Toro 59192 Installation Instructions Manual Download Page 18

6

3.

Intoduzca comletamente el tapón hasta que la
presilla de resorte situada en la parte inferior del
tapón encaje en su sitio, bloqueando el tapón el
canal de descarga (Fig. 9) Suelte el asa de la
puerta de descarga para bloquear la parte
superior del tapón.

4.

Para sacar el tapón, mueva hacia atrás el asa de
la puerta de descarga al mismo tiempo que
levanta la presilla de resorte de la parte inferior
del tapón. Cuando el tapón esté liberado,
extráigalo del canal de descarga.

1915

1

Figura 9

1.

Presilla de resorte

Revisión del sistema de
embrague del freno de la
cuchila

Si su cortadora está equipada con un sistema de
seguridad EFC (Embrague del freno de la cuchilla),
se puede utilizar el saco para hierba para detectar el
grado de deterioro del sistema EFC (Para obtener
información acerca de otras pruebas relacionadas con
el EFC, consulte la sección “Revisión de la barra de
control” en su manual del operador).

1.

Instale el saco para hierba vacío en el canal de
descarga.

2.

Empuje la barra de control hacia abajo hasta la
posición más baja (Fig. 10).

3.

Hale la barra de control hasta la posición normal
de “cuchilla engranada”, aproximadamente 
2 pulgadas (5 cm) por debajo de la manija. El
saco debería comenzar a inflarse, lo que indica
que la cuchilla está engranada y girando.

4.

Suelte la barra de control. Si el saco no se
desinfla inmediatamente, la cuchilla sigue
girando, lo que indica que el mecanismo del
embrague del freno de la cuchilla se ha
deteriorado, lo que podría causar un
funcionamiento inseguro. Haga que un
concesionario de servicio autorizado de TORO
inspeccione la cortadora de césped.

147

1

2

Figura 10

1.

Barrar de control

2.

Dos pulgadas (5 cm)

Mantenimiento

Limpieza

Para garantizar un funcionamiento óptimo, se debe
limpiar el tapón del canal de descarga después de
cada utilización. Cuando la hierba es espesa y
exuberante, es posible que se acumulen recortes en el
tapón del canal de descarga, dificultando su
extracción. Después de cada uso, saque el tapón del
canal de descarga y limpie la suciedad.

Compruebe siempre que la puerta del canal de
descarga se cierra al soltar el asa. Si la suciedad
impide que la puerta se cierre, limpie minuciosamente
el interior del canal y la puerta.

Summary of Contents for 59192

Page 1: ...l so that both may be referred to for instructions concerning safe operation and proper maintenance procedures Your Recyclerr mower has been updated to permit bagging Make sure that your dealer is awa...

Page 2: ...sible future reinstallation 503 1 2 Figure 1 1 Bolt 4 2 Cover and deflector assembly 3 Position discharge tunnel and door assembly on deck Align holes in discharge tunnel with holes in deck Fig 2 420...

Page 3: ...T CAN HAPPEN Wear between spring and engine parts may result in an unsafe operating condition HOW TO AVOID THE HAZARD If spring contacts any part of engine do not install bagger kit on mower If you ne...

Page 4: ...in mower housing is now open 1913 1 Figure 7 1 Pin in bag notch 5 EMPTYING BAG Stop engine and wait for all moving parts to stop Lift discharge door handle straight up and move it forward to contact...

Page 5: ...sed remove obstruction with a stick not your hand Using Discharge Tunnel Plug 1 Make sure engine is shut off Open the discharge door by moving handle rearwards Fig 8 Hold the discharge door handle to...

Page 6: ...ches Maintenance Cleaning To ensure best performance the discharge tunnel plug must be cleaned after each use When grass is thick and lush clippings may collect on and around the plug this may make pl...

Page 7: ...r au besoin afin d utiliser et entretenir la tondeuse correctement en toute s curit Si vous avez adapt votre tondeuse Recyclerr pour l utilisation d un sac herbe n oubliez pas de le signaler au vendeu...

Page 8: ...age ult rieur ventuel 503 1 2 Figure 1 1 Boulons 4 2 Ensemble de couvercle et d flecteur de paillage 3 Placer l ensemble de conduit d jection et volet sur le carter de tondeuse en faisant correspondre...

Page 9: ...u moteur ne pas monter le kit de sac herbe sur la tondeuse Demander ventuellement conseil un vendeur r parateur Toro agr avant de poursuivre Pose de la d calcomanie de sac herbe 1 Nettoyer fond la par...

Page 10: ...par le fond et le retirer de la tondeuse Incliner le sac progressivement pour le vider 6 Pour remettre le sac en place r p ter les points 2 4 DANGER POTENTIEL Si le volet d jection est ouvert les d ch...

Page 11: ...arge que l ouverture de l jecteur le faire pivoter l g rement dans le sens des aiguilles d une montre pour l ins rer Fig 8 La fl che sur la d calcomanie de l obturateur doit tre dirig e vers le haut 3...

Page 12: ...et fournie les d chets de tonte risquent de s accumuler sur l obturateur et tout autour ce qui peut rendre le retrait de l obturateur difficile Apr s chaque utilisation retirer l obturateur de l ject...

Page 13: ...ejos sobre la seguridad durante el funcionamiento y los procedimientos de mantenimiento correctos Su cortadora de c sped Recyclerr ha sido actualizada de forma que permita la operaci n de ensacado Cer...

Page 14: ...unto por si desea volver a utilizarlo en el futuro 3 Coloque el conjunto del canal de descarga y la puerta en la cubierta Alinee los orificios del canal de descarga con los orificios de la cubierta Fi...

Page 15: ...ntre el resorte y las piezas del motor puede causar unas condiciones de funcionamiento inseguras C MO EVITAR EL PELIGRO Si el resorte est en contacto con cualquier pieza del motor no instale el kit en...

Page 16: ...carga de la caja de la cortadora estar abierta 1913 1 Figura 7 1 Pasador en la ranura del saco 5 VACIADO DEL SACO Detenga el motor y espere a que todas las piezas m viles se detengan Levante el asa de...

Page 17: ...amiento de recortes de hierba en el rea de descarga detenga el motor y cuidadosamente mueva el asa de la puerta de descarga hacia atr s y hacia adelante hasta que pueda cerrarse completamente Si a n n...

Page 18: ...rol hacia abajo hasta la posici n m s baja Fig 10 3 Hale la barra de control hasta la posici n normal de cuchilla engranada aproximadamente 2 pulgadas 5 cm por debajo de la manija El saco deber a come...

Page 19: ...erba adheridos a la caja con un raspador de madera dura Tenga cuidado con las rebabas y bordes afilados 4 Voltee la cortadora hacia su posici n vertical 5 Elimine la suciedad del interior del canal de...

Page 20: ......

Reviews: