background image

Form No. 3424-704 Rev B

Souffleuse à neige Power Curve

®

1800

N° de modèle 38381—N° de série 319000001 et suivants

Manuel de l'utilisateur

Après avoir lu attentivement ce manuel, appelez notre numéro vert
1-800-808-2963 (États-Unis) ou 1-800-808-3072 (Canada) pour tout
conseil ou renseignement supplémentaire, avant de renvoyer ce
produit.

Vous pouvez contacter Toro directement sur www.Toro.com pour
tout renseignement concernant un produit ou un accessoire, pour
obtenir l'adresse des dépositaires, pour connaître tous les détails
concernant la garantie ou pour enregistrer votre produit.

ATTENTION

CALIFORNIE

Proposition 65 - Avertissement

Le cordon d'alimentation de cette

machine contient du plomb, une

substance chimique considérée par

l'état de Californie comme susceptible

de provoquer des malformations

congénitales et autres troubles de la

reproduction. Lavez-vous les mains

après avoir manipulé la batterie.

L'utilisation de ce produit peut entraîner

une exposition à des substances

chimiques considérées pas l'état de

Californie comme capables de provoquer
des cancers, des anomalies congénitales

ou d'autres troubles de la reproduction.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES

L'utilisation d'un appareil électrique exige de prendre
certaines précautions élémentaires, notamment :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL

ATTENTION

Respectez ces consignes de

sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution
ou de blessures.

Tout utilisateur de la machine doit impérativement

lire et

comprendre le contenu de ce manuel avant d'utiliser la machine.
Faites particulièrement attention aux symboles de sécurité

qui

signifient PRUDENCE, ATTENTION ou DANGER et concernent
la sécurité des personnes. Vous devez lire et bien comprendre

ces directives car elles portent sur votre sécurité.

Ne pas les

respecter, c'est risquer de vous blesser, de vous électrocuter
ou de provoquer un incendie.

Double isolation

– Le cordon d'alimentation et le commutateur

utilisés sur cette machine ne sont pas remplaçables; l'équipement
doit être mis au rebut.

N'utilisez pas l'appareil sur du gravier, sauf s'il est réglé pour cet
usage spécifique et conformément aux instructions du

Manuel

de l'utilisateur

.

Tenez les enfants et les autres personnes à distance

n'autorisez personne à approcher de la zone de travail.

Portez des vêtements adéquats

– ne portez pas de vêtements

amples ou de bijoux pendants. Ils risquent de se prendre dans
les pièces mobiles.

Portez des bottes en caoutchouc chaque fois que vous utilisez
l'appareil.

L'utilisation de l'appareil roues décollées du sol est dangereuse,
à moins de respecter les instructions spéciales du

Manuel de

l'utilisateur

.

Attention

– Pour éviter tout risque d'électrocution, utilisez toujours

une rallonge prévue pour l'utilisation extérieure.

Rallonges

– pour éviter que le cordon d'alimentation ne se

débranche de la rallonge en cours d'utilisation, branchez la
rallonge à la machine comme montré à la

Figure 9

.

Évitez les démarrages accidentels

– ne posez pas les doigts

sur l'interrupteur lorsque vous transportez l'appareil. Vérifiez que
l'interrupteur est en position arrêt quand vous branchez l'appareil.

Si le cordon d'alimentation est endommagé de quelque manière
que ce soit alors qu'il est branché, débranchez la rallonge de la
prise murale et contactez un réparateur agréé.

Ne maltraitez pas le cordon d'alimentation

– Ne transportez

jamais l'appareil par le cordon et ne tirez pas sur la rallonge pour
débrancher l'appareil de la prise. Éloignez le cordon des surfaces
chaudes, de la graisse et des arêtes vives.

N'approchez pas les mains des pièces en mouvement.

Les déflecteurs doivent toujours être en place et en bon état.

Ne faites pas forcer l'appareil

– vous obtiendrez des

performances supérieures et plus sûres si vous l'utilisez à la
vitesse pour laquelle il est prévu.

Ne travaillez pas trop loin devant vous

– gardez toujours les

pieds bien posés à terre et faites en sorte de ne pas perdre
l'équilibre.

Si la machine heurte un obstacle, procédez comme suit :

© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.

Traduction du texte d'origine (FR)

Imprimé au Mexique

Tous droits réservés

*3424-704* B

 

Summary of Contents for 38381

Page 1: ...Form No 3424 705 Rev B 1800 Power Curve Snowthrower 38381 Souffleuse à neige Power Curve 1800 38381 www Toro com 3424 705 B ...

Page 2: ... properly Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Wear rubber boots when operating the appliance Operating the appliance in the hand held position is unsafe except in accordance with the special instructions for such use provided in the Operator s Manual Warning To prevent electric shock use the appliance only with an extension cord suitable for outdoor use Extensi...

Page 3: ...n operating on or crossing gravel drives walks or roads Stay alert for hidden hazards or traffic After striking a foreign object stop the motor unplug the extension cord remove the interlock button key and thoroughly inspect the appliance for any damage Repair any damage before starting and operating the appliance If the appliance should start to vibrate abnormally stop the motor and check immedia...

Page 4: ...e remove the interlock button key and read the instructions before servicing or performing maintenance decal138 6679 138 6679 1 Warning read the Operator s Manual 3 Cutting dismemberment hazard of the hand auger cutting dismemberment hazard of the foot impeller stay away from moving parts keep all guards and shields in place disconnect the power cord from the power source before performing mainten...

Page 5: ...Note Ensure that the power cord attached to the machine is routed over the lower handle and to the inside of the handle assembly 3 Tighten the handle knobs firmly by hand 4 Attach the cord guide to the handle Figure 2 g287698 Figure 2 1 Cord guide 3 Cord 2 Handle Installing the Chute Control Rod 1 Position the discharge chute so that it faces forward Important Align the arrow on the discharge chut...

Page 6: ...f the chute control rod points upward Figure 6 and insert the rod into the keyed hole in the back of the housing g021775 Figure 6 1 Handle on the chute control rod 5 Firmly push the rod into the keyed hole in the back of the housing until it snaps into place 6 Move the handle on the chute control rod to ensure that it moves in the same direction as the chute Figure 7 g013457 Figure 7 5 ...

Page 7: ...t fit contact a qualified electrician to install the proper outlet Do not change the machine or extension cord plug in any way DANGER Contact with water while operating the machine could cause electric shock causing injury or death Do not handle the plug or the machine with wet hands or while standing in water Use only an extension cord recommended for outdoor cold weather use Extension Cord Lengt...

Page 8: ...tor To adjust the discharge chute move the handle on the chute control rod in the direction that you wish to direct the snow stream Figure 6 and Figure 7 To adjust the chute deflector and therefore the height of the snow stream squeeze the trigger and raise or lower the chute deflector Figure 11 g013461 Figure 11 1 Chute deflector trigger WARNING A gap between the discharge chute and the chute def...

Page 9: ...t in an electric shock If the extension cord is damaged replace it In cold and snowy weather conditions some controls and moving parts may freeze Therefore if any control becomes difficult to operate stop the motor disconnect the extension cord and check for frozen parts Do not use excessive force when trying to operate frozen controls Bring the machine indoors to thaw frozen controls before opera...

Page 10: ... 1 Rotor pin 3 Remove the old rotor 4 Install the new rotor by inserting the end of the rotor onto the fitted end in the housing and rotating the rotor until it snaps into place Figure 17 g013465 Figure 17 1 Fitted end of the rotor Note Ensure that the nut that secures the rotor pin remains inside the recessed hole in the right inside wall of the housing Note The housing will flex when you install...

Page 11: ...ntical to the parts they replace A double insulated appliance is marked with the words Double Insulation or Double Insulated The symbol square within a square may also be marked on the appliance Product Information A model and serial number decal is located on the housing Always refer to specific numbers on the decal in correspondence or when you need replacement parts Storage 1 Run the appliance ...

Page 12: ...to restaurants grocery stores hotels schools and hospitals and on a wide variety of products Additionally some online and mail order retailers provide Prop 65 warnings on their websites or in catalogs How do the California warnings compare to federal limits Prop 65 standards are often more stringent than federal and international standards There are various substances that require a Prop 65 warnin...

Page 13: ...as remplaçables l équipement doit être mis au rebut N utilisez pas l appareil sur du gravier sauf s il est réglé pour cet usage spécifique et conformément aux instructions du Manuel de l utilisateur Tenez les enfants et les autres personnes à distance n autorisez personne à approcher de la zone de travail Portez des vêtements adéquats ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux pendants Ils ris...

Page 14: ...surfaces revêtues N entreprenez jamais de réglages lorsque le moteur est en marche sauf si le fabricant le demande expressément Portez toujours des lunettes de sécurité ou une protection oculaire pendant le travail ainsi que pour effectuer des réglages ou des réparations pour protéger vos yeux des objets pouvant être projetés par la machine Utilisation N approchez pas les mains ni les pieds des pi...

Page 15: ...de tous les endroits potentiellement dangereux Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant decal114 4542 114 4542 1 Lisez le Manuel de l utilisateur 2 Enlevez l autocollant 3 Attention decal114 9034 114 9034 decal114 9035 114 9035 1 Risque de coupure mutilation des mains ou des pieds par la vis sans fin ne placez pas les mains dans la goulotte enlevez le bouton de sécurité clé de contact et l...

Page 16: ...decal119 9841 119 9841 1 1 Appuyez sur le contacteur de sécurité 2 Maintenez la poignée pour engager la rotation de la vis sans fin 2 Relâchez la poignée pour arrêter la rotation de la vis sans fin 4 ...

Page 17: ...n 2 4 Partie inférieure du guidon 2 Rondelle bombée 2 5 Partie supérieure du guidon 3 Boulon ovale 2 Remarque Vérifiez que le cordon d alimentation fixé à la machine passe par dessus la partie inférieure du guidon et à l intérieur du guidon assemblé 3 Serrez solidement les boutons du guidon à la main 4 Fixez le guide du cordon d alimentation au guidon Figure 2 g287698 Figure 2 1 Guide du cordon d ...

Page 18: ...1 Autocollant 2 Trou de clavette 4 Vérifiez que la poignée de la tige d orientation de la goulotte est dirigée vers le haut Figure 6 et insérez la tige dans le trou de clavette au dos du carter g021775 Figure 6 1 Poignée sur la tige d orientation de la goulotte 5 Poussez fermement la tige dans le trou de clavette au dos du carter jusqu à ce qu elle s enclenche en place 6 Bougez la poignée de la ti...

Page 19: ... Si vous avez une rallonge polarisée et que sa fiche ne s adapte pas à la prise murale inversez la fiche Si le problème persiste demandez à un électricien qualifié d installer une prise murale adéquate Ne changez surtout pas le connecteur de la rallonge ou de l appareil DANGER Un contact avec l eau pendant l utilisation de la machine peut causer des blessures ou la mort par électrocution Ne manipu...

Page 20: ...Lorsque vous arrêtez la machine après avoir fini de déblayer la neige enlevez le bouton de sécurité clé et débranchez la rallonge Réglage de la goulotte et du déflecteur d éjection Pour régler la goulotte déplacez la poignée de la tige d orientation dans la direction déjection de la neige recherchée Figure 6 et Figure 7 Pour régler le déflecteur de goulotte et donc la hauteur d éjection de la neig...

Page 21: ... d une manière générale Vérifiez fréquemment l état de la rallonge car elle présente un risque d électrocution si elle est endommagée Remplacez la rallonge si elle est endommagée Lorsqu il a neigé et par temps froid certaines commandes et pièces mobiles peuvent être bloquées par le gel Dans ce cas arrêtez le moteur débranchez la rallonge et recherchez les pièces bloquées Ne forcez jamais les comma...

Page 22: ...1 Axe du rotor 3 Déposez le rotor usagé 4 Montez le rotor neuf en insérant son extrémité sur l extrémité ajustée du carter et tournez le rotor jusqu à ce qu il s enclenche en position Figure 17 g013465 Figure 17 1 Extrémité ajustée du rotor Remarque Vérifiez que l écrou qui fixe l axe du rotor reste à l intérieur du trou en retrait dans la paroi intérieure droite du carter Remarque Le carter fléch...

Page 23: ... d origine Les machines à double isolation portent les mentions Double Insulation ou Double Insulated Double isolation ou Doublement isolé Le symbole un carré entouré d un carré est parfois aussi utilisé Information sur le produit Un autocollant portant les numéros de modèle et de série est collé sur le carter Indiquez toujours les numéros figurant sur l autocollant dans toute correspondance et lo...

Page 24: ... magasins d alimentations hôtels écoles et hôpitaux et sur un vaste éventail de produits En outre certains détaillants en ligne et par correspondance fournissent des avertissements Prop 65 sur leurs sites web ou dans leurs catalogues Comment les avertissements de Californie se comparent ils aux limites fédérales Les normes Prop 65 sont souvent plus strictes que les normes fédérales et internationa...

Reviews: