background image

F–3

13. Éteindre toutes les commandes avant de

débrancher le cordon d’alimentation.

14. Ne par toucher aux prises ou à l’appareil avec les

mains mouillées ou avec les pieds dans l’eau.

15. Ne pas utiliser l’appareil si la prise ou le cordon

est endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas
comme il devrait, s’il est tombé, a été
endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a été
immergé, le retourner à un concessionnaire
réparateur Toro agréé.

16. Ne pas maltraiter le cordon. Ne pas tirer ou

soulever l’appareil par le cordon, ne pas refermer
une porte sur le cordon ou le tirer autour
d’angles vifs ou de coins. Ne pas utiliser le
cordon comme poignée. Ne pas le débrancher en
tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la
prise, pas le cordon.

17. Tenir le cordon à l’abri des températures

extrêmes, des huiles et des angles vifs.
Remplacer le cordon s’il est endommagé.

18. Ne rien placer dans les ouvertures (tels que les

couvercles du ventilateur, l’admission d’air et les
autres orifices) (Fig. 2). Ne pas utiliser l’appareil
si une quelconque ouverture est obstruée. Veiller
à ce que toutes les ouvertures soient exemptes de
poussière, peluches, cheveux ou tout matériau
risquant de réduire le débit d’air.

19. Toujours se tenir bien en équilibre. Tenir

fermement la poignée et marcher, ne jamais
courir. Se montrer particulièrement prudent lors
du nettoyage d’escaliers.

20. Arrêter le moteur et débrancher le cordon

d’alimentation avant de laisser l’appareil, de
nettoyer le carter ou de procéder à des
réparations ou des inspections.

21. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le ranger

dans un endroit sec, hors de la portée des
enfants.

22. Veiller à ce que tous les dispositifs de fixation

soient bien serrés afin de s’assurer que l’appareil
est en bon état de fonctionnement.

23. Ne jamais utiliser l’appareil si les gardes et

autres dispositifs de sécurité ne sont pas en
place.

24. Ne jamais placer les pieds ou les mains près des

pièces en mouvement.

25. Si l’appareil commence à vibrer de façon

anormale, arrêter le moteur, débrancher le cordon
d’alimentation et examiner immédiatement
l’appareil pour déterminer la cause des
vibrations. Les vibrations sont généralement
signe de problème.

26. Cet appareil est pourvu d’une double isolation.

Utiliser exclusivement des pièces de rechange
d’origine. Voir l’entretien des appareils à double
isolation à la page 6.

27. Lors des réparations, utiliser exclusivement des

TORO pièces de rechange d’origine. Remplacer
ou réparer les cordons d’alimentation
endommagés.

Summary of Contents for Power Sweep 51586

Page 1: ... de L Utilisateur Manual del Operador FORM NO 3318 777 REV A Power Sweep Blower Model No 51586 79000001 Up Power Sweep Soufflante Modèle No 51586 79000001 et suivants Power Sweep Sopladora Modelos N 51586 79000001 y siguientes ...

Page 2: ...omanía con los números de modelo y serie 1570 English 1 Air inlet Français 1 Prises d air Español 1 Toma de aire 1571 English 1 Blower tube 2 Blower housing outlet 3 Tab 4 Latch Français 1 Tube de soufflante 2 Sortie d air du bloc moteur 3 Languette 4 Loquet Español 1 Tubo soplador 2 Salida de la caja del soplador 3 Lengüeta 4 Pestillo 1575 English 1 Wide blade Français 1 Español 1 Pata ancha 1 2 ...

Page 3: ...cordon 2 Prise Español 1 Cierre del cable 2 Enchufe m 2793 English 1 Cord lock Français 1 Dispositif de blocage du cordon Español 1 Cierre del cable 1602 1603 1 2 English 1 Off position 2 On position Français 1 Position arrêt 2 Position marche Español 1 Posición apagada 2 Posición encendida 5 6 7 ...

Page 4: ... Read this manual carefully to learn how to operate and maintain your product correctly Reading this manual will help you and others avoid personal injury and damage to the product Although Toro designs produces and markets safe state of the art products you are responsible for using the product properly and safely You are also responsible for training persons who you allow to use the product abou...

Page 5: ...ebris in the direction of bystanders or animals Never blow hard objects such as nails bolts and rocks Hard objects can cause serious personal injury to the operator or bystanders 5 Always wear safety goggles or other suitable eye protection 6 Do not use on wet surfaces Do not expose to rain Store indoors 7 Always wear an approved dust mask when using unit in dusty conditions 8 Use the right applia...

Page 6: ...in safe working condition 23 Never operate without proper guards or other protective safety devices in place 24 Do not put hands or feet near rotating parts Keep clear at all times 25 If the appliance should start to vibrate abnormally stop the motor unplug the cord and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of trouble 26 This appliance is provided with double insulation ...

Page 7: ...ppliance has a polarized plug one blade is wider than the other Fig 4 This plug will fit in a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully in the outlet reverse the plug If it still does not fit consult a qualified electrician to install the proper outlet Do not change the plug in any way 1 Form a loop in extension cord and insert it through slot in rear of blower housing Fig 5 2 S...

Page 8: ...r should a means for grounding be added to the appliance Servicing a double insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system and should be done only by qualified service personnel Replacement parts for a double insulated appliance must be identical to the parts they replace A double insulated appliance is marked with the words DOUBLE INSULATION or DOUBLE INSULATED The symbol s...

Page 9: ... exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation may not apply to you This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary from state to state If all other remedies fail you may contact us at The Toro Company Customer Service Department 8111 Lyndale Ave S Bloomington MN 55420 1196 Do not return defective product to this address COU...

Page 10: ...ent ce manuel pour vous familiariser avec l utilisation et l entretien correct de votre produit La lecture de ce manuel vous aidera ainsi que les autres utilisateurs à éviter des accidents corporels et des dommages au produit Bien que Toro conçoive fabrique et commercialise des produits sûrs à la pointe de la technologie vous avez la responsabilité de l utiliser correctement et en toute sécurité V...

Page 11: ...êtements flottants Attacher les cheveux longs Faire attention à la position du souffleur et des prises d air durant l utilisation Les cheveux les bijoux ou les vêtements flottants pourraient être aspirés dans les prises d air Fig 2 ce qui risque d occasionner des blessures Porter toujours des chaussures robustes et des pantalons longs 4 Ne jamais souffler de débris en direction de personnes ou d a...

Page 12: ... tout matériau risquant de réduire le débit d air 19 Toujours se tenir bien en équilibre Tenir fermement la poignée et marcher ne jamais courir Se montrer particulièrement prudent lors du nettoyage d escaliers 20 Arrêter le moteur et débrancher le cordon d alimentation avant de laisser l appareil de nettoyer le carter ou de procéder à des réparations ou des inspections 21 Lorsque l appareil n est ...

Page 13: ... de soufflante 1 Insérer le tube sur la sortie d air de la soufflante jusqu à ce que les languettes du tube s emboîtent dans le loquet Fig 3 Dépose du tube de soufflante 1 Enfoncer les languettes du haut et du bas du tube pour les dégager du système de blocage Fig 3 Tirer le tube hors de la sortie d air de la soufflante Avant le démarrage Attachement du cordon d alimentation Utiliser exclusivement...

Page 14: ...taller une prise adéquate Ne pas modifier la fiche en quelque façon que ce soit 1 Former une boucle avec le cordon prolongateur et l insérer dans la fente de l arrière du bloc moteur Fig 5 2 Assujettir le cordon prolongateur dans le dispositif de blocage Fig 5 6 DANGER POTENTIEL La fiche du cordon d alimentation peut être mal enfoncée dans la prise de l appareil QUELS SONT LES RISQUES Une fiche ma...

Page 15: ...s le bouton doit être poussé Entretien Réparation d appareils à double isolation Sur les appareils de ce type la mise à la terre est remplacée par deux systèmes d isolation Cela signifie que l appareil n est pas mis à la terre et qu aucun dispositif à cet effet ne doit lui être ajouté La réparation d appareils à double isolation exige une extrême prudence et une excellente connaissance du système ...

Page 16: ...iquement les défauts du produit Elle ne couvre pas les dommages directs ou indirects Certains états et provinces ne permettant pas l exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects les limitations mentionnées plus haut peuvent ne pas s appliquer à votre cas Cette garantie vous donne des droits spécifiques Vous pouvez également bénéficier d autres droits qui varient selon les états et ...

Page 17: ... de serie Lea bien este manual para así aprender cómo hacer funcionar y mantener correctamente su producto La lectura de este manual le ayudará a usted y a otras personas a evitar lesiones corporales y daños al producto Aunque Toro diseña produce y comercializa productos modernos y seguros usted es responsable de usar el producto debidamente y de forma segura También es responsable de enseñar a la...

Page 18: ...cabello largo Sea consciente de la posición del soplador y de las admisiones de aire durante la tarea de corte Las ropas sueltas las joyas y el cabello pueden introducirse en las admisiones de aire Fig 2 y causar lesiones personales Utilice siempre calzado resistente y pantalones largos 4 Nunca sople escombros hacia personas o animales Nunca dirija el soplador hacia objetos duros como por ejemplo ...

Page 19: ... corriente de aire 19 Siempre esté seguro de su pisada Mantenga firme la manija y camine nunca corra Tenga cuidado adicional al limpiar escaleras 20 Pare el motor y desenchufe el cable alimentador siempre que se aparte del aparato antes de limpiar la caja y cuando haga reparaciones o inspecciones 21 Cuando no esté usando el aparato almacénelo en un lugar seco y lejos del alcance de los niños 22 Ma...

Page 20: ...a que las lengüetas del tubo se traben en el pestillo Fig 3 Desmonte el tubo del soplador 1 Oprima las lengüetas situadas en la parte superior e inferior del tubo para liberarlas del pestillo Fig 3 Deslice el tubo fuera del soplador Antes de comenzar Sujecion del cable alimentador Use solamente un cable de extensión listado por UL certificado por CSA en Canadá y recomendado para el uso al aire lib...

Page 21: ...ere el enchufe en ninguna forma 1 Forme un bucle en el cable de extensión e introdúzcalo por la ranura detrás de la caja de la sopladora Fig 5 2 Afiance el cable de extensión en la traba para el cable Fig 5 6 PELIGRO POTENCIAL El cable de extensión no está completamente introducido en el enchufe LO QUE PUEDE SUCEDER Si la conexión del cable de extensión está floja el cable podría sobrecalentarse y...

Page 22: ...e aislamiento En un aparato con doble aislamiento en vez de puesta a tierra hay dos sistemas de aislamiento En el aparato con doble aislamiento no hay medios para puesta a tierra ni se los debe agregar La prestación de servicio al aparato con doble aislamiento precisa de sumo cuidado y conocimiento del sistema y solamente la debe efectuar el personal de servicio capacitado Los repuestos para el ap...

Page 23: ...eline Blvd Mound MN 55364 Esta garantía cubre solamente los defectos del producto No cubre daños incidentales ni consecuentes Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes y por ello es posible que la limitación precedente no le corresponda a usted Esta garantía le da derechos específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un esta...

Page 24: ......

Reviews: