background image

2.

Rimuovete il tubo di aspirazione.

Figura 21

3.

Rimuovete le ostruzioni dalle lame della girante.

Figura 22

4.

Controllate la girante ed accertatevi che non sia avariata. Se
fosse avariata, rivolgetevi al Concessionario Toro autorizzato
di zona.

5.

Montate il tubo di aspirazione, oppure, se volete usare il
soffiatore, montate il carter della presa d’aria inferiore. Per
ulteriori informazioni consultate Conversione da soffiatore
ad aspiratore, o Conversione da aspiratore a soffiatore.

Rimessaggio

Conservate il soffiatore-aspiratore ed il cavo di prolunga in un
locale chiuso, fresco e asciutto, lontano dalla portata di bambini
e animali.

Verificate che il carter della presa d’aria inferiore, o il tubo di
aspirazione, siano inseriti saldamente a fondo.

Verificate che il cavo elettrico sia fissato in posizione sul retro
del soffiatore, e che la spina sia inserita a fondo.

Assistenza

riparazioni

Toro ha progettato questo prodotto per offrirvi anni di utilizzo
privo di inconvenienti. Per l’eventuale revisione si prega di
consegnare il prodotto al Centro assistenza Toro autorizzato
di zona, il quale è appositamente addestrato alla riparazione
dei prodotti Toro e garantisce che il vostro Toro rimanga
"completamente" Toro.

Nel caso il soffiatore non funzionasse quando lo attivate, leggete
le seguenti istruzioni prima di rivolgervi al Centro assistenza Toro
autorizzato.

• Verificate che il carter della presa d’aria inferiore, o il tubo di
aspirazione, siano inseriti saldamente a fondo.

? • Verificate che il cavo elettrico sia fissato in posizione sul retro
del soffiatore, e che la spina sia inserita a fondo.

Doppio isolamento

Gli apparecchi a doppio isolamento sono dotati di due sistemi
di isolamento anziché della messa a terra. Sugli apparecchi a
doppio isolamento non è prevista la messa a terra, e non si
devono aggiungere mezzi di messa a terra. La manutenzione di
apparecchi a doppio isolamento richiede la massima attenzione e
conoscenza del sistema, e deve essere eseguita soltanto da tecnici
qualificati, presso il Centro assistenza Toro autorizzato di zona.
Le parti di ricambio degli apparecchi a doppio isolamento devono
essere identiche alle parti da sostituire. Gli apparecchi a doppio
isolamento sono contrassegnati dalla dicitura "Double Insulation"
(doppio isolamento) o "Double Insulated" (doppiamente isolato).
L’apparecchio riporta talvolta anche il simbolo (quadrato
all’interno di un quadrato)

.

8

Summary of Contents for 51569

Page 1: ...result in personal injury Always wear substantial footwear long pants and eye protection Do not use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left ou...

Page 2: ...inds the user not to dispose of this product as unsorted municipal waste SAVE THESE INSTRUCTIONS Safety and Instructional Decals Important Safety and instruction decals are located near areas of poten...

Page 3: ...ing the inlet cover because the inlet cover hooks onto the blower tube The blower will not run unless the bottom inlet cover is locked in place 2 Converting from Blower to Vacuum 1 Remove the inlet co...

Page 4: ...will not run unless the vacuum tube is locked in place 4 Install the vacuum bag 5 Adjust the strap as needed for comfortable operation 3 Converting from Vacuum to Blower 1 Remove the vacuum bag 2 Remo...

Page 5: ...do not fully seat the extension cord on the inlet plug the loose plug could lead to overheating and cause a re possibly burning you or others Ensure that you fully seat the cord on the plug and use t...

Page 6: ...r other tight areas Wear safety goggles or other suitable eye protection long pants and shoes Using the Vacuum The vacuum can throw debris possibly causing serious personal injury to the operator or b...

Page 7: ...bag Removing Clogged Debris from the Impeller 1 Turn off and unplug the vacuum from the power source and wait for all moving parts to stop 2 Remove the vacuum tube 3 Remove the debris from impeller b...

Page 8: ...ower and that the plug is fully seated Double insulated Appliances In a double insulated appliance two systems of insulation are provided instead of grounding No grounding means is provided on a doubl...

Page 9: ...e et vous risquez de vous blesser Portez toujours des chaussures solides un pantalon et des lunettes de protection N utilisez pas l appareil si le cordon d alimentation ou la prise sont endommag s Si...

Page 10: ...e de renvoyer les outils lectroniques lectriques dans un lieu de recyclage Le recyclage vite la dispersion de mat riaux dangereux dans le ux de d chets municipaux Le symbole de la poubelle barr e d un...

Page 11: ...ube du souf eur avant le couvercle d entr e car ce dernier s accroche au tube Le souf eur ne fonctionnera que si le couvercle d entr e inf rieur est verrouill en position 2 Passage du mode souf eur au...

Page 12: ...mportant L aspirateur ne fonctionnera que si le tube d aspiration est verrouill en position 4 Installez le bac d aspiration 5 R glez la sangle pour am liorer le confort d utilisation 3 Passage du mode...

Page 13: ...spiration 3 Montez le tube d aspiration 4 Montez le couvercle d entr e 5 Verrouillez le couvercle d entr e en place Important Le souf eur ne fonctionnera que si le couvercle d entr e inf rieur est ver...

Page 14: ...er en place Longueur de la rallonge Calibre de l minimum A W G 30 m tres 16 45 m tres 14 Remarque N utilisez pas de rallonge de plus de 45 m Figure 15 Important Au cours de l utilisation v ri ez souve...

Page 15: ...durs tels b tons pierres glands et pommes de pin endommageront la turbine Important Ne forcez pas le tube d aspiration dans une pile de d bris et ne retournez pas l appareil pour introduire des d bri...

Page 16: ...les comp tences n cessaires pour r parer les produits Toro et il saura garder votre appareil Toro exclusivement Toro Si le souf eur ne fonctionne pas quand vous le mettez en marche consultez la liste...

Page 17: ...resultar en lesiones personales Lleve siempre calzado fuerte pantal n largo y protecci n ocular Figura 1 No utilice el aparato si el cable o el enchufe est n da ados Si el aparato no funciona como es...

Page 18: ...nte de residuos municipales El s mbolo del cubo de basura tachado recuerda al usuario que no debe eliminar este producto como residuo municipal sin separar GUARDE ESTAS INSTRUCCIO NES Pegatinas de seg...

Page 19: ...alar el tubo del soplador antes de instalar la tapa de la entrada porque la tapa de entrada se engancha en el tubo del soplador El soplador no funcionar a menos que la tapa de la entrada inferior est...

Page 20: ...7 Importante El aspirador no funcionar a menos que el tubo de aspiraci n est bloqueado en su lugar 4 Instale la bolsa del aspirador Figura 8 5 Ajuste la correa para trabajar c modamente Figura 9 3 Co...

Page 21: ...3 Instalaci n del tubo manual Figura 12 4 Coloque la tapa de la entrada Figura 13 5 Fije en su lugar la tapa de la entrada Figura 14 Importante El soplador no funcionar a menos que la tapa de la entr...

Page 22: ...ord Lock de Toro para jar el cable Longitud del cable alargador Secci n m nima del conductor 30 m 100 pies 16 45 m 150 pies 14 Nota No utilice un alargador de cable de m s de 45 m 150 pies Figura 15 I...

Page 23: ...os blandos Los objetos duros como por ejemplo palos piedras bellotas y pi as da ar n el impulsor Importante No introduzca a la fuerza el tubo del aspirador en un mont n de residuos ni mantenga el tubo...

Page 24: ...la reparaci n de todos los productos Toro y se asegurar de que su Toro siga siendo Todo Toro Si el soplador no funciona cuando usted lo enciende revise los puntos siguientes antes de ponerse en conta...

Page 25: ...es und der Lufteinl sse Lose Kleidungsst cke Schmuck und Haare k nnen in die Einl sse gesaugt werden siehe nachfolgende Abbildung und zu Verletzungen f hren Tragen Sie immer feste Schuhe lange Hosen u...

Page 26: ...lektronikger ten an eine Sammelstelle oder einen Recyclinghof tr gt der Verbraucher entscheidend dazu bei den M ll zu reduzieren Durch ordnungsgem es Recycling gelangen keine gef hrlichen Substanzen i...

Page 27: ...erohr vor der Montage der Einlassabdeckung montieren da die Einlassabdeckung auf dem Gebl serohr eingehakt wird Das Gebl se funktioniert nur wenn die untere Einlassabdeckung sicher verklinkt ist 2 Ums...

Page 28: ...ohr Bild 7 Wichtig Der Sauger funktioniert nur wenn das Saugrohr sicher verklinkt ist 4 Setzen Sie den Fangsack ein Bild 8 5 Verstellen Sie den Riemen auf eine komfortable L nge Bild 9 3 Umstellen von...

Page 29: ...11 3 Montieren Sie das Gebl serohr Bild 12 4 Setzen Sie die Einlassabdeckung auf Bild 13 5 Lassen Sie die Einlassabdeckung einrasten Bild 14 Wichtig Das Gebl se funktioniert nur wenn die untere Einlas...

Page 30: ...ie Steckdose eingesteckt ist und verwenden Sie Toros Kabelsicherungssystem L nge des Verl nge rungskabels Mindestdrahtdurch schnitt AWG 30 m 16 45 m 14 Hinweis Verwenden Sie kein Verl ngerungskabel da...

Page 31: ...Gebl serad Wichtig Stecken Sie das Saugrohr nicht in einen Haufen von Fremdk rpern Halten Sie sie aufrecht wenn Sie selbst ndig Gegenst nde in das Rohr einstecken Diese Vorg nge k nnen das Gebl serad...

Page 32: ...Vertragsh ndler Ihr Toro H ndler ist speziell f r die Reparatur von Toro Produkten ausgebildet und stellt sicher dass das Toro Ger t 100 Toro bleibt Sollte das Gebl se nach dem Einschalten nicht funk...

Page 33: ...te sempre calzature robuste pantaloni lunghi e occhiali di protezione Figura 1 Non usate l apparecchio se il cavo o la spina sono avariati Se l apparecchio non funziona correttamente se caduto o danne...

Page 34: ...ggio evita la dispersione di materiali pericolosi nel usso di ri uti urbani Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato rammenta all utilizzatore di non smaltire questo prodotto tra i ri uti urban...

Page 35: ...ortante Montate il tubo del sof atore prima del carter della presa d aria perch quest ultimo viene agganciato al tubo Il sof atore non funziona se il carter della presa d aria inferiore non inserito s...

Page 36: ...nte L aspiratore non funziona se il tubo di aspirazione non inserito saldamente 4 Montate il sacco di raccolta Figura 8 5 Regolate la cinghia come opportuno per essere pi comodi durante l utilizzo Fig...

Page 37: ...ate il tubo del sof atore Figura 12 4 Montate il carter della presa d aria Figura 13 5 Fissate in posizione il carter della presa d aria Figura 14 Importante Il sof atore non funziona se il carter del...

Page 38: ...o per ssare quest ultimo in posizione Lunghezza del cavo di prolunga Calibro minimo del cavo AWG 30 m 16 45 m 14 Nota Non utilizzate un cavo di prolunga lungo pi di 45 metri Figura 15 Importante Duran...

Page 39: ...ggiano la girante Importante Non forzate il tubo di aspirazione in un mucchio di detriti e non tenetelo diritto mentre vi inserite con forza i detriti In entrambi i casi potete intasare o danneggiare...

Page 40: ...ppositamente addestrato alla riparazione dei prodotti Toro e garantisce che il vostro Toro rimanga completamente Toro Nel caso il sof atore non funzionasse quando lo attivate leggete le seguenti istru...

Page 41: ...tijdens het gebruik Losse kleding sieraden en haar kunnen worden gezogen in de inlaten zie volgende guur hetgeen lichamelijk letsel kan veroorzaken Draag altijd stevige schoenen een lange broek en een...

Page 42: ...cycling Recycling voorkomt dat gevaarlijke stoffen worden verspreid in de stedelijke afvalstroom Het symbool voor gescheiden inzameling van elektrisch en elektronische apparatuur is een doorgekruiste...

Page 43: ...inlaatkap monteert omdat de inlaat wordt vastgehaakt op de blaaspijp De blaasmachine zal niet werken als de onderste inlaatkap niet is vastgezet op zijn plaats 2 Van Blazen op Zuigen zetten 1 Verwijd...

Page 44: ...ngrijk De blaasmachine zal niet werken als de zuigbuis niet is vastgezet op zijn plaats 4 Monteer de zuigzak Figuur 8 5 Stel de riem af indien dit nodig is om comfortabel te werken met de machine Figu...

Page 45: ...buis Figuur 11 3 Monteer de blaaspijp Figuur 12 4 Monteer de inlaatkap Figuur 13 5 Zet de inlaatkap vast Figuur 14 Belangrijk De blaasmachine zal niet werken als de onderste inlaatkap niet is vastgeze...

Page 46: ...ebruik de Toro snoerhouder om het snoer vast te zetten Lengte van verlengsnoer Minimum draaddikte A W G 30 m 16 45 m 14 Opmerking Gebruik geen verlengsnoer met een lengte van meer dan 45 meter Figuur...

Page 47: ...s beschadigen het rotorblad Belangrijk U mag de zuigbuis nooit in een berg rommel steken of verticaal houden terwijl u rommel in de buis probeert te duwen In beide gevallen kan het rotorblad vastlopen...

Page 48: ...areren en zal ervoor zorgen dat uw Toro volledig Toro Toro blijft Als de blaasmachine niet werkt wanneer u deze aanzet moet u de volgende lijst raadplegen voordat u contact opneemt met een erkende Tor...

Reviews: