background image

12

3329–341

Utilisation

Charge de la batterie

Chargez la batterie dans un lieu propre, dégagé et
débarrassé de tout débris pendant 24 heures avant la
première utilisation et après chaque utilisation.

IMPORTANT Rechargez la batterie après chaque
utilisation.
 La vie de la batterie sera réduite si vous
rangez l’appareil sans recharger la batterie. Cette
batterie au plomb n’a pas de mémoire et n’a donc pas
besoin d’être entièrement déchargée avant d’être
rechargée.

1.

Insérez la

débroussailleuse dans le
chargeur.

m–6308

IMPORTANT : N’utilisez que le chargeur fourni avec
la débroussailleuse ou un chargeur Toro d’origine en
vente chez les concessionnaires Toro.

2.

Branchez le chargeur sur le secteur.

Le témoin de charge rouge s’allume sous la partie
poignée de la débroussailleuse.

3.

Chargez la batterie pendant 24 heures. Lorsque

la batterie est chargée au maximum, le témoin rouge
s’éteint et le témoin vert s’allume.

Remarque : La débroussailleuse ne peut pas être
“surchargée”. Laissez-la branchée sur le chargeur
quand elle ne sert pas.

Démarrage de la
débroussailleuse

Pour démarrer la débroussailleuse, tirez le
commutateur situé sur la poignée en arrière et
appuyez sur la gâchette.

m–6309

Arrêt de la
débroussailleuse

Pour arrêter l’appareil, lâchez la gâchette et le
commutateur.

Bordures

Pour utiliser la débroussailleuse comme
coupe-bordures, retournez-la et tenez-la de la
manière indiquée. Vous pourrez ainsi travailler avec le
fil de coupe perpendiculaire au sol.

m–6311

Allonger le fil

Pour allonger le fil de
coupe, tapez la bobine
sur le sol quand la
débroussailleuse est en
marche.

Remarque : La lame
dissimulée sous le
déflecteur coupe le fil à la
longueur voulue. Pour
savoir comment changer
la longueur maximale du
fil, reportez-vous à la
rubrique Réglage de la
longueur maximale du fil.

IMPORTANT : Respectez les consignes de sécurité
ci-après pour obtenir des résultats optimaux.

Ne laissez pas la bobine appuyée sur le sol.

Pour éviter d’emmêler le fil, ne tapez la bobine
qu’une seule fois sur le sol. Si une longueur de fil
supplémentaire est requise, attendez quelques
secondes avant de retaper la bobine.

Si le fil n’est pas allongé périodiquement, il s’usera
jusqu’à l’œillet. Lorsque la débroussailleuse s’arrête,
le fil court se rétracte parfois dans la tête de
coupe
. Si cela se produit, déposez la bobine,
enfilez le fil dans l’œillet et remontez la bobine sur
l’appareil.

Summary of Contents for 51465-230000001

Page 1: ...indicar el modelo y el n mero de serie de su producto The Toro Company Attn Parts Dept 8111 Lyndale Ave S Bloomington MN 55420 1196 m 6312 English EN and French F Form No 3329 341 10in Cordless Trimm...

Page 2: ...nal starting Do not carry the trimmer with your finger on the switch Keep grass shield in place and in working order Keep hands and feet away from the cutting area Do not grasp the exposed blade under...

Page 3: ...nto the black center section Note Ensure that the cable is not twisted 2 Connect the black center section to the motor housing m 5769 3 Install the upper handle as shown using the long bolt and finger...

Page 4: ...ebris You must also ensure that the charger is high enough so that the trimmer can hang unobstructed below it Two wood screws are provided for mounting the charger If you want to mount the charger on...

Page 5: ...art the trimmer pull the switch on top of the handle rearward and squeeze the trigger m 6309 Stopping the Trimmer To stop the trimmer release the trigger and switch Edging To use the trimmer as an edg...

Page 6: ...has stopped before you service or examine the cutting head Do not start the trimmer unless your hands are on both handles and the cutting head is down near the ground Warning During operation the tri...

Page 7: ...standers Ensure that you fully install the spool and cap 1 Holding the line and spool insert the spool into the cutting head and the line into the eyelet m 6298 2 Holding the line and spool place the...

Page 8: ...omplete unit postage prepaid to the seller Only United States customers may return their product with proof of purchase to any Authorized Service Dealer Master Service Dealer or the Toro Service Cente...

Page 9: ...flecteur doit toujours tre en place et en bon tat N approchez pas les pieds et les mains de la zone de travail Ne touchez pas la lame expos e sous le d flecteur d herbe Arr tez le moteur lorsque vous...

Page 10: ...tie centrale noire Remarque Faites en sorte de ne pas tordre le c ble 2 Reliez la partie noire centrale au carter du moteur m 5769 3 Montez la poign e sup rieure de la mani re indiqu e l aide du long...

Page 11: ...t d bris Faites en sorte aussi que le chargeur soit plac suffisamment haut pour que la d broussailleuse puisse tre accroch e au dessous sans tre g n e Deux vis bois sont fournies pour monter le charge...

Page 12: ...roussailleuse tirez le commutateur situ sur la poign e en arri re et appuyez sur la g chette m 6309 Arr t de la d broussailleuse Pour arr ter l appareil l chez la g chette et le commutateur Bordures P...

Page 13: ...de coupe Vous ne devez mettre la d broussailleuse en marche que lorsque vous avez les deux mains pos es sur les poign es et lorsque la t te de coupe est pr s du sol ATTENTION Lorsqu elle est en marche...

Page 14: ...dans le sens de la fl che figurant sur la bobine en rangs r guliers entre les rebords de la bobine Remarque La d broussailleuse ne pourra pas fonctionner correctement si le fil est enroul dans le mauv...

Page 15: ...chaud rechargez la batterie pendant 24 heures tous les 2 3 mois lorsque la d broussailleuse ne sert pas Entretien Toro a con u ce produit pour offrir des ann es de bons et loyaux services Lorsqu un e...

Page 16: ...co ts et d penses encourus pour se procurer un quipement ou un service de sub stitution durant une p riode raisonnable pour cause de d faillance ou d indisponibilit en attendant la r paration sous ga...

Reviews: