page 89: ...e de compra Cómo obtener servicio Si el arranque de su motor TORO GTS 5 se afectase hasta el punto de no arrancar al halar la cuerda una o dos veces un adulto normal y en buenas condiciones físicas usted deberá seguir los siguientes procedimientos 1 Póngase en contacto con un concesionario autorizado de servicio TORO con el Concesionario central de servicio de TORO o con un distribuidor TORO las p...

Page 90: ...ara arrancar el motor incluyendo A Primer arranque después de un período prolongado sin usar o de un almacenamiento estacional B Los arranques en temperaturas frías como las que ocurren a principios de la primavera y fines del otoño pueden requerir tirar de la cuerda una o dos veces adicionales se aplica solamente a los productos giratorios C Procedimientos de arranque incorrectos Si usted confron...

Page 91: ...o de substitución o servicio durante los períodos de malfuncionamiento o inactividad razonables durante el transcurso de las reparaciones cubiertas por esta garantía Ciertos estados no permiten la exclusión de daños directos o indirectos por ello es posible que la exclusión anterior no se pueda aplicar a su caso en particular Esta garantía le proporciona derechos legales específicos También se pue...

Page 92: ...25 horas de funcionamiento con mayor frecuencia en condiciones de polvo y suciedad Siga los procedimientos señalados en este Manual del Operador y anote la información en este cuadro Fecha Horas de uso Cambio de aceite Lubricar las ruedas Comprobar la bujía Inspeccionar la bujía Almacenamiento de la cortadora de césped No se aplica a los motores de 2 ciclos ...

Page 93: ...isiones En los casos en que se aplique la garantía Toro reparará su motor sin cargo alguno incluyendo el diagnóstico las piezas y la mano de obra Cobertura de la garantía del fabricante Los motores instalados en los aparatos domésticos cortadoras de césped jardinería están garantizados durante dos años a partir de la fecha de entrega Si alguna pieza de su motor relacionada con el sistema de emisió...

Page 94: ...ogramada únicamente para una inspección rutinaria hasta el punto de si fuera necesario reparar o cambiar estará garantizada durante el período de garantía Cualquier pieza garantizada que esté programada para ser reemplazada según el programa de mantenimiento estará garantizada durante el período de tiempo que transcurre hasta el primer reemplazo programado La cobertura de esta garantía se extiende...

Page 95: ...as disposiciones necesarias para efectuar las reparaciones en su establecimiento o le recomendará otro concesionario autorizado de servicio que le resulte más conveniente Puede ser necesario presentar una prueba de compra copia del cupón de registro recibo de venta etc para la validación de la garantía El propietario no deberá pagar el servicio de diagnóstico necesario para determinar si la pieza ...

Page 96: ... usted para mantener vigente la garantía Usted debe mantener su producto TORO siguiendo los procedi mientos de mantenimiento descritos en el manual del operador Dichas intervenciones de mantenimiento tanto si las realiza Usted como un concesionario de servicio corren a su cargo Qué no está cubierto por esta garantía y Cuál es la relación entre las leyes de su estado y esta garantía No hay ninguna ...

Reviews: