background image

37

3327–488

 

2001 – The Toro Company

8111 Lyndale Ave., Blomington, MN 55420, USA

Tryckt i Kina

Med ensamrätt

Säkerhet

VARNING! – Säkerhetsföreskrifterna måste iakttas
under maskindrift. Läs de här instruktionerna
innan maskinen sätts i drift för din egen och
kringståendes säkerhet. Förvara instruktionerna
säkert för framtida behov.

Det är viktigt att du eller någon annan som an-
vänder utrustningen

 läser och förstår innehållet i

den här bruksanvisningen innan den tas i drift. Var

särskilt uppmärksam på varningssymbolen 

 som

betyder FÖRSIKTIGHET, VARNING eller FARA –
föreskrifter för personlig säkerhet. Läs och var inför-
stådd med anvisningarna eftersom de rör säkerhet.
Personskador och risk för brand eller elchock
kan bli följden om föreskrifterna inte följs.

Nedanstående säkerhetsföreskrifter har anpassats
från den europeiska standarden EN 786:1996:

Bär skyddsglasögon.

Låt aldrig barn eller personer som inte känner till
anvisningarna köra maskinen.

Upphör att använda maskinen om människor,
särskilt barn, eller sällskapsdjur befinner sig i
närheten.

Använd endast maskinen i dagsljus eller bra
belysning.

Undersök maskinen för tecken på slitage eller
skador och utför nödvändiga reparationer varje
gång maskinen används samt om du kört på ett
föremål (gör detta innan du använder maskinen).

Kör aldrig gräsklipparen med skadade skydd eller
om skydden inte sitter på plats.

Håll alltid händer och fötter borta från klippenhe-
terna, särskilt när motorn slås på.

Var försiktig så att du inte skadar dig på tråden på
trimmerns undersida. Vänd alltid maskinen till sitt
upprätta arbetsläge innan den slås på när en ny
tråd har monterats.

Använd aldrig klippelement av metall

Använd aldrig reservdelar som inte tillhandahållits
eller rekommenderas av Toro Company.

Se till att ventilöppningarna alltid hålls fria från
skräp.

Maskinen väger 4,1 kg.

Undersök maskinen för skada efter användning.

Maskinen ska förvaras oåtkomligt för barn när
den inte används.

Ta med trimmern till en auktoriserad Toro-återför-
säljare om den är i behov av reparation.

Använd endast Toro originalreservdelar och
tillbehör.

Ljudtrycksnivå

Maskinen ger en ljudtrycksnivå vid förarens öra på
83.5 dB(A), grundat på mätningar av identiska
maskiner enligt direktiv 98/37/EG.

Ljudstyrka

Maskinen ger en garanterad ljudstyrka på 96 dB(A),
grundat på mätningar av identiska maskiner enligt
direktiv 2000/14/EG.

Vibration, hand/arm

Maskinen ger inte en hand-/armvibration som
överstiger 1,69 m/s

2

, grundat på mätningar av

identiska maskiner enligt direktiv 98/37/EG.

Säkerhets-/instruktions-
dekaler

WICHTIG: Säkerhets- och instruktionsdekalerna sitter
nära potentiella farozoner. Byt ut skadade eller
försvunna dekaler.

106-1932

1.

Korta ner tråden till 20 cm
diameter, för att klippa
innanför trådguiden.

2.

Förläng tråden till 25 cm
diameter, för att klippa
utanför trådguiden.

Summary of Contents for 51466

Page 1: ...230000001 Up D broussailleuse batterie 25 cm D broussailleuse fil de coupe Mod le N 51466 230000001 et suivants 25cm Akku Trimmer Rasentrimmer mit Schneidfaden Modellnr 51466 23000001 und h her Desbro...

Page 2: ...uards in place Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor Take care against injury from the line cutting blade on the underside of the trim...

Page 3: ...d do not discard Setup Assembling the Trimmer 1 Insert the cable connecting the two trimmer halves into the black center section Note Ensure that the cable is not twisted 2 Connect the black center se...

Page 4: ...ebris You must also ensure that the charger is high enough so that the trimmer can hang unobstructed below it Two wood screws are provided for mounting the charger If you want to mount the charger on...

Page 5: ...art the trimmer pull the switch on top of the handle rearward and squeeze the trigger m 6309 Stopping the Trimmer To stop the trimmer release the trigger and switch Edging To use the trimmer as an edg...

Page 6: ...ad has stopped before you service or examine the cutting head Do not start the trimmer unless your hands are on both handles and the cutting head is down near the ground Warning During operation the t...

Page 7: ...anders Ensure that you fully install the spool and cap 1 Holding the line and spool insert the spool into the cutting head and the line into the eyelet m 6298 2 Holding the line and spool place the ca...

Page 8: ...it installed at your Authorized Service Dealer If you want to discard the trimmer remove and recycle the battery before discarding the trimmer Warning Battery posts terminals and related accessories c...

Page 9: ...pieds des instruments de coupe surtout quand le moteur est mis en marche Prot gez vous contre les blessures que pourrait infliger la lame de coupe situ e sur le dessous de la d broussailleuse Apr s av...

Page 10: ...lleuse 1 Introduisez le c ble reliant les deux moiti s de la d broussailleuse dans la partie centrale noire Remarque Faites en sorte de ne pas tordre le c ble 2 Reliez la partie noire centrale au cart...

Page 11: ...uffisamment haut pour que la d broussailleuse puisse tre accroch e au dessous sans tre g n e Deux vis bois sont fournies pour monter le chargeur Si vous pr f rez monter le chargeur sur un panneau mura...

Page 12: ...lleuse tirez le commutateur situ sur la poign e en arri re et appuyez sur la g chette m 6309 Arr t de la d broussailleuse Pour arr ter la d broussailleuse l chez la g chette et le commutateur Bordures...

Page 13: ...rez vous que la t te de coupe ne tourne plus avant de faire l entretien ou d examiner la t te de coupe Vous ne devez mettre la d broussailleuse en marche que lorsque vous avez les deux mains pos es su...

Page 14: ...ez le fil dans le sens de la fl che figurant sur la bobine en rangs r guliers entre les rebords de la bobine Remarque La d broussailleuse ne pourra pas fonctionner correctement si le fil est enroul da...

Page 15: ...un local chaud rechargez la batterie pendant 24 heures tous les 2 3 mois lorsque la d broussailleuse ne sert pas Entretien Toro a con u ce produit pour vous offrir des ann es de bons et loyaux servic...

Page 16: ...en des Motors von den M hwerken fern Achten Sie darauf dass Sie sich nicht am Schneidfadenmesser an der Unterseite des Rasentrimmers verletzen Bringen Sie das Ger t nach Einbauen eines neuen Schneidfa...

Page 17: ...s 1 Stecken Sie das Kabel das die zwei Rasen trimmerh lften verbindet in das schwarze Mittelteil Hinweis Achten Sie darauf dass das Kabel nicht verdreht ist 2 Schlie en Sie das schwarze Mittelteil an...

Page 18: ...genug montiert ist so dass der Rasentrimmer ungehindert darunter h ngen kann Zwei Holzschrauben werden f r die Montage des Ladeger ts mitgeliefert Wenn Sie das Ladeger t an einer Wandplatte befestigen...

Page 19: ...ku 24 Stunden lang auf Wenn der Rasentrimmer aufgeladen ist geht die rote Leuchte aus und die gr ne Leuchte leuchtet auf Hinweis Sie k nnen den Rasentrimmer nicht berm ig laden Lassen Sie ihn an das L...

Page 20: ...rn m chten so dass er au erhalb der Metall drahtf hrung den ganzen Schneidradius von 25 cm schneidet dr cken Sie die rote Taste an der F hrung ein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn m 5791 Verwenden...

Page 21: ...Schneidkopf und die Kappe gr ndlich und achten Sie darauf dass beide Teile keine besch digten oder abgenutzten Teile aufweisen m 6304 Aufwickeln der Spule Hinweis Wenn Sie die Spule gegen eine neue be...

Page 22: ...asentrimmer an einem warmen Ort aufbewahrt werden muss laden Sie den Akku in Ruhezeiten alle 2 3 Monate 24 Stunden lang auf Reparaturen Dieses Toro Produkt wurde speziell entwickelt um Ihnen viele Jah...

Page 23: ...de corte en todo momento y especial mente en el momento de encender el motor Tenga cuidado de no lesionarse con la cuchilla de corte de la cuerda situada en la parte inferior de la desbrozadora Despu...

Page 24: ...el cable que conecta ambas mitades de la desbrozadora en la secci n central negra Hinweis Aseg rese de que el cable no est torcido 2 Conecte la secci n central negra al alojamiento del motor m 5769 3...

Page 25: ...brozadora pueda colgar sin impedimento por debajo de l Se suministran dos tornillos para madera para montar el cargador Si desea montar el cargador sobre un panel de cart n yeso compre dos anclajes pa...

Page 26: ...del interruptor situado encima de la empu adura y apriete el gatillo m 6309 C mo para la desbrozadora Para parar la desbrozadora suelte el gatillo y el interruptor C mo recortar los bordes Para recor...

Page 27: ...o de corte utilice las siguientes t cnicas Cuando la desbrozadora est en marcha el cabezal de corte gira Si usted toca la cuerda de corte o el cabezal de corte puede lesionarse Mantenga el cabezal de...

Page 28: ...zas desgastadas o da adas m 6304 C mo rebobinar el carrete Hinweis Si usted va a cambiar el carrete por uno nuevo preenrollado puede desechar el carrete vac o y sal tarse esta secci n 1 Retire cualqui...

Page 29: ...un lugar caldeado cargue la bater a durante 24 horas cada 2 3 meses si no se utiliza Mantenimiento Toro ha dise ado este producto para que le propor cione a os de funcionamiento sin problemas Si neces...

Page 30: ...allen tijde uit de buurt van de snijdraad vooral als u de motor start Pas op dat u niet gewond raakt door het snijmes aan de onderkant van de trimmer Nadat u een nieuwe snijdraad hebt gemonteerd moet...

Page 31: ...ie de twee helften van de trimmer verbindt in het zwarte middendeel Hinweis Let erop dat de kabel niet wordt verdraaid 2 Sluit het zwarte middendeel aan op de motorkast m 5769 3 Monteer de bovenste ha...

Page 32: ...genoeg is gemonteerd zodat de trimmer onbelemmerd daaronder kan hangen Er zijn twee houten schroeven bijgeleverd voor de montage van de oplader Als u de oplader wilt monte ren aan een wandplaat moet u...

Page 33: ...trekker in m 6309 De trimmer afzetten Om de trimmer af te zetten zet u de trekker en schakelaar vrij Afwerking van grasranden Om de trimmer als kantensnijder te gebruiken moet u de trimmer kantelen e...

Page 34: ...lijtage van de draad te beperken en de trimprestaties te verbeteren moet u bij het trimmen als volgt te werk gaan Als de trimmer loopt draait de snijkop rond Als u in aanraking komt met de snijdraad o...

Page 35: ...elen m 6304 De spoel opnieuw opwinden Hinweis Als u de spoel vervangt door een nieuwe vooraf gewonden spoel moet u de lege spoel weggooien en dit hoofdstuk overslaan 1 Verwijder snijdraad dat nog om d...

Page 36: ...ccu om de 2 3 maanden gedurende 24 uur op te laden als de trimmer niet wordt gebruikt Onderhoud Toro heeft dit product ontworpen om u jarenlang probleemloos gebruik te bieden Indien u service nodig he...

Page 37: ...lipparen med skadade skydd eller om skydden inte sitter p plats H ll alltid h nder och f tter borta fr n klippenhe terna s rskilt n r motorn sl s p Var f rsiktig s att du inte skadar dig p tr den p tr...

Page 38: ...ering av trimmern 5 S tt i kabeln som ansluter trimmerns tv halvor i det svarta mittstycket Hinweis Se till att kabeln inte r snodd 6 Anslut den svarta mittsektionen till motorhuset m 5769 7 Montera d...

Page 39: ...l att laddaren sitter tillr ckligt h gt s att trimmern kan h nga obehindrat under den Tv tr skruvar medf ljer f r montering av laddaren Om du vill montera laddaren p v ggplatta kr vs tv v ggankare f r...

Page 40: ...rimmern Starta trimmern genom att dra str mbrytaren ovanp handtaget bak t och kl mma in avtryckaren m 6309 St nga av trimmern St ng av trimmern genom att sl ppa avtryckaren och str mbrytaren Kanttrimn...

Page 41: ...genom att till mpa f ljande tekniker N r trimmern r ig ng snurrar klipphuvudet Om du kommer i kontakt med klipptr den eller klipp huvudet kan du skada dig H ll klipphuvudet borta fr n dina f tter och...

Page 42: ...elar m 6304 Rulla p ny tr d p spolen Hinweis Om du ers tter spolen med en ny f rrullad spole ska du kassera den tomma spolen och hoppa ver det h r stycket 1 Ta bort gammal klipptr d fr n spolen 2 Krok...

Page 43: ...4 timmar var 2 a 3 e m nad n r den st r oanv nd Service Toro har konstruerat den h r produkten f r att ge dig flera rs felfri drift Ta med produkten till din auktorise rade Toro terf rs ljare vid beho...

Page 44: ...particolarmente in sede di accensione del motore Fate attenzione a non infortunarvi con la lama di taglio del cavo sotto il decespugliatore Dopo avere montato un nuovo cavo raddrizzate sempre la macc...

Page 45: ...gliatore 1 Inserite nella sezione nera centrale il cavo che collega le due met del decespugliatore Hinweis Verificate che il cavo non sia attorcigliato 2 Collegate la sezione nera centrale alla sede d...

Page 46: ...ugliatore senza urtare ostacoli Il caricabatterie va montato usando le due viti da legno a corredo Per montare il caricabatterie su un pannello di rivestimento dovrete acquistare due ancoraggi da pare...

Page 47: ...ruttore previsto sulla maniglia e premete il dispositivo di azionamento m 6309 Arresto del decespugliatore Per arrestare il decespugliatore rilasciate il dispositivo di azionamento e l interruttore Ri...

Page 48: ...La testa di taglio gira quando il decespugliatore in funzione Evitate il contatto con il cavo o la testa di taglio perch potreste infortunarvi Tenete la testa di taglio lontano dai vostri piedi e dag...

Page 49: ...n alcun modo m 6304 Riavvolgimento della bobina Hinweis Se sostituite la bobina con una nuova con il cavo gi avvolto scartate la bobina vuota e saltate questa sezione 1 Togliete il cavo avanzato sulla...

Page 50: ...atore viene conservato in un luogo caldo caricate la batteria per 24 ore ogni 2 3 mesi durante le pause di utilizzo Revisione Toro ha progettato questo prodotto per offrirvi anni di utilizzo privo di...

Page 51: ......

Page 52: ......

Reviews: